萬氏家抄濟世良方

卷一

中風(2)

卷一/中風40
原文
纂要曰:無汗惡寒倍加麻黃、防風、杏仁,名麻黃續命湯。
白話
《纂要》說:無汗惡寒時,加倍使用麻黃、防風、杏仁,稱為麻黃續命湯。
原文
有汗惡風倍加桂枝、芍藥、杏仁,名桂枝續命湯。
白話
有汗惡風時,加倍使用桂枝、芍藥、杏仁,稱為桂枝續命湯。
原文
有汗身熱不惡風倍加桂枝、黃芩,外加葛根二兩,名葛根續命湯。
白話
有汗、身熱、不惡風時,加倍使用桂枝、黃芩,外加葛根二兩,稱為葛根續命湯。
原文
無汗身涼倍加附子,並甘草三兩,外加乾薑二兩,名附子續命湯。
白話
無汗、身涼時,加倍使用附子,並加入甘草三兩,外加乾薑二兩,稱為附子續命湯。
原文
有汗無熱倍加桂、附、甘草,亦名桂枝續命湯。
白話
有汗、無熱時,加倍使用桂枝、附子、甘草,也稱為桂枝續命湯。
原文
一方 治中風不能言而脈沉,非大補不可,用防風、黃耆煎湯數斤置床下,湯氣薰蒸滿室如霧,使口鼻俱受之便得語。
白話
一個藥方:治療中風不能說話且脈象沉,非大補不可,使用防風、黃耆煎湯數斤,放置在床下,湯氣薰蒸滿室如同霧氣,使口鼻都受到薰蒸,便能說話。
原文
蓋人之口通乎地,鼻通乎天,口以養陰,鼻以養陽。
白話
因為人的口通向地,鼻通向天,口用來養陰,鼻用來養陽。
原文
天主清,故鼻不受有形而受無形;地主濁,故口受有形而兼乎無形也。
白話
天主管清,所以鼻不接受有形之物而接受無形之物;地主管濁,所以口接受有形之物同時也接受無形之物。
原文
藿香正氣散 主中氣、中惡,尋常止嘔亦可用。(方見寒門)
白話
藿香正氣散:主治中氣、中惡,平時止嘔也可以使用。(藥方見寒門)
原文
三化湯 外有六經形證,先以加減續命湯治之。若內有便溺阻隔以此湯主之。厚朴 大黃 枳實 羌活(各等分)每服三兩。水煎服,以利為度。
白話
三化湯:如果體外有六經的形證,先用加減續命湯治療。如果體內有大小便阻隔,用此湯主治。厚朴、大黃、枳實、羌活(各等分)。每次服用三兩。用水煎服,以通利為度。
原文
小省風湯 痰盛者與導痰湯相合煎服。(導痰湯見痰門)
白話
小省風湯:痰盛者與導痰湯合在一起煎服。(導痰湯見痰門)
原文
防風 南星(生,各四兩) 半夏(米泔浸) 黃芩 甘草(生,各二兩)每服四錢,姜十片,水煎服。八味順氣散 中風後稍醒則服之。
白話
防風、生南星(各四兩),半夏(米泔浸)、黃芩、生甘草(各二兩)。每次服用四錢,生薑十片,水煎服。八味順氣散:中風後稍微清醒就服用它。
原文
白朮 白茯苓 青皮 白芷 陳皮(去白) 臺烏 人參(各一兩)
白話
白朮、白茯苓、青皮、白芷、陳皮(去白)、臺烏、人參(各一兩)。
原文
每服五錢,水鍾半,煎七分,溫服。仍以酒化蘇合丸間服。烏藥順氣散
白話
每次服用五錢,水一鍾半,煎至七分,溫服。仍然用酒化開蘇合丸間服。烏藥順氣散:
原文
麻黃 陳皮 臺烏(各二兩) 白殭蠶(炒) 川芎 枳殼(炒) 甘草(炙) 白芷 桔梗(各一兩) 乾薑(炮,半兩)
白話
麻黃、陳皮、臺烏(各二兩),白殭蠶(炒)、川芎、枳殼(炒)、炙甘草、白芷、桔梗(各一兩),炮乾薑(半兩)。
原文
上為末,每服三錢,水二鍾,姜三片,棗一枚煎服。
白話
以上藥材研磨為末,每次服用三錢,水二鍾,生薑三片,大棗一枚,煎服。
