大小諸證方論

心驚不安夜臥不睡方

心驚不安夜臥不睡方

心驚不安夜臥不睡方6
原文
此心病而實腎病也,宜心腎兼治,方用:人參(三兩) 茯苓(三兩) 茯神(三兩) 遠志(二兩) 生棗仁(一兩) 熟地(三兩) 山萸(三兩) 當歸(三兩) 菖蒲(三錢) 黃連(五錢) 肉桂(五錢) 白芥子(一兩) 麥冬(三兩) 砂仁(五錢)煉蜜為丸,每日送下五錢,湯、酒俱可。
白話
這是心臟的疾病但實際上是腎臟的疾病,應當心腎同時治療,藥方用:人參(三兩) 茯苓(三兩) 茯神(三兩) 遠志(二兩) 生棗仁(一兩) 熟地(三兩) 山萸(三兩) 當歸(三兩) 菖蒲(三錢) 黃連(五錢) 肉桂(五錢) 白芥子(一兩) 麥冬(三兩) 砂仁(五錢)。煉蜜製成藥丸,每天服用五錢,用湯或酒送服都可以。
原文
此方治心驚不安與不寐耳,只宜用人參、茯神、當歸、麥冬足矣;即為火起不寐,亦不過加黃連足矣;何以反用熟地、山萸補腎之藥,又加肉桂以助火?
白話
這個方劑治療心驚不安與失眠,只需使用人參、茯神、當歸、麥冬就足夠了;即使是因為火氣引起失眠,也不過是加入黃連就夠了;為什麼反而用熟地、山萸這類補腎的藥,又加肉桂來助長火氣?
原文
不知人之驚恐者,乃腎氣不入於心也;不寐者,乃心氣不歸於腎也。
白話
不知道人的驚恐,是因為腎氣不能進入心臟;失眠,是因為心氣不能回歸腎臟。
原文
今用熟地、山萸補腎,則腎氣可上通於心矣。
白話
現在用熟地、山萸補腎,那麼腎氣就可以向上通達於心臟了。
原文
肉桂以補命門之火,則腎氣既溫,相火有權,君火相得,自然上下同心,君臣合德矣。
白話
肉桂用來補命門之火,那麼腎氣既已溫暖,相火就有權力,君火與相火相互配合,自然上下同心,君臣協調一致了。
原文
然補腎固是,而亦不可徒補其腎也,亦有肝氣不上於心而成此症者,宜加白芍二兩,以補腎而兼補肝,斯心泰然矣。
白話
然而補腎固然正確,但也不能只補腎,也有肝氣不能上達於心而導致此症的,應當加白芍二兩,在補腎的同時兼補肝,這樣心就能安寧了。