傅氏雜方

陽症吐血方

陽症吐血方

陽症吐血方4
原文
凡人吐血,人以為火也。用涼藥以瀉火,乃火逾退而血愈多;或用止血之品仍不效,此乃血不歸經也,當用補血之藥,而佐以歸經之味,不必止〔血〕而自止矣。方用:
白話
凡是人吐血,人們認為是火熱的緣故。使用涼藥來瀉火,卻火越退而血越多;或者使用止血的藥物仍然沒有效果,這是因為血不歸於經脈,應當使用補血的藥物,並輔助以歸經的藥味,不必止血而血自然會止住。處方用:
原文
人參(五錢) 當歸(一兩) 荊芥(三錢,炒黑) 丹皮(二錢,炒黑) 水煎服。
白話
人參五錢,當歸一兩,荊芥三錢(炒黑),丹皮二錢(炒黑),用水煎煮後服用。
原文
〔服〕一劑而血無不止者。〔此〕方妙在不專補血,而反去補氣以補血;尤妙在不去止血,而去行血以止血。
白話
(服)一劑,血沒有不止住的。這個(方子)妙在不專門補血,反而去補氣來補血;尤其妙在不去止血,而去行血來止血。
原文
蓋血逢寒則凝結而不行,逢散即歸經而不逆,救死於呼吸之際,實大有奇功。
白話
因為血遇到寒冷就會凝結而不運行,遇到疏散就能回歸經脈而不逆亂,在呼吸之間挽救生命,確實有極大的奇效。