原文
甘草湯方(《傷寒論》、《玉函經》) 治傷寒少陰病,咽痛;亦治傷寒脈結代,心動悸。
甘草湯方(《傷寒論》、《玉函經》) 治療傷寒少陰病,咽喉疼痛;也治療傷寒脈搏結代、心悸動不安。
原文
甘草(二兩。《綱目》錄此有蜜水炙三字。二兩,神農秤也。當今秤一錢分二釐,其法詳後「古方權量考」。下仿此。)
甘草(二兩。《綱目》記載此處有「蜜水炙」三字。二兩,是神農秤的單位。相當於現今秤的一錢二分釐,其換算方法詳見後文「古方權量考」。以下同此。)
原文
上一味,以水三升,煮取一升半,去滓,溫服七合,日二服。
以上一味藥,用水三升,煮取一升半,去藥渣,溫服七合,每日服兩次。
原文
(《證類本草》錄此作五合,日三服,義長。三升、一升半、七合,古藥升也。三升,當今量二合零一抄;一升半,當今量一合;七合,當今量四勺七抄。其法詳後」古方權量考」。下仿此。)
(《證類本草》記載此方為五合,每日服三次,意義更長。三升、一升半、七合,都是古代的藥升單位。三升,相當於現今的二合零一抄;一升半,相當於現今的一合;七合,相當於現今的四勺七抄。其換算方法詳見後文「古方權量考」。以下同此。)
原文
《外臺·十一》、《千金》云:甘草湯,主天下毒氣,山川霧露毒氣,去地風氣瘴癘毒,其方即此。成注:甘草湯,治少陰客熱。
《外臺秘要·卷十一》、《千金要方》說:甘草湯,主治天下各種毒氣、山川霧露毒氣、地上風氣瘴癘毒氣,其方就是這個。成無己注:甘草湯,治療少陰經客熱。
原文
依例推之,凡有熱毒者,皆主之,必效,以此方治。
依此類推,凡是熱毒引起的疾病,都可用此方主治,必定見效,就用此方治療。
原文
凡服湯,嘔逆不入腹者,先服此,然後服余湯,是止吐也。
凡是服用湯藥出現嘔吐、無法入腹的情況,先服用此湯,然後再服其他湯藥,這是用來止吐的。
原文
《得效方》以治小兒遺尿;《至寶方》以治小兒尿血;《聖濟方》以治舌腫;《千金》以蜜炙甘草治陰頭生瘡;李樓以蜜煎甘草塗湯火瘡,皆取清熱解毒之用。
《得效方》用它治療小兒遺尿;《至寶方》用它治療小兒尿血;《聖濟總錄》用它治療舌頭腫脹;《千金要方》用蜜炙甘草治療陰莖頭生瘡;李樓用蜜煎甘草塗抹湯火燙傷,都是取清熱解毒的功效。
原文
後人變其法為膏,以治懸癰、喉癰等症,名國老膏,為瘍科必備之藥。
後人改變其製法成為膏劑,用以治療懸癰、喉癰等病症,名為「國老膏」,是外科必備的藥物。
原文
今喉科家治咽喉痛,用金鎖匙,即甘草中之細者,其味苦,俗名苦甘草,此咽痛用甘草湯,當兼金鎖匙而言。
現今喉科醫生治療咽喉痛,使用「金鎖匙」,也就是甘草中細小的品種,味道苦,俗稱苦甘草,這裡咽痛用甘草湯,應當包含金鎖匙在內。
原文
又湯方(《玉函經》附遺) 治小兒中蠱,欲死者。甘草(五錢。《綱目》引作半兩。)
又一方(《玉函經》附遺) 治療小兒中蠱毒,瀕臨死亡者。甘草(五錢。《綱目》引用作半兩。)
原文
水一盞,煎至五分,去滓,作二服。當吐出。點兒口中。(《玉函》一盞作二盞,脫「去滓」作「二四」字。今從《證類》。
