萬氏家抄濟世良方

卷二

夢遺

卷二/夢遺30
原文
有熱則流通者;有用心過度,心不攝腎者;有思欲不遂精色失位者;有欲太過滑泄不禁者。
白話
有的人是因為有熱而精氣流通;有的人是因為用心過度,心不能收攝腎精;有的人是因為思慕的欲望沒有達成,精液顏色失位;有的人是因為欲望太過而滑泄不止。
原文
因夢交而出精者謂之夢遺;不因夢而泄精者謂之精滑,皆相火所動,久則有虛而無寒也。妙香散
白話
因為夢中交合而射出精液的稱為夢遺;不因做夢而泄精的稱為精滑,都是因為相火妄動,久了就會變成虛證而沒有寒象。(妙香散)
原文
麝香一錢(另研) 人參五分 木香(煨)二錢半 茯苓 茯神 黃耆 遠志(炒)各一兩 桔梗 甘草各五分 辰砂二錢(另研) 山藥(薑汁炙)二兩上為末,每服二錢,不拘時溫酒調服。治滑精藕節一兩 獨活 川續斷各五錢 訶子三錢
白話
麝香一錢(另外研末)人參五分 木香(煨過)二錢半 茯苓、茯神、黃耆、遠志(炒過)各一兩 桔梗、甘草各五分 辰砂二錢(另外研末)山藥(用薑汁炙過)二兩 以上藥物研為細末,每次服用二錢,不限定時間,用溫酒調服。(治滑精)藕節一兩 獨活、川續斷各五錢 訶子三錢
原文
上為末,煉蜜丸桐子大。每服十四丸,空心酒下。
白話
以上藥物研為細末,用煉過的蜂蜜調和成丸,如梧桐子大小。每次服用十四丸,空腹用酒送服。
原文
黃連清心飲 治心有所慕而作夢遺,此君火既動相火隨之,當治在心。
白話
黃連清心飲:治療心有所愛慕而做夢遺精,這是因為君火已經妄動,相火隨之而起應當從心論治。
原文
黃連 生地(酒洗) 當歸身(酒洗) 甘草(炙) 茯神 遠志 酸棗仁 人參 石蓮肉水煎服。
白話
黃連、生地黃(用酒洗過)、當歸身(用酒洗過)、甘草(炙過)、茯神、遠志、酸棗仁、人參、石蓮肉,用水煎服。
原文
椿樹根丸 治房勞內傷,氣血兩虛,不能固守,精滑不時或作夢遺。
白話
椿樹根丸:治療房事過度內傷,氣血兩虛,不能固守,精液滑泄不時發作或有夢遺。
原文
檀根白皮炒為末,酒糊丸服。或加青黛、海石、黃柏煎八物湯吞服。蛤粉丸 治熱則流通並治精滑者。黃柏 知母 蛤粉 青黛粥丸服。
白話
椿根白皮炒後研為細末,用酒糊調和成丸服用。或加入青黛、海石、黃柏,用煎煮的八物湯送服。(蛤粉丸)治療因熱而流通以及治療精滑的症狀。黃柏、知母、蛤粉、青黛,用粥調和成丸服用。
原文
小菟絲子丸 治腎氣虛損,目眩耳鳴,四肢倦怠,夜夢遺精。
白話
小菟絲子丸:治療腎氣虛損,頭暈目眩耳鳴,四肢疲倦倦怠,夜間做夢遺精。
原文
石蓮肉二兩 菟絲子(酒煮)五兩 白茯苓 山藥二兩(內分一半打糊)
白話
石蓮肉二兩 菟絲子(用酒煮過)五兩 白茯苓、山藥二兩(其中一半用來打成糊狀)
原文
上為末,用山藥糊丸桐子大。每服五十丸空心溫酒、鹽湯任下。腳膝無力木瓜湯下。
白話
以上藥物研為細末,用山藥糊調和成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,空腹時用溫酒或鹽湯送服均可。腳膝無力的用木瓜湯送服。
原文
辰砂既濟丸 治元陽虛憊,精氣不固,夢遺盜汗。
白話
辰砂既濟丸:治療元陽虛弱疲憊,精氣不能固守,夢遺和盜汗。
原文
黃耆(鹽水炒) 人參 枸杞 當歸(酒洗) 山藥 鎖陽
白話
黃耆(用鹽水炒過)人參 枸杞 當歸(用酒洗過)山藥 鎖陽
原文
敗板(酥制) 牡蠣(酒浸一宿煅)各二兩 熟地四兩(酒洗)
白話
敗龜板(用酥油炮製過)牡蠣(用酒浸泡一夜後煅燒過)各二兩 熟地黃四兩(用酒洗過)
原文
牛膝(酒洗)一兩半 知母(酒炒)兩半 破故紙(鹽水炒)一兩二錢 黃柏(酒炒)六錢
白話
牛膝(用酒洗過)一兩半 知母(用酒炒過)一兩半 破故紙(用鹽水炒過)一兩二錢 黃柏(用酒炒過)六錢
原文
上為末,白朮半斤,水八碗煎至一半,取渣再換水煎至二碗,成膏和丸,如桐子大,辰砂為衣。空心鹽湯下七十丸。金櫻丸 治精滑夢遺及小便後遺瀝。
白話
