魯府禁方

傷寒

傷寒(4)

傷寒21
原文
治三月前後,感寒疫,頭疼大熱,惡寒體痛而渴,脈浮緊有力,無汗,年力壯盛之人,用羌活沖和湯恐緩,故用此。麻黃 甘草 黃芩 滑石 蒼朮 細辛
白話
治療在三月前後感染寒疫,症狀有頭痛、高熱、怕冷、身體疼痛且口渴,脈搏浮緊有力,沒有出汗,針對年輕力壯的人,使用羌活沖和湯恐怕藥效太緩,所以用這個方子。麻黃、甘草、黃芩、滑石、蒼朮、細辛。
原文
生薑、蔥白、豆豉煎,熱服出汗。頭痛甚加川芎,渴甚加天花粉,身痛甚加羌活。
白話
用生薑、蔥白、豆豉一起煎煮,趁熱服用以發汗。頭痛劇烈時加川芎,口渴劇烈時加天花粉,身體疼痛劇烈時加羌活。
原文
無頭疼惡寒,反怕熱者,大渴譫語,大便實,此熱邪傳裡也,去麻黃、蒼朮,加大黃、柴胡、枳實。加味調中飲
白話
沒有頭痛怕冷,反而怕熱的病人,出現極度口渴、胡言亂語、大便乾硬,這是熱邪傳入體內,應去除麻黃、蒼朮,加入大黃、柴胡、枳實。此為加味調中飲。
原文
治傷寒夾食停寒,亦有頭痛身熱,不惡寒為異耳,氣口脈緊盛是也。
白話
治療傷寒夾雜飲食積滯與停滯的寒邪,也有頭痛身熱,但不同的是不怕冷,氣口脈搏緊而有力即是此症。
原文
陳皮 枳實 青皮 厚朴 乾薑 白朮 砂仁 蒼朮 草果 甘草生薑、炒蘿蔔子一撮,煎溫服。桂苓飲子
白話
陳皮、枳實、青皮、厚朴、乾薑、白朮、砂仁、蒼朮、草果、甘草,加入生薑、炒蘿蔔子一小撮,煎煮後溫服。名為桂苓飲子。
原文
治傷寒初得,症無熱,狂言,煩躁不妥,精采不與人相當。不可認為發狂,而用下藥,死者多矣。不知此因邪熱結膀胱,名曰如狂症。
白話
治療傷寒初起,症狀沒有發熱,卻胡言亂語,煩躁不安,眼神與人不相應。不可以認為是發狂而使用攻下藥物,否則致死者很多。不知道這是因為邪熱結聚在膀胱,稱為如狂症。
原文
桂枝 豬苓 知母 澤瀉 黃柏 甘草梢 滑石生薑三片,燈心二十四莖,煎溫服。逍遙湯
白話
桂枝、豬苓、知母、澤瀉、黃柏、甘草梢、滑石,加入生薑三片、燈心草二十四根,煎煮後溫服。名為逍遙湯。
原文
治傷寒瘥後,發大熱昏沉,錯語失神,小腹絞痛,頭不能舉,足不能移,眼中生花,百節解散,熱氣衝胸,男子則陰腫,入小腹攻刺,婦人則裡急,腰胯重,引腹內痛,此男女勞復,陰陽易也。
白話
治療傷寒痊癒後,又發高熱、昏沉、胡言亂語、精神恍惚,小腹絞痛,頭抬不起來,腳不能移動,眼中出現幻影,全身關節鬆散無力,熱氣上衝胸部,男性則陰囊腫脹,疼痛向小腹蔓延如刀刺,女性則裡急後重,腰胯沉重,牽引腹內疼痛,這是男女的勞復或陰陽易病症。
原文
知母 人參 竹青 茯苓 甘草 生地黃 黃連 滑石 豭鼠糞(兩頭尖者十四枚)
白話
知母、人參、竹青、茯苓、甘草、生地黃、黃連、滑石、豭鼠糞(兩頭尖的十四枚)。
原文
薑、棗煎,臨服入燒裩襠末調服,陰頭痛即愈矣。黃龍湯
白話
