原文
厥者,逆也。手足因陰陽不相接逆而冷也。因氣虛、血虛者,多有陽厥,有陰厥。陽衰於下則寒,陰衰於下則熱。
「厥」的意思就是逆。手足因為陰陽不能相接而逆,所以發冷。因為氣虛、血虛的緣故,大多有陽厥、陰厥。陽氣衰於下身就會發冷,陰氣衰於下身就會發熱。
原文
用厥者身涼不渴,脈遲細而微;陽厥者煩渴譫妄,身熱而脈數。
陰厥患者身體發涼、不口渴,脈象遲緩細微;陽厥患者則煩躁口渴、胡言亂語,身體發熱而脈象急促。
原文
瓜蒂散 (吐之。口噤者或先用搐鼻藥)瓜蒂(炒) 赤小豆各等分
瓜蒂散(用來催吐。如果患者牙關緊閉,可先使用通鼻的藥物)瓜蒂(炒過)赤小豆各取等分。
原文
上為末。用香豉一合,水二盞煮作稀粥,去渣,取三分之一和末一錢頓服之。不吐少加之,得快乃止。
將上述藥物研成粉末。取香豆豉一合,用二盞水煮成稀粥,去除渣滓,取三分之一份,加入一錢藥末一次服下。如果沒有嘔吐就稍微增量,直到嘔吐通暢為止。
原文
氣厥用蘇合香丸,身冷者是。或八味順氣散亦可。(方見中風門)
氣厥使用蘇合香丸,這是針對身體發冷的患者。或者八味順氣散也可以。(處方見中風門)
痰厥患者脈象弦緊的,使用玉樞丹,或牛黃丸,或用白朮、竹瀝。
原文
又方 用大半夏三十個,巴豆二十個,為末,丸如豆大,硃砂為衣。每服一丸,薑湯下。
另一個方劑:取大半夏三十個,巴豆二十個,研成粉末,製成如豆粒大小的丸藥,外層包裹硃砂。每次服用一丸,用生薑湯送服。
原文
寒痰迷悶、四肢厥冷者是,用姜附湯。(方見中寒門)氣虛厥,脈細者是,用四君子湯。血虛厥,脈大如蔥管者是,用四物湯。
寒痰導致神志迷悶、四肢厥冷的患者,使用姜附湯。(處方見中寒門)氣虛引起的厥證,脈象細弱的患者,使用四君子湯。血虛引起的厥證,脈象大如蔥管的患者,使用四物湯。
寒厥患者,脈象沉微的,使用理中湯。(處方見中寒門)
熱厥患者,脈象數大有力的,使用承氣湯。(處方見傷寒門)
原文
暑厥,腹滿、身重、自汗、脈沉滑者是,用白虎湯,方俱於後:石膏 知母 甘草 糯米各等分,水煎服。
暑厥患者表現為腹滿、身體沉重、自汗、脈象沉滑的,使用白虎湯,處方如下:石膏、知母、甘草、糯米各取等分,用水煎煮後服用。
原文
蛔厥,胃寒所生,宜理中湯加炒川椒五粒,檳榔半錢,吞烏梅丸。(方見心脾痛門)
蛔厥是由胃寒所引起的,適合理中湯加炒川椒五粒、檳榔半錢,配合服用烏梅丸。(處方見心脾痛門)
原文
屍厥,此中惡之候,因冒犯不正之氣,忽然手足逆冷、頭面青黑、不省人事、妄語口噤,宜蘇合香丸灌之。
屍厥,這是中惡的症狀,因為冒犯了不正之氣,忽然之間手足逆冷、頭面青黑、不省人事、胡言亂語、牙關緊閉,適宜用蘇合香丸灌服治療。
原文
候稍醒,用調氣平胃散,方俱於後:白豆蔻 丁香 檀香 木香各二錢 藿香 甘草各八分砂仁四錢 蒼木八錢 厚朴五錢 陳皮五錢
等到稍微甦醒後,用調氣平胃散,處方都在後面:白豆蔻、丁香、檀香、木香各二錢,藿香、甘草各八分,砂仁四錢,蒼朮八錢,厚朴五錢,陳皮五錢。
將上述藥物研成粉末,每次服用二錢,用生薑和紅棗煎煮成湯,加入少許食鹽,隨湯服用。
原文
灸百會穴四十九壯,臍下氣海、丹田三百壯,身溫乃止。
用艾灸百會穴四十九壯,臍下的氣海、丹田穴位各灸三百壯,身體溫暖後才停止。
原文
又方 用附子七錢,童便泡熟去皮臍,為末,分作二服,用酒三盞煎一盞服。
另一個方劑:取附子七錢,用童便浸泡至熟,除去皮和臍,研成粉末,分成兩次服用,用三盞酒煎煮成一盞後服用。
原文
如無附子,用生薑自然汁半盞,酒一盞,同煎令百沸,並灌。二服仍照前灸。
如果沒有附子,用生薑原汁半盞,酒一盞,一起煎煮至沸騰,並灌服。服用兩次後仍然照前面方法艾灸。
原文
補氣湯 治皮膚間麻木如蟲行,此肝氣不行也。黃耆 甘草各一兩 芍藥 橘皮各兩半 澤瀉五錢
補氣湯:治療皮膚間麻木如同蟲子在爬行,這是肝氣不能通行的緣故。黃耆、甘草各一兩,芍藥、橘皮各一兩半,澤瀉五錢。
將上述藥物切碎,每次取一兩,用二鍾水煎煮成一盞,不限定時間服用。
原文
手足麻者屬氣虛;手足麻木者有濕痰死血;十指麻木是胃中有濕痰死血。
手足麻木的屬於氣虛;手足麻木嚴重的有濕痰、死血;十指麻木是胃中有濕痰和死血。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。