傅氏雜方

陽症吐血方

陽症吐血方

陽症吐血方4
原文
凡人吐血,人以為火也。用涼藥以瀉火,乃火逾退而血愈多;或用止血之品仍不效,此乃血不歸經也,當用補血之藥,而佐以歸經之味,不必止〔血〕而自止矣。方用:
白話
一般的人吐血,人們認為是火氣引起的。用寒涼的藥物來瀉火,反而火退了但血更多;或者用止血的藥物仍然無效,這是因為血不循經運行,應當使用補血的藥,並輔以引血歸經的藥味,不必刻意止血〔血〕而血自然會止住。方劑如下:
原文
人參(五錢) 當歸(一兩) 荊芥(三錢,炒黑) 丹皮(二錢,炒黑) 水煎服。
白話
人參(五錢)、當歸(一兩)、荊芥(三錢,炒黑)、丹皮(二錢,炒黑)。用水煎煮後服用。
原文
〔服〕一劑而血無不止者。〔此〕方妙在不專補血,而反去補氣以補血;尤妙在不去止血,而去行血以止血。
白話
〔服用〕一劑之後,沒有不止血的。〔這個〕方子的妙處在於不單補血,反而去補氣來補血;更妙在於不去止血,而去行血來止血。
原文
蓋血逢寒則凝結而不行,逢散即歸經而不逆,救死於呼吸之際,實大有奇功。
白話
因為血遇到寒就會凝結而不運行,遇到散(行氣活血)就能歸經而不逆行,在呼吸之間挽救性命,實在有很大的奇效。