用水一盞,煎至剩五分,去藥渣,分作兩次服用。應當會吐出毒物。滴點在嬰兒口中。(《玉函經》一盞作二盞,脫漏「去滓」二字,又作「二四」字。現從《證類本草》。)
原文
又湯方(《玉函經》附遺) 治小兒撮口,發噤。甘草二錢半,細銼。
又一方(《玉函經》附遺) 治療小兒撮口、牙關緊閉。甘草二錢半,細細銼碎。
原文
水一盞,煎至六分,去滓,溫服。令吐痰涎後,以乳汁點兒口中。(六分謂於一盞減四分。)
用水一盞,煎至六分,去藥渣,溫服。讓嬰兒吐出痰涎後,用乳汁滴點在嬰兒口中。(六分是指從一盞中減去四分,剩餘六分。)
原文
又湯方(《金匱要略》) 治食牛肉中毒及誤食水茛,狂亂,狀如中風或吐血。甘草煮汁,飲之即解。
又一方(《金匱要略》) 治療食用牛肉中毒及誤食水茛,導致狂亂、如同中風或吐血。用甘草煮成汁,飲下即能解毒。
原文
又丸方(《玉函經》附遺) 治小兒羸瘦。(《證類》引瘦下有「綴綴」二字)
又一九方(《玉函經》附遺) 治療小兒瘦弱。(《證類本草》引用時「瘦」字下有「綴綴」二字)
原文
甘草(三兩,炙焦《千金》五兩。《證類》二兩。)
甘草(三兩,炙焦;《千金要方》用五兩;《證類本草》用二兩。)
原文
上杵為末,蜜丸,如小豆(《證類》作綠豆)大,每溫水下五丸,日三服。(《千金》每服十丸。)
以上搗成細末,用蜜製成丸,大小如小豆(《證類本草》作綠豆),每次用溫水送服五丸,每日服三次。(《千金要方》每次服十丸。)
原文
〔案〕附遺三方,《證類》引《金匱玉函方》並有之。甘草五方,後人師其法而變用之。《直指》師第二方,以治蠱毒、藥毒。
〔按〕附錄的三個方劑,《證類本草》引用《金匱玉函方》中都有記載。甘草的五個方劑,後人學習其方法而變化運用。《直指方》仿照第二方,用來治療蠱毒、藥毒。
原文
《百一選方》師第三方,吐初生小兒,以預解痘毒。
《百一選方》仿照第三方,讓初生嬰兒吐出胎毒,以預防痘瘡。
原文
《千金》師第四方,治食牛、馬肉中毒,以甘草煮飲,或酒煎服,取吐或下,如渴不可飲水,飲水即死。
《千金要方》仿照第四方,治療食用牛、馬肉中毒,用甘草煮水飲用,或用酒煎服,使病人吐出或瀉下,如果口渴不可喝水,喝水就會死。
《外臺秘要》用小便煮甘草數沸後服用,治療成人瘦弱。
原文
《廣利》以甘草作散,調入小便中服,治肺痿、久嗽、煩悶、寒熱、涕唾多者。《聖惠》以豬膽汁浸而丸之,治小兒熱嗽。
《廣利方》將甘草研成散劑,調入小便中服用,治療肺痿、久咳、煩悶、寒熱、鼻涕唾液多者。《聖惠方》用豬膽汁浸泡後做成丸劑,治療小兒熱咳。
原文
《幼幼新書》以甘草作散,用豬膽汁炙,和米泔服,治小兒目澀。皆師第五方而小變之也。
《幼幼新書》將甘草製成散劑,用豬膽汁炙過,和米泔水一起服用,治療小兒眼睛乾澀。這些都是仿照第五方而稍加變化。
原文
桂枝甘草湯方(《傷寒論》、《玉函經》) 治發汗過多,其人叉手自冒心,心下悸,欲得按者。桂枝(四兩) 甘草(二兩)
桂枝甘草湯方(《傷寒論》、《玉函經》) 治療發汗過多,病人雙手交叉按住胸口,心下悸動,想要按壓的症狀。桂枝(四兩) 甘草(二兩)
原文
上二味,以水三升,煮取一升,去滓,頓服。(頓服作一頓服。)