以上藥物研為細末,用白朮半斤,加水八碗煎煮至一半,取藥渣再換水煎至二碗,煎成膏狀和丸,如梧桐子大小,用辰砂為外衣。空腹用鹽湯送服七十丸。(金櫻丸)治療精滑、夢遺以及小便後點滴不盡。
原文
金櫻子 雞豆實各一兩 白蓮花蕊 龍骨(煅)各半兩
白話
金櫻子、芡實各一兩 白蓮花蕊、龍骨(煅過)各半兩
原文
上為末,糊丸桐子大。每服七八十丸,空心鹽湯下。
白話
以上藥物研為細末,用糊調和成丸,如梧桐子大小。每次服用七八十丸,空腹用鹽湯送服。
原文
金櫻煎 經霜後以竹夾子摘取,於木臼中轉杵去刺,勿損之,掰為二片去其子,以水淘洗過,搗爛入大砂鍋以水煎,不得絕火。煎約水耗半,取出澄濾過,仍重煎似稀飴。每服取一匙,空心暖酒一盞調服甚效。
白話
金櫻煎:經霜後用竹夾子摘取,放在木臼中轉動杵棒去掉刺,不要損傷果實,掰成兩片去除裡面的子,用水淘洗過,搗爛放入大砂鍋加水煎煮,不可斷火。煎到大約水分耗去一半時,取出澄清過濾,再重新煎煮至像稀飴糖一樣。每次服用取一湯匙,空腹用暖酒一盞調和服用,效果非常好。
原文
玉環丹 治積氣骨虛,遺精白濁,常服澀精固陽。
白話
玉環丹:治療積氣骨虛,遺精白濁,常服可以澀精固陽。
原文
龍骨 蓮花蕊 芡實(去殼) 黃柏(鹽酒炒) 石菖蒲 牡蠣(左顧者) 五味子各一兩
白話
龍骨、蓮花蕊、芡實(去殼)、黃柏(用鹽酒炒過)、石菖蒲、牡蠣(左旋的)、五味子各一兩
原文
上為細末,金櫻子竹刀刮去刺,掰開去子,煎濃汁打糊丸桐子大。每服五六十丸,鹽湯下。水陸遇仙丹
白話
以上藥物研為細末,金櫻子用竹刀颳去刺,掰開去除子,煎成濃汁後打糊調和成丸,如梧桐子大小。每次服用五六十丸,用鹽湯送服。(水陸遇仙丹)
原文
芡實粉同金櫻膏相合為丸,如桐子大。每服七八十丸,空心鹽酒下,量加秋石為引更妙。
白話
芡實粉同金櫻膏相混合做成丸,如梧桐子大小。每次服用七八十丸,空腹用鹽酒送服,適量加入秋石作為引藥更好。
原文
威喜丸 治丈夫陽虛,精氣不固,小便白濁,余淋常流,夢寐多驚,頻頻遺泄;婦人白濁、白帶,盡皆除之。
白話
威喜丸:治療男子陽虛,精氣不能固守,小便白濁,餘淋常流,夢中多驚恐,頻頻遺泄;女子的白濁、白帶,都可以完全消除。
原文
黃蠟四兩 白茯苓(去皮四兩,切塊,用豬苓一分於器內同煮二十餘沸,取出日曬,不用豬苓)
白話
黃蠟四兩 白茯苓(去皮四兩,切成小塊,用一分豬苓在器皿中一起煮二十多沸,取出日曬,不要用豬苓)
原文
上以茯苓末溶黃蠟,丸彈子大。每服一丸,空心細嚼津液嚥下,以小便清為度。忌米醋。
白話
以上用茯苓末熔化黃蠟,做成彈子大小的丸。每次服用一丸,空腹細細咀嚼用唾液嚥下,以小便變清為度。忌食米醋。
原文
五味膏 北五味子一斤洗淨,水浸一宿,以手援去核,再用溫水將核水洗去。
白話
五味膏:北五味子一斤洗淨,用水浸泡一夜,用手揉搓去除核,再用溫水將核和汁液洗淨。
原文
取餘味通置砂鍋內,用布濾過,入好冬蜜二斤,炭火慢熬成膏,待數日後,略去火性,每服一二茶匙,空心百湯服。
白話
取剩下的果肉全部放入砂鍋內,用布過濾乾淨,加入上好的冬蜜二斤,用炭火慢慢熬成膏,等待數日後,稍微去除火氣,每次服用一二茶匙,空腹用白開水送服。
原文
火候難於適中,先將砂鍋秤定斤兩,然後稱五味汁並蜜,大約煮至二斤四兩為度。固精丸 治道精夢泄。
白話
火候很難掌握適中,先將砂鍋稱定斤兩,然後稱五味子的汁液和蜂蜜,大約煮至二斤四兩為度。(固精丸)治療滑精夢泄。
原文
蓮蕊八兩 覆盆子 菟絲子(酒煮搗成餅) 破故紙(炒) 山茱萸(去核)各四兩 芡實五百粒 沙苑蒺藜一兩(酒浸) 龍骨二兩(火煅酒淬七次)為末,蜜丸桐子大。空心鹽湯下百丸。金鎖思仙丹(萬見於嗣門)
白話
蓮蕊八兩 覆盆子、菟絲子(用酒煮後搗成餅)、破故紙(炒過)、山茱萸(去核)各四兩 芡實五百粒 沙苑蒺藜一兩(用酒浸泡過)龍骨二兩(火煅後用酒淬七次)研為細末,用蜂蜜調和成丸如梧桐子大小。空腹用鹽湯送服一百丸。(金鎖思仙丹)內容見於嗣育門