史載之方

半產正產論

半產正產論

半產正產論36
原文
夫半產、正產,婦人之常事也,然其間多有產後染成大病。
白話
半產和正產,是婦女常見的事情,然而其中多有產後染成大病的情況。
原文
忽絕無月水行,忽宮藏虧損不禁,忽積成癥瘕,而歲久月深,傾損性命,此無他,輕之以為半產,而不甚將養之所致也,不知半產之候,其將養當過如正產十倍,正產止血藏空虛,半產即肌骨腐爛,常切譬之,正產有如果中之慄,夫慄之為物,俟其自熟,陰陽氣足,則其殼自開,而栗子自墮,方是之時,子之與殼,兩無所損,如婦人懷孕,十月已滿,陰陽氣足,則其子宮自開,而兒子生下,若月未滿足,因誤服藥餌,忽寒邪熱毒所傷,忽扶輕舉重,忽倒地打傷,其胎藏傷損,胞系腐爛,然後其胎墜下,即有如世人採折新慄,碎其皮殼,就殼中斷其根蒂,然後取得栗子,此其半產之喻也,以其胎藏傷損,胞系斷去,而後胎墜下,則其半產之人,將養調治,得不過如正產十倍者哉,正產之後,補其虛,生其好血,化其惡血,保其藏氣,去其風邪,人人無有不安也,半產之後,補其虛,生其肌肉,益血,窮其所因,解其病,去其風邪,養其藏氣,加之將養過如正產十倍,損傷之胎,無不平復也,籲!
白話
忽然月經停止,忽然子宮虧損不能固攝,忽然積聚成癥瘕,日久月深,損傷性命,這沒有別的原因,是因為輕視它當作半產,而不太保養所導致的。不知道半產的情況,它的保養應當超過正產十倍。正產只是血室空虛,半產則肌肉骨骼腐爛。我常常比喻,正產如同樹中的栗子,栗子這種東西,等到它自然成熟,陰陽氣充足,那麼它的殼自然張開,栗子自然掉落。正當這個時候,栗子與殼兩者都沒有損傷。如同婦人懷孕,十月已滿,陰陽氣充足,那麼子宮自然張開,嬰兒生下。如果月份未足,因為誤服藥餌,或被寒邪熱毒所傷,或扶輕舉重,或跌倒打傷,那麼胎藏受損,胞系腐爛,然後胎兒墜下。就像世人採摘新栗,打碎它的皮殼,在殼中斷它的根蒂,然後取得栗子,這是半產的比喻。因為胎藏傷損,胞系斷去,然後胎兒墜下,那麼半產的人,保養調治,能不過於正產十倍嗎?正產之後,補其虛弱,生其好血,化其惡血,保其藏氣,去其風邪,人人沒有不安的。半產之後,補其虛弱,生其肌肉,益其血,窮究病因,解除病痛,去其風邪,養其藏氣,加上保養超過正產十倍,損傷的胎藏沒有不平復的。唉!
原文
世之人多輕之,至於傾危,不可勝數,得不惜哉。
白話
世上的人多輕視半產,以至於危險傾覆,不可勝數,怎能不珍惜呢。
原文
正產、半產出血過多,不可禁止,忽氣悶不識人,其脈洪大而浮以泛,如新沐,如破肚之脈,若微細而澀絕,其候凶。
白話
正產、半產出血過多,不可禁止,忽然氣悶不省人事,其脈洪大而浮泛,如同剛洗過頭、如同破肚的脈象。如果脈微細而澀絕,其證候凶險。
原文
胎死腹中,其脈洪大而沉,尺澤當溢透下部,不澀不絕,即無畏,謂胎不下,當氣滿實,所以洪大而沉,又溢寸過,若澀而短,即死。
白話
胎死腹中,其脈洪大而沉,尺澤應當溢透下部,不澀不絕,就沒有危險。所謂胎兒不下,應當氣滿實,所以脈洪大而沉,又溢過寸部。如果脈澀而短,就會死亡。
原文