以上兩味藥,用水三升,煮取一升,去藥渣,一次服完。(「頓服」即一次服完。)
原文
〔案〕成注謂:亡陽心虛,以此湯和血脈,此雖本《本經》為說,然《本經》利血脈之意,亦謂發汗邪去則血脈自和,非別有利血脈之長也。
〔按〕成無己注釋說:這是亡陽心虛,用此湯來調和血脈。雖然這是根據《本經》來說的,但《本經》中所說「利血脈」的意思,是指發汗後邪氣去除,血脈自然調和,並非另有單獨調和血脈的功效。
原文
此症自是虛其心陽,衛邪深入心下,故專用桂枝以解肌,實諸桂枝湯之祖方。《外臺》一方有大棗,即此也。
此病症本是心陽虛弱,衛分之邪深入心下,所以專用桂枝來解肌,實際上是各種桂枝湯的祖方。《外臺秘要》中有一個方子包含大棗,就是此方。
原文
如甘麥大棗湯之比,玩桂枝湯方,則原方或當如《外臺》,特因仲景不用,故後人不知耳。
如同甘麥大棗湯的比照,仔細玩味桂枝湯方,則原方或許應當像《外臺》所載那樣,只是因為張仲景沒有採用,所以後人不知道罷了。
原文
仲景用桂,不獨太陽病為然,即使邪已入里,而表分有一分未淨者,必用之。
張仲景使用桂枝,不只太陽病如此,即使邪氣已經入裡,但表分仍有一分未清除的,必定使用桂枝。
原文
故雖於建中補氣,復脈補血方中,亦皆用一味桂枝,以達餘邪。
所以即使在建中湯補氣、復脈湯補血的方劑中,也都使用一味桂枝,以透達殘餘的邪氣。
原文
下此如桃仁承氣湯、黃連湯、桂枝人參湯、當歸四逆、烏梅,並皆用桂。
以下如桃仁承氣湯、黃連湯、桂枝人參湯、當歸四逆湯、烏梅丸,全都使用桂枝。
原文
且也太陰病用桂枝湯;少陰病四逆散中加桂,是三陰用桂也。
而且太陰病用桂枝湯;少陰病四逆散中加入桂枝,這是三陰病使用桂枝的例子。
原文
柴胡桂薑湯以治少陽;而陽明病亦有宜桂枝湯;是三陽亦用桂也。《金匱》用桂方亦多,是雜病亦用桂也。總之,不論陰陽,但邪未淨者,並宜此方。
柴胡桂枝乾薑湯治療少陽病;而陽明病也有適宜用桂枝湯的;這是三陽病也使用桂枝的例子。《金匱要略》中使用桂枝的方劑也很多,這是雜病也使用桂枝。總之,不論陰陽,只要是邪氣未盡的,都適合此方。
原文
近王氏晉三作《古方選注》,妄謂桂枝為太陽經藥,何其泥也?
近來王晉三撰寫《古方選注》,胡亂說桂枝是太陽經的藥,何其拘泥!
原文
有邪必用桂枝者,為是書治寒,故未可概之濕熱病之邪也。甘草麻黃湯方(《金匱要略》) 治皮水。
有邪氣必定使用桂枝的原因,是因為這本書治療寒證,所以不可一概用於濕熱病的邪氣。甘草麻黃湯方(《金匱要略》) 治療皮水。
原文
麻黃(四兩,《千金》三兩) 甘草(二兩,《千金》一兩)
麻黃(四兩,《千金要方》用三兩) 甘草(二兩,《千金要方》用一兩)
原文
上二味,以水五升,先煎麻黃,去上沫,內甘草,煮取三升,溫服一升,重覆汗出;不汗,再服。慎風寒。
以上兩味藥,用水五升,先煎麻黃,去掉上面的浮沫,再加入甘草,煮取三升,溫服一升,蓋被使出汗;如果不出汗,再服一次。注意避風寒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。