傅氏雜方

心腎同源湯

心腎同源湯

心腎同源湯6
原文
腎,水藏(臟)也。心,火藏(臟)也。是心腎二經為仇敵〔矣〕,似不宜牽連而一(合)治之。
白話
腎是水臟,心是火臟。這心腎二經像是仇敵,似乎不應該牽連在一起而合併治療。
原文
不知心腎相剋而實相須:無心之火則成死灰,無腎之水則成冰炭;心必得腎水以滋養,腎必得心火而溫暖。
白話
不知道心腎表面相剋但實際上互相需要:沒有心的火就會變成死灰,沒有腎的水就會變成冰炭;心必須得到腎水來滋養,腎必須得到心火來溫暖。
原文
如人驚惕不安,夢遺精泄,豈非心腎不交乎?
白話
比如人驚慌不安、夢遺精泄,難道不是心腎不交嗎?
原文
人以驚惕不安為心之病,我以為腎之病;人以夢遺精泄為腎之病,我以為心之病;非顛倒也,實有至理焉矣。方用:
白話
人們認為驚惕不安是心的病,我認為是腎的病;人們認為夢遺精泄是腎的病,我認為是心的病;這不是顛倒,實在有深刻的道理。藥方如下:
原文
熟地(五兩) 山萸(三兩) 山藥(三錢) 白朮(五兩) 人參(三兩) 芡實(五錢) 茯神(三兩) 菖蒲(一兩) 炒棗仁(三兩) 遠志(一兩) 五味子(一兩) 麥冬(三兩) 柏子仁(三兩)蜜丸每早晚溫水送下五錢。
白話
熟地五兩,山萸三兩,山藥三錢,白朮五兩,人參三兩,芡實五錢,茯神三兩,菖蒲一兩,炒棗仁三兩,遠志一兩,五味子一兩,麥冬三兩,柏子仁三兩,製成蜜丸,每天早晚用溫水送服五錢。
原文
此方之妙,治腎之藥少於治心之味,蓋心君寧靜,腎氣自安,何至心動,此治腎正所以治心,治心即所以治腎也,所謂心腎相依。
白話
這個方子的妙處在於,治療腎的藥少於治療心的藥,因為心君寧靜,腎氣自然安定,怎麼會心動呢?這是治療腎正是為了治療心,治療心就是為了治療腎,所謂心腎相互依賴。