醫方選要

癰疽瘡癤門

癰疽瘡癤門(6)

癰疽瘡癤門34
原文
金腳信 蟾酥 血竭 硃砂 沒藥(以上各半錢) 輕粉 龍腦 麝香(以上各一字)
白話
金腳信、蟾酥、血竭、硃砂、沒藥(以上各半錢),輕粉、龍腦、麝香(以上各一字)。
原文
上為細末,用生草烏頭汁和作錠子如麥粒大。
白話
以上藥材研磨成細末,用生草烏頭汁調和做成如麥粒大小的錠劑。
原文
用時將瘡頂刺破,將藥一錠於瘡口內,第二日瘡腫是效。隔紙膏 治內外臁瘡。
白話
使用時將瘡頂刺破,將一錠藥放入瘡口內,第二天瘡腫即是見效。隔紙膏治療內外臁瘡。
原文
當歸 白芷 黃連 五倍子 雄黃 沒藥 血竭 海螵蛸 白及 白蘞 黃柏 厚朴(以上各五錢) 黃丹(六錢) 乳香(研,二錢五分) 輕粉(一錢)
白話
當歸、白芷、黃連、五倍子、雄黃、沒藥、血竭、海螵蛸、白及、白蘞、黃柏、厚朴(以上各五錢),黃丹(六錢),乳香(研末,二錢五分),輕粉(一錢)。
原文
上為細末,研勻,用清油調成膏,用油紙貼藥敷瘡上,絹帛縛定,有膿水,解開刮去不潔,再貼藥,如此數次即愈。
白話
以上藥材研磨成細末,研磨均勻,用清油調成膏狀,用油紙將藥貼敷在瘡上,用絹帛綁定。如果有膿水,解開刮去不潔之物,再貼藥,這樣數次即會痊癒。
原文
須先用燒鹽湯洗淨,片帛拭乾,待片時水氣干,然後貼藥。
白話
必須先用燒鹽湯洗淨,用布片擦乾,等待片刻水氣乾燥,然後貼藥。
原文
神效當歸膏 治湯火瘡,初起瘭漿,熱毒侵展,焮赤痛,毒氣壅盛,腐化成膿。此藥斂口生肌,拔熱毒,止疼痛。當歸 黃蠟(各一兩) 麻油(四兩)
白話
神效當歸膏治療湯火瘡,初起時水泡,熱毒蔓延,紅腫疼痛,毒氣壅盛,腐化成膿。此藥收口生肌,拔除熱毒,止疼痛。當歸、黃蠟(各一兩),麻油(四兩)。
原文
上將當歸入油煎,令焦黑去滓,次入黃蠟,急攪化,放冷以磁盒盛,用時以布帛紙攤貼。一方用白蠟。蛤粉散 治湯火傷。
白話
以上將當歸放入油中煎,煎至焦黑後去除藥渣,然後加入黃蠟,快速攪拌使其融化,放冷後用磁盒盛裝。使用時用布帛紙攤開貼敷。另一方可使用白蠟。蛤粉散治療湯火傷。
原文
上以蛤蜊殼不拘多少,炙焦黃色,搗為細末,用生油調和如膏,敷之如冰,仍無痕。一方以蜜水調敷之,疼立止,不膿不瘕。
白話
以上用蛤蜊殼不拘多少,烤至焦黃色,搗成細末,用生油調和成膏狀,敷在傷處感覺如冰,且不留痕跡。另一方用蜜水調和敷之,疼痛立刻停止,不化膿、不留疤痕。
原文
吳內翰居鄉中,鄰家釜翻,一小兒自頭至踵皆傷,急以敷之,啼立止,遂無恙。
白話
吳內翰居住在鄉下時,鄰居家鍋翻倒,一個小孩從頭到腳都被燙傷,急忙用此藥敷上,哭聲立刻停止,隨後安然無恙。
原文
唯才傷,隨手用即效,少緩即不及,當預先合以備用耳。雞黃油 治湯火傷。
白話
只是剛受傷時,隨手使用即有效,稍遲緩就來不及了,應當預先調配好以備使用。雞黃油治療湯火傷。
原文
上用雞子煮熟,去白用黃,於銀石鍋內炒乾,再炒直待都化作油,去火毒,毛翎掃下,入韶粉、夜明沙,為末,香油調敷,濕則乾摻之。
白話