婦人慾產。漿破血下,渾身疼,診其脈,當洪大而有骨力,尺澤透而長,方是正產,謂孕則尺脈不來,欲產而漿下,則尺澤透,若渾身疼甚,而漿未破,血不肯下,即難產,凡渾身痛甚,須是腰痛,連穀道疼迸痛,方是正候,以少陰犯胞絡脈,連腰過脊及肛門,若只是腹痛,不可用作正產候。
白話
婦人將要生產,胞漿破裂、出血,渾身疼痛。診其脈,應當洪大而有骨力,尺澤透而長,才是正產。因為懷孕時尺脈不來,將要生產而胞漿下,則尺澤透。如果渾身疼痛劇烈,而胞漿未破,血不肯下,就是難產。凡是渾身疼痛劇烈,必須是腰痛,連肛門疼痛迸痛,才是正產之候。因為少陰經侵犯胞絡脈,連腰過脊及肛門。如果只是腹痛,不可當作正產之候。
原文
產後,脈結而澀,尺脈短而動,肺脈浮而急,即是衣未下,產後血風,虛熱搏之,洪大而數,數與疾不同,數則兼動與短,主血暈,面色深赤,身體如醉,見屋宇如懸倒,忽頭痛重不安。
白話
產後,脈結而澀,尺脈短而動,肺脈浮而急,就是胞衣未下。產後血風,虛熱搏擊,脈洪大而數。數與疾不同,數則兼有動與短,主血暈,面色深赤,身體如醉,看見房屋如同懸倒,忽然頭痛重而不安。
原文
產後血風,虛熱搏之,洪大而疾,心脈實而有骨力,肺脈洪而浮,主血逆頭痛,面赤如醉,身體如在虛空,大腑秘澀,語聲微細。
白話
產後血風,虛熱搏擊,脈洪大而疾,心脈實而有骨力,肺脈洪而浮,主血逆頭痛,面赤如醉,身體如在虛空,大腸秘澀,語聲微細。
原文
產後,六脈得洪大,如血暈脈,胃脈實而弦,肺脈浮而洪,主大腑秘熱,頭痛面赤,噁心嘔逆,產後,如骨蒸脈,六脈弦而微緊,有骨力,主血行少,未經數日,身下乾淨,腹中余血,惡血未下,非時氣痛,攻心刺肋。
白話
產後,六脈得洪大,如同血暈的脈象,胃脈實而弦,肺脈浮而洪,主大腸秘熱,頭痛面赤,噁心嘔逆。產後,如同骨蒸的脈象,六脈弦而微緊,有骨力,主血行少,未經數日,下身乾淨,腹中餘血、惡血未下,非時氣痛,攻心刺脅。
原文
產後,六脈輕浮,微有骨力而來遲,肝脈細而虛弦,多因小遺登後早,忽亂吃食物早,宮藏傷風,飲食減可,近以十日,遠經半月,粥食不進,才吃一口湯水,即聞湯水巡歷胸中,方下入胃,既入胃,仍下出,面色並肉色黃,形體困重,此候留風邪在中,血熱而感寒,成寒熱隔氣,風不用事,食不化,此病須是吃得酒一兩盞,方可調理,每日宜服酒一兩盞,如治風咽調理,故予特製此方。
白話
產後,六脈輕浮,微有骨力而來遲,肝脈細而虛弦,多因為小便、登廁後過早,或者亂吃食物過早,子宮傷風,飲食減少。近則十天,遠則半月,粥食不進,才吃一口湯水,就感覺湯水巡歷胸中,方下入胃,既入胃,仍然下出。面色及肉色黃,形體困重。此證是留風邪在中,血熱而感寒,成寒熱隔氣,風不作用,食不消化。此病必須能喝一兩盞酒,才可調理。每日宜服酒一兩盞,如同治風咽調理。所以我特製此方。
原文
細辛 官桂 芎 當歸(各半兩)羌活 藿香(各一分) 木香(一銖) 桑寄生(□分)吳茱萸 蓬莪朮(各三銖) 甘草(四銖炙)
白話
細辛、官桂、川芎、當歸(各半兩),羌活、藿香(各一分),木香(一銖),桑寄生(□分),吳茱萸、蓬莪朮(各三銖),甘草(四銖,炙)。
原文
上為細末,每服三錢,空心,煎防風湯調下,吃了,渾身手足暖,忽頭疼,即連吃酒一兩盞,候通身發熱,忽行下惡物,即便安樂也,若人得此病,須是依上件題目,方可服此方。