用生薑、大棗煎煮,服用前加入燒裩襠(燒過的內褲襠部)粉末調勻服用,陰部頭痛就會痊癒。此為黃龍湯。
原文
治傷寒下利,純清水,心下硬痛而渴,譫語怕熱者。
白話
治療傷寒導致的腹瀉,排泄純粹清水,心下部位硬痛且口渴,胡言亂語、怕熱的病人。
原文
大黃 芒硝 枳實 厚朴 甘草 人參 當歸年老氣血虛者去硝。
白話
大黃、芒硝、枳實、厚朴、甘草、人參、當歸。年老氣血虛弱的人去除芒硝。
原文
姜三片,棗二枚,煎之後,再加桔梗煎一沸。熱服,以利為度。調榮養胃湯
白話
生薑三片、大棗二枚,煎煮之後,再加入桔梗煎煮一沸。趁熱服用,以腹瀉為度。此為調榮養胃湯。
原文
治有患頭疼身熱,惡寒體痛,腳腿痠疼,微渴自汗,脈浮無力,此勞力內傷氣血,外感寒邪,名曰勞力感寒症。
白話
治療有的病人頭痛身熱、怕冷身體疼痛、腳腿酸疼、輕微口渴、自汗,脈搏浮而無力,這是因為勞力導致內傷氣血,又外感寒邪,稱為勞力感寒證。
原文
黃耆 人參 白朮 陳皮 當歸 川芎 柴胡 羌活 防風 甘草生薑、棗子、蔥白煎服。升陽散火湯
白話
黃耆、人參、白朮、陳皮、當歸、川芎、柴胡、羌活、防風、甘草,加入生薑、棗子、蔥白煎服。名為升陽散火湯。
原文
治傷寒熱症,叉手摸心,尋衣摸床,譫語昏沉。
白話
治療傷寒熱證,表現為雙手交叉按摸胸口,摸索衣服和床鋪,胡言亂語、昏沉。
原文
此邪熱乘於肺,元氣虛不能自主,名曰撮空症,小便利者可治,不利者難治。人參 當歸 黃芩 柴胡 麥門冬 芍藥 陳皮 甘草
白話
這是因為邪熱侵犯肺部,元氣虛弱不能自主,稱為撮空症。小便通暢的可治,不通暢的難治。處方:人參、當歸、黃芩、柴胡、麥門冬、芍藥、陳皮、甘草。
原文
姜一片,棗二枚,入金銀首飾,煎之溫服。有痰加姜炒半夏。大便實而燥渴、譫語,加大黃。再造湯
白話
生薑一片、大棗二枚,加入金銀首飾一起煎煮,溫服。有痰的人加薑炒半夏。大便乾硬且燥渴、胡言亂語的人加大黃。此為再造湯。
原文
有患頭疼身熱,惡寒脊強,用汗劑二三次,汗不出,此陽虛不能作汗,名曰無陽症。
白話
有的病人頭痛身熱、怕冷、頸項強硬,使用發汗劑兩三次仍然不出汗,這是因為陽虛不能夠出汗,稱為無陽證。
原文
黃耆 人參 桂枝 甘草 熟附 羌活 細辛 川芎 白朮 芍藥夏月去附、辛,加石膏。姜一片,棗二枚,臨服入童便,以助陽氣。當歸活血湯
白話
黃耆、人參、桂枝、甘草、熟附子、羌活、細辛、川芎、白朮、芍藥。夏季去除附子、細辛,加入石膏。生薑一片、大棗二枚,服用前加入童子尿,以幫助陽氣。此為當歸活血湯。
原文
有患無頭疼惡寒,止發大渴,口出無倫語,此內傷血鬱肝脾之症,使人昏迷,沉重錯語,故名挾血,如見鬼祟矣。
白話
有的病人沒有頭痛怕冷,只是出現極度口渴,說出沒有條理的話,這是內傷血鬱肝脾的病症,使人昏迷、沉重、言語錯亂,所以稱為挾血,如同見鬼一樣。