原文
治風先理氣,氣順則痰消,後理其風庶可收效。
白話
治療風病要先理氣,氣順則痰消,之後再調理其風,方可收效。
原文
理氣者,氣滯、氣鬱、肩膊麻痛之類,此七情也,皆宜服之。
白話
所謂理氣,是指氣滯、氣鬱、肩膊麻痛之類,這些屬於七情致病,都應該服用此藥。
原文
大秦艽湯 治中風外無六經形證,內無便溺阻隔,止因血弱不能養筋,故手足不能動,舌強不能語,宜養血而筋自榮。
白話
大秦艽湯:治療中風,體外沒有六經形證,體內沒有大小便阻隔,只是因為血弱不能養筋,所以手足不能動,舌頭強直不能說話,應當養血,筋就會自然得到榮養。
原文
秦艽 石膏(各二兩) 甘草 川芎 當歸 羌活 白芍藥 防風 黃芩 白芷 白朮 生地 熟地 茯苓 獨活(各一兩) 細辛(半兩) 春夏加知母(一兩)
白話
秦艽、石膏(各二兩),甘草、川芎、當歸、羌活、白芍藥、防風、黃芩、白芷、白朮、生地、熟地、茯苓、獨活(各一兩),細辛(半兩)。春夏季節加知母(一兩)。
原文
每服一兩,水煎服。如遇天陰加生薑七片,心下痞加枳實一錢。理血自無表裡之患,血弱舉發不時者用之。
白話
每次服用一兩,水煎服。如果遇到天氣陰冷,加生薑七片,心下痞滿加枳實一錢。調理血液自然沒有表裡的病患,血弱而時常發作的人使用。
原文
羌活愈風散 中風證內邪已除,外邪已盡,當服此藥,以行導諸經。
白話
羌活愈風散:中風證內邪已除,外邪已盡,應當服用此藥,以行導諸經。
原文
久服大風悉去,縱有微邪,只從此藥加減治之。
白話
長期服用,大風完全去除,即使有微小病邪,只從此藥加減治療。
原文
然治病之法,不可失於通塞,或一氣之微汗,或一旬之通利,如此乃常治之法也。久則清濁自分,榮衛自和。如初覺風動,服此不至倒僕。羌活 甘草(炙) 防風 防己 黃耆 川芎 蔓荊子
白話
然而治病的方法,不可失於通暢或閉塞,有時用一氣之微汗,有時用一旬之通利,這樣才是常規治療方法。時間久了,清濁自然分開,榮衛自然調和。如果初覺風動,服用此藥就不至於倒僕。羌活、炙甘草、防風、防己、黃耆、川芎、蔓荊子。
原文
獨活 細辛 枳殼 麻黃(去根) 人參 地骨皮 知母 甘菊薄荷(去梗) 白芷 當歸 杜仲(炒) 枸杞子 秦艽 柴胡 半夏 前胡 厚朴(薑製) 熟地(各二兩) 白茯苓 黃芩(各二兩) 生地 蒼朮 石膏 芍藥(各四兩) 桂(一兩)
白話
獨活、細辛、枳殼、麻黃(去根)、人參、地骨皮、知母、甘菊、薄荷(去梗)、白芷、當歸、杜仲(炒)、枸杞子、秦艽、柴胡、半夏、前胡、厚朴(薑製)、熟地(各二兩),白茯苓、黃芩(各二兩),生地、蒼朮、石膏、芍藥(各四兩),桂(一兩)。
原文
上銼,每服一兩,水二鍾,姜三片,煎。去滓服。
白話
以上藥材銼碎,每次服用一兩,水二鍾,生薑三片,煎煮。去渣服用。
原文
空心一服,吞下二丹丸,為之重劑;臨臥一服,吞下四白丹,為之輕劑。其法是動以安神,靜以清肺。
白話
空腹時服用一次,吞下二丹丸,作為重劑;臨睡前服用一次,吞下四白丹,作為輕劑。其方法是活動以安神,靜養以清肺。
原文
假令一氣之微汗,用愈風湯三兩加麻黃一兩,勻作四服。
白話
假如要使用一氣之微汗,用愈風湯三兩加麻黃一兩,均勻分成四服。
原文