白話
以上藥物研為細末,每次服用三錢,空腹時,用防風湯煎煮後調下。服用後,渾身手足溫暖,如果忽然頭疼,就連喝一兩盞酒,等到全身發熱,忽然排泄下惡物,就立即安好。如果有人得此病,必須依照上述症狀,才可以服用此方。
原文
產後,六脈皆沉伏而遲,主渾身厥冷,非時噤不識人。
白話
產後,六脈皆沉伏而遲,主渾身厥冷,非時噤口不省人事。
原文
產後,六脈動而疾,胃脈滑而溢於尺澤,腎脈軟而虛弦,此緣產遲,忽衣遲,既產後,早起傷風,吐泄不定之脈,宜溫其胃。
白話
產後,六脈動而疾,胃脈滑而溢於尺澤,腎脈軟而虛弦,這是因為生產遲緩,或者胞衣遲下,既產後,早起傷風,吐泄不定的脈象。宜溫其胃。
原文
產後,六脈沉細而伏,此寒氣在下,腰痛,起動不得。
白話
產後,六脈沉細而伏,這是寒氣在下,腰痛,不能起身活動。
原文
產後,六脈沉細,腎脈伏而沉,肺脈虛而大,產後乳汁多,故流出,其乳汁冷而口乾,此腎冷肺虛寒,不可以口乾為上熱,誤服涼藥,此腎少陰之脈,從肺出,絡心注胸中,其直行者,從腎上貫肝鬲,入肺中,循喉嚨,夾舌本,故如此。
白話
產後,六脈沉細,腎脈伏而沉,肺脈虛而大。產後乳汁多,所以流出,其乳汁冷而口乾。這是腎冷肺虛寒,不可以口乾當作上熱,誤服涼藥。這是因為腎少陰之脈,從肺出,絡心注胸中,其直行者,從腎上貫肝膈,入肺中,循喉嚨,夾舌本,所以如此。
原文
產後,六脈洪大而結,肝脈澀,肺脈浮,忽然乳疼,堅硬成塊,將欲成癰腫。
白話
產後,六脈洪大而結,肝脈澀,肺脈浮,忽然乳房疼痛,堅硬成塊,將要形成癰腫。
原文
產後,未經百日,腹疼氣疼,轉瀉不止,六脈沉細而虛,此余寒在中。
白話
產後,未經百日,腹痛氣痛,反覆泄瀉不止,六脈沉細而虛,這是餘寒在中。
原文
產後,心脈一指偏小而動,又芤陷,若肺脈重而洪大,卻無骨力,則主乳多,肺脈如常,惟心脈如此,加之腎脈微細,則小便虛憊。
白話
產後,心脈一指偏小而動,又芤陷,如果肺脈重按洪大,卻無骨力,則主乳汁多。肺脈如常,只有心脈如此,加上腎脈微細,則小便虛憊。
原文
產後,惡血行,少腹中塊刺痛,須六脈大而緊,肺脈緊而虛弦為寒肺,主少腹中有塊,產後血熱,肝臟風搏生涎,發為疼痛,即急心痛,六脈當得二陽一陰,二陽實大,一陰者,沉也。
白話
產後,惡血運行,少腹中有塊刺痛,必須六脈大而緊,肺脈緊而虛弦為寒肺,主少腹中有塊。產後血熱,肝臟風搏生涎,發作疼痛,即為急心痛。六脈應當得到二陽一陰,二陽實大,一陰者,沉也。
原文
產後,尺澤虛軟而代,至數不及,白涕不止,血崩下帶。
白話
產後,尺澤虛軟而代,至數不及,白涕不止,血崩下帶。
原文
產後,尺澤虛軟而代,至數不及,加之胃脈濡濕而散,即水土俱寒,多下白涕,產後六脈浮而虛,腎脈微而小,至數遲,來處無力,綿綿若代,中風,肌肉麻痹,肢節牽抽,非時增寒,大府虛冷。
白話
產後,尺澤虛軟而代,至數不及,加上胃脈濡濕而散,就是水土俱寒,多下白涕。產後六脈浮而虛,腎脈微而小,至數遲,來勢無力,綿綿若代,中風,肌肉麻痹,肢節牽抽,非時惡寒,大腸虛冷。
原文