以上用雞蛋煮熟,去掉蛋白只用蛋黃,在銀石鍋內炒乾,再持續炒直到全部化成油,去除火毒,用羽毛掃下,加入韶粉、夜明沙,研磨成末,用香油調敷,如果瘡面濕則直接撒乾粉。
原文
南星膏 治皮膚頭面上瘡,瘤大者如拳,小者如慄,或軟或硬,不疼不痛,可用,神效。
白話
南星膏治療皮膚及頭面上的瘡,瘤大的如拳頭,小的如栗子,或軟或硬,不疼不痛,可以使用,效果神妙。
原文
上用生大南星一枚細研,入米醋五、七滴為膏,攤紙上貼患處。如無生者,用干南星為細末醋調貼。
白話
以上用生大南星一枚細細研磨,加入米醋五、七滴調成膏,攤在紙上貼患處。如果沒有生的,用乾南星磨成細末,用醋調和貼敷。
原文
先將小針刺瘡瘤上,令透氣,卻以藥量大小貼之,神效。
白話
先用小針刺在瘡瘤上,讓它透氣,然後根據瘡瘤大小將藥貼上,神效。
原文
桔梗湯 治男子婦人咳而胸膈隱痛,兩腳腫滿,咽乾口燥,煩悶多渴,時出濁唾腥臭,名曰肺癰,小便赤黃,大便多澀。
白話
桔梗湯治療男子婦人咳嗽且胸膈隱隱作痛,兩腳腫滿,咽乾口燥,煩悶多渴,時常吐出腥臭的濁痰,稱為肺癰,小便赤黃,大便多乾澀。
原文
桔梗 貝母 當歸(酒浸) 栝蔞仁 枳殼(麩炒) 薏苡仁(微炒) 桑白皮 甘草節 防己(去粗皮,各一兩) 百合(蒸) 黃耆(各一兩半) 北五味子 甜葶藶 地骨皮 知母 杏仁(各半兩)
白話
桔梗、貝母、當歸(酒浸)、栝蔞仁、枳殼(麩炒)、薏苡仁(微炒)、桑白皮、甘草節、防己(去粗皮,以上各一兩)、百合(蒸)、黃耆(各一兩半)、北五味子、甜葶藶、地骨皮、知母、杏仁(以上各半兩)。
原文
上銼碎,每服四錢,水一盞半,生薑三片,煎七分,不拘時溫服。
白話
以上藥材銼碎,每次服用四錢,用水一盞半,生薑三片,煎至七分,不拘時間溫服。
原文
咳者加百藥煎,熱加黃芩,大便不利加煨大黃少許,小便澀甚加木通、車前子煎,煩躁加白茅根煎,咳而疼甚加人參、白芷煎。四順湯 治肺癰吐膿,五心煩熱,壅悶咳嗽。
白話
咳嗽者加百藥煎,有熱加黃芩,大便不暢通加煨大黃少許,小便澀滯嚴重加木通、車前子同煎,煩躁加白茅根煎,咳嗽而疼痛嚴重加人參、白芷煎。四順湯治療肺癰吐膿,五心煩熱,胸悶咳嗽。
原文
貝母(去心) 紫菀(去苗土) 桔梗(炒,各一兩) 甘草(炙,銼,半兩)
白話
貝母(去心)、紫菀(去苗土)、桔梗(炒,以上各一兩)、甘草(炙,銼,半兩)。
原文
上搗篩,每服三錢,水一盞,煎五、七沸,去柤,不拘時稍冷服。
白話
以上藥材搗碎過篩,每次服用三錢,用水一盞,煎五、七沸,去藥渣,不拘時間稍冷服用。
原文
如咳嗽甚,加去皮尖杏仁三枚同煎,小兒量減。黃蠟膏 治冬月手足折裂。
白話
如果咳嗽嚴重,加去皮尖的杏仁三枚同煎,小兒用量減半。黃蠟膏治療冬天手足凍裂。
原文
上用清油半兩,盞內慢火煎沸,入黃蠟一塊同煎,熔入光粉、五倍子末少許,熬令稠,紫色為度。
白話
以上用清油半兩,在盞內慢火煎沸,放入黃蠟一塊同煎,熔化後加入光粉、五倍子末少許,熬至稠厚,呈紫色為度。
原文
先以熱湯洗,火上烘乾,即用藥敷,以紙貼之,其痛立止,入水亦不落。
白話
先用熱湯洗淨,在火上烘乾,隨即用藥敷上,用紙貼住,疼痛立刻停止,入水也不會脫落。
原文
