金鏡內臺方議

桂枝湯(一)

桂枝湯議

桂枝湯(一)7
原文
議曰:中風者,乃風邪之氣傷人衛氣而成此證也。
白話
討論說:中風這種病,是風邪之氣傷害人體的衛氣而造成的證候。
原文
衛氣受風則強,強則自汗出而常惡風;衛強則榮弱,榮弱則發熱、頭體痛、脈浮而緩。
白話
衛氣受到風邪影響就會變得強盛,衛氣強盛就會自行出汗且經常怕風;衛氣強盛則營氣相對虛弱,營氣虛弱就會發熱、頭痛身體痛、脈象浮而緩。
原文
是以自汗、惡風、發熱、頭體痛、脈浮而緩者,乃中風證也。經曰:風淫於內,以辛散之,以甘緩之。乃用桂枝為君,以散邪氣,而固衛氣。
白話
因此,自行出汗、怕風、發熱、頭痛身體痛、脈象浮而緩的,就是中風的證候。經典說:風邪在體內,要用辛味藥來發散,用甘味藥來緩和。於是使用桂枝作為君藥,來驅散邪氣,並鞏固衛氣。
原文
桂枝味辛甘性熱,而能散風寒,溫衛氣,是辛甘發散為陽之義也。
白話
桂枝味道辛甘、屬性溫熱,能夠驅散風寒,溫暖衛氣,這就是辛甘發散屬於陽的道理。
原文
芍藥味酸性寒,能行榮氣,退熱,理身痛,用之為臣。
白話
芍藥味道酸、屬性寒涼,能夠運行營氣,退除熱邪,調理身體疼痛,用它作為臣藥。
原文
甘草、大棗味甘而性和,能諧榮衛之氣,而通脾胃之津,用之為佐。生薑味辛性溫,而能散邪氣,用之為使。
白話
甘草、大棗味道甘甜、屬性平和,能夠調和營衛之氣,並通暢脾胃的津液,用它作為佐藥。生薑味道辛辣、屬性溫熱,能夠驅散邪氣,用它作為使藥。
原文
先聖配此五味之藥,以治傷寒者,乃專主中風之證,而行解肌之法也。若非自汗惡風之證,不可服也。經曰桂枝下咽,陽盛則斃者是也。
白話
先聖配製這五味藥物來治療傷寒,是專門針對中風的證候,而施行解肌的方法。如果不是自行出汗、怕風的證候,就不能服用。經典說桂枝湯喝下去,陽氣過盛就會死亡,就是這個道理。