產後,六脈浮而數,來疾而去遲,中風,四肢躁,身體疼,精神昏悶,大府秘澀,產後亂吃物早,傷損脾氣,非時腹脅脹滿,飲食不快,診其脈,胃脈遲而肝脈弱。
白話
產後,六脈浮而數,來疾而去遲,中風,四肢躁動,身體疼痛,精神昏悶,大腸秘澀。產後亂吃食物過早,傷損脾氣,非時腹脅脹滿,飲食不快。診其脈,胃脈遲而肝脈弱。
原文
產後,亂吃物早,傷損血氣,身體虛弱,飲食減少,眼如貓兒眼,診其脈,肺脈橫格而肝脈芤傷微弱,腎脈泛泛欲動而無力,此血氣俱病,當調其血,益其氣,暖其胃,使進食。
白話
產後,亂吃食物過早,傷損血氣,身體虛弱,飲食減少,眼睛如同貓兒眼。診其脈,肺脈橫格而肝脈芤傷微弱,腎脈泛泛欲動而無力。這是血氣俱病,應當調其血,益其氣,暖其胃,使其進食。
原文
產後,腎脈微而沉,胃脈濡濕而沉,多緣寒氣所損,忽因坐草多時,地之寒氣所損,忽因坐草多時,地之寒氣所沖,腹中成塊,忽衝心背,臍腹疼痛,嘔逆噁心,不思飲食。
白話
產後,腎脈微而沉,胃脈濡濕而沉,多因寒氣所損,或因分娩坐草多時,地之寒氣所損,或因分娩坐草多時,地之寒氣所衝,腹中成塊,或衝心背,臍腹疼痛,嘔逆噁心,不思飲食。
原文
產後,血氣微弱,六脈沉細,重手取之,細細乃得脈氣,別無陽脈,唯肺脈差浮而弱,主頭冷重,項頸蕤,非時間頭面上肌肉麻痹,大腸虛冷,頻出後又多虛往,或時泄瀉,兩足沉重,少精神,行步無力,面黃瘦,或未經百日,經候通行,或誤吃涼藥,有此疾候,忽自懷孕時間,通身寒冷,至產後,卻有此疾,但極以補腎補肝藥,補益其血氣,而祛風邪藥助之。
白話
產後,血氣微弱,六脈沉細,重手取脈,細細才能得到脈氣,別無陽脈,只有肺脈稍微浮而弱,主頭冷重,項頸萎軟,非時頭面上肌肉麻痹,大腸虛冷,頻繁排便後又多虛弱,或時常泄瀉,兩足沉重,少精神,行步無力,面黃肌瘦。或未經百日,月經通行,或誤吃涼藥,有此疾候。或者自從懷孕時,全身寒冷,到產後卻有此病。只要極力用補腎補肝藥,補益其血氣,而用祛風邪藥輔助。
原文
產後,心虛中風,心中戰慄,驚動不安,如人將捕,大府傷冷,六脈微而肝心脈偏細沉,又產後只緣腎氣之虛寒,風邪所中,腎脈細而搏以沉,腎既受病傳其所勝,心感腎邪非時驚悸,如人將捕,初以益心氣去風邪藥治之,次當補其腎,又次當益其肝,足其血,緣心受腎邪,而又肝氣微弱,不能生其心氣,故以三方藥治之。
白話
產後,心虛中風,心中戰慄,驚動不安,如同有人將要捕捉一樣。大腸傷冷,六脈微而肝心脈偏細沉。又產後只因腎氣虛寒,風邪所中,腎脈細而搏以沉。腎既受病,傳其所勝,心感腎邪,非時驚悸,如同有人將要捕捉。起初用益心氣、去風邪的藥治療,其次當補其腎,又其次當益其肝,充足其血。因為心受腎邪,而又肝氣微弱,不能生其心氣,所以用三方藥治療。
原文
產後肝腎虛冷受邪,六脈虛微,腎脈搏沉,心脈輕帶滑,主產後肝虛中風,產後血暈之疾有二,風搏血熱而暈,即六脈洪大,有骨力,又有一般大府虛冷,卻因使性激怒,傷損肝心,其氣上逆,因而血暈,其狀,頭覺重痛,昏昏如醉,語聲低小,但多思睡,診其候,六脈輕,有骨力,不至洪大,肺脈輕浮而不毛,心脈促而朝上,此最為用藥之難,故作此一方。
白話
