傅氏雜方

神效疔膏方

神效疔膏方

神效疔膏方10
原文
松香二十兩。用桑柴灰煎汁澄清,入松香煮爛取出,納冷水中,少時再入桑柴灰水中煮以白如玉為度。
白話
松香二十兩。用桑柴灰煎汁澄清,放入松香煮爛取出,放入冷水中,稍微過一會兒再放入桑柴灰水中煮,以變成像玉一樣白為度。
原文
百草霜五兩。取百草霜法,先須刮淨鍋底,要專燒茅柴百草,取煙煤刮下篩淨研極細無聲為度,樹柴煙煤無用。
白話
百草霜五兩。取百草霜的方法,必須先刮淨鍋底,要專門燃燒茅草和各種雜草,取煙煤刮下,篩乾淨,研磨到極細沒有聲音為度。樹木柴火燒出的煙煤不能用。
原文
去油乳香(三兩,研極細) 白蠟(二兩,切為粗末) 去油沒藥(三兩研極細) 黃蠟(十兩刮取片) 麻油(六兩) 銅綠(五兩研細過絹篩,研無聲)
白話
去油乳香(三兩,研磨極細),白蠟(二兩,切為粗末),去油沒藥(三兩,研磨極細),黃蠟(十兩,刮取片),麻油(六兩),銅綠(五兩,研磨細後過絹篩,研磨到沒有聲音)。
原文
選吉日淨室,焚香齋戒修合,忌婦女雞犬及孝服人見。
白話
選擇吉利的日子,在潔淨的房間,焚香齋戒後配製。禁忌婦女、雞、狗以及穿孝服的人看見。
原文
用桑柴火先將麻油入鍋煎滾,次下松香,候稍滾再下白蠟,候稍滾再下黃蠟,候稍滾再下乳香,候稍滾再下沒藥,候稍滾再下銅綠,候稍滾再下百草霜。
白話
用桑柴火先將麻油倒入鍋中煎滾,接著放入松香,等稍微滾了再放入白蠟,等稍微滾了再放入黃蠟,等稍微滾了再放入乳香,等稍微滾了再放入沒藥,等稍微滾了再放入銅綠,等稍微滾了再放入百草霜。
原文
滾過數次,於鍋內冷透,搓成條子,丸如桂圓核大,收藏磁(瓷)器內。
白話
滾過數次後,在鍋內冷透,搓成條狀,做成像桂圓核大小的丸,收藏在磁(瓷)器內。
原文
臨用取一丸呵軟捏扁,切勿見火,貼於患處,頃刻止痛,次日消腫即愈。
白話
臨用時取一丸,用口呵氣使其變軟捏扁,切勿接觸火,貼在患處,頃刻間止痛,第二天消腫即癒。
原文
已破爛者,貼之亦可霍然,神效之速,百發百中,疔瘡藥之至寶也。
白話
已經破爛的瘡口,貼上也能迅速痊癒,神效快速,百發百中,是疔瘡藥中的至寶。
原文
此方活人甚多而需費無幾,務望諸善士或合藥,或刻方廣為施送,費甚小而功甚大也。
白話
這個藥方救活很多人,而且費用不多,務必希望各位善士或者配製藥品,或者刻印藥方廣泛施送,花費很小而功德很大。
原文
忌食葷、腥、煎、炒、辛辣沸湯、大熱、生冷麵食、豆腐、茄子、王瓜、酒、肉等物。
白話
忌食葷腥、煎炒、辛辣、滾湯、大熱、生冷麵食、豆腐、茄子、黃瓜、酒、肉等物品。