原文
太陽病,發汗後,大汗出,胃中干,煩躁不得眠,欲求飲水者,少與之飲,令胃氣和則愈;若脈浮,小便不利,微熱消渴者,五苓散主之。
太陽病,發汗後,大汗出,胃中乾燥,煩躁不能安眠,想要喝水的人,少量給他水喝,使胃氣調和就會痊癒;如果脈浮,小便不暢,微微發熱而口渴的,用五苓散主治。
原文
發汗後,水藥不得入口為逆,若更發汗,必吐下不止。發汗多,必亡陽。
發汗後,水藥不能入口的為逆證,如果再發汗,一定會吐瀉不止。發汗過多,一定會亡陽。
原文
譫語者,不可下,與柴胡桂枝湯和其榮衛,以通其氣,後自愈。
說胡話的人,不可用攻下法,給予柴胡桂枝湯調和其營衛,以通暢其氣,之後自然痊癒。
原文
發汗過多,其人叉手自冒心,心下悸,欲得按者,桂枝甘草湯主之。
發汗過多,病人兩手交叉按壓心胸,心悸,想要按壓的,用桂枝甘草湯主治。
原文
發汗後,其人臍下悸者,欲作奔豚,茯苓桂枝甘草大棗湯主之。
發汗後,病人肚臍下跳動的,將要發作奔豚,用茯苓桂枝甘草大棗湯主治。
原文
發汗後,病不解,腹滿痛者,可下之。不惡寒,但惡熱者,實也,與調胃承氣湯。發汗後,腹脹滿者,厚朴姜夏湯主之。
發汗後,病未解除,腹部脹滿疼痛的,可以用攻下法。不怕冷,只怕熱的,是實證,給予調胃承氣湯。發汗後,腹部脹滿的,用厚朴姜夏湯主治。
發汗後病未解除,發熱如蒸的,屬於胃實,適宜用調胃承氣湯。
原文
太陽病發汗,汗出不解,其人仍發熱,心下悸,頭眩,身瞤動,振振欲擗地者,真武湯主之。
太陽病發汗,出汗後病未解除,病人仍然發熱,心下悸動,頭暈,身體肌肉跳動,身體顫抖想要跌倒的,用真武湯主治。
原文
發汗後,病不解,反惡寒者,虛故也,芍藥甘附湯。
發汗後,病未解除,反而怕冷的,是虛證的緣故,用芍藥甘附湯(芍藥甘草附子湯)。
原文
發汗,若下之,病仍不解,煩躁者,茯苓四逆湯主之。
發汗,或者攻下後,病仍不解除,煩躁的,用茯苓四逆湯主治。
原文
傷寒,發汗已,身目為黃,所以然者,以寒濕在裡不解故也,以為不可下,於寒濕中求之。
傷寒,發汗以後,全身和眼睛發黃,之所以如此,是因為寒濕在裡未能解除的緣故,認為不可用攻下法,應從寒濕中求治法。
原文
發汗後,汗出輒復熱,而脈躁疾,不為汗衰,狂言不食,此名陰陽交,死不治也。
發汗後,出汗後又立即發熱,而脈搏躁動急促,不因出汗而減退,胡言亂語不能進食,這叫做陰陽交,是死證無法治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。