若合藥入粉多則硬而成塊,旋以火炙動,挑敷不妨,一方無五倍子。
白話
如果調藥時加入的粉太多則變硬成塊,隨即用火炙烤使之軟化,挑取敷用無妨,另一方無五倍子。
原文
摩風膏 摩風止癢,消腫定疼,治頭面唇鼻諸瘡,肌肉裂破。
白話
摩風膏具有祛風止癢、消腫定痛的功效,治療頭面唇鼻各種瘡瘍,以及肌肉裂開破損。
原文
當歸(去蘆) 白芷 杏仁(去皮尖) 桃仁(去皮尖) 藿香(去土) 檀香 零陵香 川芎(各三錢) 沉香 木香 白附子 天麻 獨活 白及 白蘞(各一錢半) 黃耆(去粗皮,二錢) 防風 茅香 白芍藥 甘草(各二錢半) 木通(二錢) 栝蔞(穰銼一個) 龍腦(研,四錢) 黃蠟(夏十二兩冬九兩)
白話
當歸(去蘆)、白芷、杏仁(去皮尖)、桃仁(去皮尖)、藿香(去土)、檀香、零陵香、川芎(以上各三錢)、沉香、木香、白附子、天麻、獨活、白及、白蘞(以上各一錢半)、黃耆(去粗皮,二錢)、防風、茅香、白芍藥、甘草(以上各二錢半)、木通(二錢)、栝蔞(一個,連瓤銼碎)、龍腦(研,四錢)、黃蠟(夏天十二兩,冬天九兩)。
原文
上銼藥,用清油二斤二兩浸七日,淨石器、銀器中慢火煎,候白芷微黃,綿濾去柤,乾淨磁罐內密封,澄一宿再濾過於磁碗中,慢火再輕溫熬動,次下黃蠟攪勻放溫,次下研細龍腦,摻面於磁盒內盛,每用少許,摩擦患處。天南星膏 治風毒癰癤。
白話
以上藥材銼碎,用清油二斤二兩浸泡七日,在乾淨的石器或銀器中慢火煎煮,等到白芷微黃,用綿布濾去藥渣,放入乾淨的磁罐內密封,沉澱一夜後再過濾到磁碗中,慢火再輕輕加熱攪動,接著加入黃蠟攪拌均勻,放溫,再加入研細的龍腦,攪拌後放入磁盒內盛裝。每次用少許,摩擦患處。天南星膏治療風毒癰癤。
原文
大天南星(一兩) 厚黃柏(半兩) 赤小豆(二錢半) 皂角(不蛀者,燒灰存性,一挺)
白話
大天南星(一兩)、厚黃柏(半兩)、赤小豆(二錢半)、皂角(不蛀的,燒灰存性,一挺)。
原文
上為細末,以新汲水調成膏,皮紙貼之。已結即破,未結即散之,立效。
白話
以上藥材研磨成細末,用新汲取的水調成膏,用皮紙貼敷。已經結成瘡的即會破潰,未結的即會消散,立即見效。
原文
神異膏 治發背癰疽,諸般惡毒瘡癤,其效如神。
白話
神異膏治療發背、癰疽,各種惡性毒瘡癤,其效果如神。
原文
治疽疾,先以麥飯石膏塗敷,俟其瘡根腳漸收止於徑寸大,卻用神異膏貼之收口。
白話
治療疽疾,先用麥飯石膏塗敷,等到瘡的根腳逐漸收縮到直徑一寸大小,再用神異膏貼敷以收口。
原文
此藥隨其人病深淺取效,合時不可與婦人、雞、犬、貓、厭穢物見之。
白話
此藥根據病人病情的深淺而取效,調製時不可讓婦女、雞、狗、貓、厭穢之物看見。
原文
玄參(半兩) 綿黃耆(一分) 杏仁(去皮尖,切,一兩) 全蛇蛻(鹽水浸,焙,半兩) 男子亂髮(洗淨焙乾,半兩) 露蜂房(淨銼,用有蜂兒者為妙,一兩) 黃丹(飛羅細,五兩) 真麻油(一斤)
白話
玄參(半兩)、綿黃耆(一分)、杏仁(去皮尖,切碎,一兩)、全蛇蛻(鹽水浸泡,焙乾,半兩)、男子亂髮(洗淨焙乾,半兩)、露蜂房(洗淨銼碎,用有蜂兒的為佳,一兩)、黃丹(飛羅細末,五兩)、真麻油(一斤)。