加生薑五片,空心服,以熱粥投之,得微汗則佳。
白話
加生薑五片,空腹服用,用熱粥送服,得到微汗就好。
原文
如一旬之通利,用愈風湯三兩加大黃一兩,亦勻作四服,如前煎,臨臥服,得利為度。此藥常服之,不可失四時之輸。
白話
如果要用一旬之通利,用愈風湯三兩加大黃一兩,也均勻分成四服,如前法煎煮,臨睡前服用,以通利為度。此藥應經常服用,不可錯失四時的調養。
原文
如望春大寒後加半夏、人參、柴胡各二兩,通前四兩,謂迎而奪少陽之氣也;如望夏穀雨後加石膏、黃芩、知母各二兩,謂迎而奪陽明之氣也。
白話
如在春季大寒後,加半夏、人參、柴胡各二兩,連同之前共四兩,稱為迎而奪取少陽之氣;如在夏季穀雨後,加石膏、黃芩、知母各二兩,稱為迎而奪取陽明之氣。
原文
季夏之月加防己、白朮、茯苓各二兩,謂勝脾土之濕也;初秋大暑後加厚朴二兩、藿香一兩、桂一兩,謂迎而奪太陰之氣也;望冬霜降後加附子、官桂各一兩,當歸二兩,謂勝少陰之氣也。無使五臟偏勝太過與不及,不動於榮衛。
白話
季夏之月加防己、白朮、茯苓各二兩,稱為戰勝脾土的濕氣;初秋大暑後加厚朴二兩、藿香一兩、桂一兩,稱為迎而奪取太陰之氣;冬季霜降後加附子、官桂各一兩,當歸二兩,稱為戰勝少陰之氣。不要使五臟偏勝太過或不及,不擾動榮衛。
原文
如風秘,服之永不結燥,此藥與天麻丸相表裡,治未病之聖藥也。
白話
如果風秘,服用此藥永不結燥,此藥與天麻丸相表裡,是治療未病的聖藥。
原文
若已病更宜常服,老幼驚癇搐搦、急慢驚風、四時傷寒等病服之俱效。
白話
如果已經生病,更應常服,老幼驚癇抽搐、急慢驚風、四時傷寒等病服用都有效。
原文
四白丹 能清肺氣,養魄。謂中風者多昏冒,氣不清利也。
白話
四白丹:能清肺氣,養魄。因為中風者多昏冒,氣不清利。
原文
白朮 砂仁 白茯苓 香附 防風 川芎 甘草 人參(各五錢) 白芷(一兩) 羌活 獨活(各二錢半) 藿香 白檀香(各一錢五分) 知母 細辛(各二錢) 甜竹葉(二兩) 薄荷(二錢半) 麝香(二錢,另研) 龍腦(另研) 牛黃(各半錢)
白話
白朮、砂仁、白茯苓、香附、防風、川芎、甘草、人參(各五錢),白芷(一兩),羌活、獨活(各二錢半),藿香、白檀香(各一錢五分),知母、細辛(各二錢),甜竹葉(二兩),薄荷(二錢半),麝香(二錢,另研),龍腦(另研)、牛黃(各半錢)。
原文
上為末,煉蜜丸,每兩作十丸。臨臥嚼一丸,分五、七次細嚼之,煎愈風湯嚥下。能上清肺氣,下強骨髓。
白話
以上藥材研磨為末,煉蜜為丸,每兩藥粉做成十丸。臨睡前嚼服一丸,分五到七次細嚼,用煎好的愈風湯送下。能上清肺氣,下強骨髓。
原文
二丹丸 治健忘。養神、定志、和血,內以安神,外華腠理。
白話
二丹丸:治療健忘。養神、定志、和血,內以安神,外使腠理光華。
原文
丹參 天門冬 熟地各一兩半 甘草(炙) 麥門冬 人參 遠志(去心) 菖蒲各五錢 茯神一兩
白話
丹參、天門冬、熟地各一兩半,炙甘草、麥門冬、人參、遠志(去心)、菖蒲各五錢,茯神一兩。
原文
上為末,煉蜜丸,桐子大,硃砂五錢為衣。每服五十丸至百丸,空心食前煎愈風湯送下。
白話
以上藥材研磨為末,煉蜜為丸,如桐子大,用硃砂五錢為衣。每次服用五十丸至一百丸,空腹飯前,用煎好的愈風湯送下。