產後肝腎虛冷受邪,六脈虛微,腎脈搏沉,心脈輕帶滑,主產後肝虛中風。產後血暈之病有兩種:風搏血熱而暈,則六脈洪大,有骨力;又有一種大腸虛冷,卻因使性激怒,傷損肝心,其氣上逆,因而血暈。其症狀,頭覺重痛,昏昏如醉,語聲低小,但多思睡。診其候,六脈輕,有骨力,不至洪大,肺脈輕浮而不毛,心脈促而朝上。這是最為用藥難的情況,所以作此一方。
原文
麻黃(去根,一分) 延胡索 芎 防風(各一分) 官桂(去皮,半兩) 甘草(炙) 細辛(各二銖) 羌活木香(各一銖)
白話
麻黃(去根,一分),延胡索、川芎、防風(各一分),官桂(去皮,半兩),甘草(炙)、細辛(各二銖),羌活、木香(各一銖)。
原文
上為細末,每服一錢半,水一盞,煎取九分,非時,去滓服,不要多服,病止即住藥,若氣體虛微吃煎藥未效,卻加壯熱頭痛,面赤如醉,宜服此方。
白話
以上藥物研為細末,每次服用一錢半,用水一盞,煎取九分,不拘時候,去渣服用。不要多服,病止即停藥。如果氣體虛微,服煎藥未見效,卻加壯熱頭痛,面赤如醉,宜服用此方。
原文
牡丹皮 荊芥穗 羌活 麻黃(去根) 防風(各一分) 甘草(二銖,炙)
白話
牡丹皮、荊芥穗、羌活、麻黃(去根)、防風(各一分),甘草(二銖,炙)。
原文
上為細末,每服二錢,水八分一盞,煎一兩沸,急瀉出,食後,徐徐去滓,熱服(病已即止。)
白話
以上藥物研為細末,每次服用二錢,用八分盞的水,煎一兩沸,迅速倒出,飯後,慢慢去渣,熱服。(病已即停服。)
原文
產後,余惡血未下,因感風邪,與熱血相搏,壯熱頭痛,面赤如醉人,眼澀𧌴急,昏悶不醒,身如在虛空,見食即吐,食不住腹,脈氣結而不勻,逐位間絕,然各有骨力而微,此用藥亦難,宜此方。
白話
產後,餘留惡血未下,因為感受風邪,與熱血相搏,壯熱頭痛,面赤如醉人,眼澀目急,昏悶不醒,身體如在虛空,見食即吐,食物不能留於腹中。脈氣結而不勻,逐位間斷,然而各有骨力而微。此用藥也難,宜用此方。
原文
麻黃(去根,三錢) 麥門冬 黃芩 羌活 大黃 荊芥穗 山梔子 芍藥 射干(各半兩) 官桂 當歸(各一分) 甘草(炙,三銖)
白話
麻黃(去根,三錢)、麥門冬、黃芩、羌活、大黃、荊芥穗、山梔子、芍藥、射干(各半兩)、官桂、當歸(各一分)、甘草(炙,三銖)。
原文
上為細末,不要𭵶,只生搗,每服二錢,濃煎,薄荷湯調下,若脈氣極有骨力,應指而動,又當有伏涎,當大府秘熱,出後不通,前藥二錢半,取汁用,調下牽牛末一錢,半夏末一字,和滓服,大府不熱,不用牽牛。
白話
以上藥物研為細末,不要炒,只生搗。每次服用二錢,濃煎,用薄荷湯調下。如果脈氣極有骨力,應指而動,又應當有伏涎,當大腸秘熱,大便不通,用前藥二錢半,取汁,調下牽牛末一錢、半夏末一字,連渣服用。大腸不熱,不用牽牛。
原文
載之治病、用藥,初不求異,炮炙制度,自依本法,以銖計者,蓋其審證精切,不過三四服立愈,逾是而不效,乃察病按方之不審,便當改轍,不可泥也,此皆親試而得之,非敢誇大其說,六銖為分,四分為兩。
白話
載之治病、用藥,起初不求奇異,炮炙制度,自然依照本法。用銖來計算,是因為審證精確,不過三四服立即痊癒。超過此數而不見效,就是察病按方不精審,便應當改轍,不可拘泥。這些都是親自試驗而得到的,不敢誇大其說。六銖為一分,四分為一兩。