萬氏家抄濟世良方

刻萬氏家抄濟世良方序

刻萬氏家抄濟世良方序

刻萬氏家抄濟世良方序17
原文
蓋聞天地以生物為心,仁人之所以溥解澤,神明之所以昭顯佑,皆是物也。
白話
聽說天地以化育萬物為根本,仁人之所以能廣施恩澤,神明之所以能昭示庇佑,都是憑藉這個道理。
原文
慨厥生民,莫不湯陰陽之和,以林總於世,而遭遇不齊,戕賊百出。
白話
感嘆那些百姓,無不承受陰陽調和之氣,以眾多之數生存在世間,但遭遇各不相同,傷害禍患層出不窮。
原文
故有蠻夷猾夏,寇盜奸宄,日恣其凌厲摶噬之性,以斬代虔劉,而魚肉不休。
白話
所以有蠻夷侵擾華夏,盜賊奸邪作亂,每日放縱他們兇猛殘暴的本性,進行殺戮掠奪,而欺凌迫害不止。
原文
即安處於堯天舜日之下,嬉恬於耕田鑿井之世,而內梏於七情,外侵於六沴,又以疾病成愁苦,而不勝其夭於□□之患,天地神明有同戚焉。自非仁人握勝算,著方書以安集而生全之,欲以臍世仁壽而登之春臺也,其道無由參戎,瑞岩萬公式奉:
白話
即使安處於堯舜太平盛世,悠閒恬淡地生活在耕田鑿井的時代,但內心被七情所束縛,外部被六種災氣侵襲,又因疾病而陷入愁苦,無法承受夭折的禍患,天地神明對此都同樣感到憂傷。如果不是仁人掌握有效方法,撰寫醫方書籍來安撫救治並保全他們,想要使世人達到仁愛長壽的境界,登上如春臺般和樂的境地,這個途徑就無法實現。瑞岩萬公恭敬地遵奉:
原文
簡命都護甌江運籌決勝不遺餘力,雖仁以奮勇,武而不殺,而一聞小驚即嚴號令、整部伍,躬擐甲冑,身先偏裨,沖濤追滅而後朝食。
白話
奉命擔任都護,在甌江一帶籌劃謀略、決勝千里,不遺餘力。雖然懷仁德而奮勇作戰,崇尚武力卻不濫殺,但一聽到細微警報,就立刻嚴明號令、整頓部隊,親自穿上鎧甲,身先士卒,衝破波濤追擊消滅敵人,然後才進早餐。
原文
由是威名震懾,島夷潛蹤,大海以東晏如也。
白話
從此威名震懾四方,海島上的夷人潛藏蹤跡,大海以東地區一片安寧。
原文
乃於蒐芟之暇,又取令太父總鎮公所刻家抄醫方,加意披繙,益以經驗諸方,增以脈訣、藥性二篇,合先今共六卷以登諸梓,而舊題不易焉。
白話
於是在征戰之餘,又取用其祖父總鎮公所刻印的家傳醫方,用心翻閱,增加臨床有效的各種方劑,加入脈訣、藥性兩篇,合併先前與現在共六卷,交付刻版印刷,而舊有的書名則不更改。
原文
夫祖刻行世已久,活人甚多,今且再更賢孫之手,細加抽尋。
白話
祖父所刻的醫書流傳世間已久,救活的人很多,如今又經由賢孫之手,仔細加以搜尋整理。
原文
醫明三世,何見不透;心竭三傳,何微不晰。
白話
醫術通曉三代,什麼見解不能透徹;心力竭盡於三次傳承,什麼精微之處不能明晰。
原文
余以是知是刻之方論詳而應病愈周也,以是知是刻之選集要而取效愈神也。
白話
我因此知道這部刻本的方劑論述詳盡,應對疾病更加周全;也因此知道這部刻本的選集精要,取得療效更加神奇。
原文
書成,公以質之箕仙而呂韻五章,暢然嘉其世澤之遠,而炯然必其獲報之降。噫!
白話
書成之後,萬公請教於箕仙,得到呂仙五章詩句,欣然讚美其世代恩澤的久遠,並明確斷定其必將獲得福報降臨。啊!
原文
萬公滿腔惻隱,觸處流行,既設奇決策,盪滌誨氛,以脫民於鋒鏑,而又繩祖廣集,梓布宇內,使一切陰陽諸患不能為人世害。公之仁深且弘矣!
白話
萬公滿懷惻隱之心,處處流露施行,既設下奇謀決策,掃蕩邪惡氣氛,使百姓脫離刀兵之災,又繼承祖父廣為蒐集,刻版印刷散布天下,使一切陰陽失調的疾病不能危害人世。萬公的仁德深厚而廣大啊!
原文
積仁累行,神且申祐,即日上續祖光,建牙開府,用樹掀揭洪業,固公餘事。且見仁人之後,益傳而益昌大也。
白話
積累仁德與善行,神明將會賜予庇佑,不久就能上繼祖上榮光,建立軍府,樹立顯赫的偉大事業,這本來就是萬公的餘事。而且可見仁人的後代,越傳承越昌盛光大。
原文
余愧不文,因敘諸首簡,以為後日左券,此非能以臆必仁人也。能以天地神明常理必之而已矣。為敘。萬曆壬寅八月一日吉旦萬安朱道相佐卿父撰
白話
我慚愧沒有文采,因此為這本書寫下序言放在卷首,作為日後的憑證。這並非能憑空臆測來斷定仁人,而是能根據天地神明的常理來斷定罷了。是為序。萬曆壬寅年八月一日吉日,萬安朱道相(佐卿父)撰寫。
原文
萬邦孚曰:孚先大父刻《濟世良方》,凡五卷,行於世久矣。日久板壞,孚重刻之。
白話
萬邦孚說:我的先祖父刻印《濟世良方》,共五卷,流傳於世已經很久了。時間久了書版損壞,我重新刻印它。
原文
因以續得經驗諸方,隨門增入,蓋不敢秘,抑欲以承先志也。
白話
於是將後續得到的經驗方劑,按照門類增補進去,這是不敢隱藏,也是想要繼承先人的遺志。
原文
又集脈訣、藥性附於末,為第六卷,庶施治者察脈認藥,參以成方,或不至以病試云。
白話
又收集脈訣、藥性附在書末,作為第六卷,希望施治的人能夠診察脈象、辨認藥性,參考現成的方劑,或許不至於拿病人來試驗吧。