醫方選要

眼目門

眼目門(1)

眼目門42
原文
眼為五臟之精華,一身之至要,蓋屬乎五臟而主乎肝者也。
白話
眼睛是五臟的精華,全身最重要的部分,它隸屬於五臟,而由肝臟主管。
原文
夫眼之大、小眥角屬心,其滿眼白精屬肺,烏睛圓大者屬肝,上、下肉胞屬脾,烏睛中黑瞳一點如漆者屬腎,此眼目之屬乎五臟也。
白話
眼睛的大眼角和小眼角屬於心,整個眼球的白眼珠屬於肺,黑色圓大的部分屬於肝,上下眼皮屬於脾,黑眼珠中像漆一樣的黑瞳孔屬於腎,這就是眼睛屬於五臟的劃分。
原文
蓋肝者,血之海也,開竅於目,故為之主也。
白話
肝臟是血液之海,開竅於眼睛,所以它是眼睛的主宰。
原文
五臟或蘊積風熱,或因七情之氣鬱結不散,上攻眼目,各隨五臟所屬而見,或赤腫而痛,羞澀多淚,或生障膜,昏暗失明,其證七十有二,不可枚舉。
白話
五臟如果蘊積風熱,或者因為七情之氣鬱結不散,向上侵犯眼睛,各自根據五臟所屬的表現而出現,有的紅腫疼痛、羞明多淚,有的產生翳膜、昏暗失明,其症狀有七十二種,不能一一列舉。
原文
然所得之由,或因生食五辛,多啖炙煿,熱餐麵食,飲酒不已,房勞無節,極目遠視,數看日月,頻視星火,夜讀細字,月下觀書,抄寫多年,雕鏤細作,博奕不休,久處煙火,泣淚過多,刺頭出血過多,若此者,俱喪明之本。因於風者,則為風眼。其證瞳青胞白,癢而清淚,不赤不疼。因於熱者,則為熱眼。
白話
然而致病的緣由,有的是因為生吃五辛,多吃燒烤油煎的食物,愛吃熱燙的麵食,飲酒不停,房事沒有節制,極力遠視,頻繁觀看日月星辰,夜晚閱讀細小文字,月光下看書,抄寫多年,雕刻細作,賭博不停,長時間處在煙火之中,哭泣流淚過多,刺破頭皮放血過多,像這些,都是喪失視力的根本原因。因於風邪的,就是風眼。其症狀是瞳孔發青、眼胞發白,發癢而有清稀的眼淚,不紅不痛。因於熱邪的,就是熱眼。
原文
其證烏輪突起,胞硬腫紅,眵淚濕漿,裡熱刺痛。因於氣者,則為氣眼。
白話
其症狀是黑眼珠突起,眼胞硬腫發紅,眼屎和眼淚濕黏,內有熱感刺痛。因於氣鬱的,就是氣眼。
原文
其證眼渾而淚,胞腫而軟,上壅朦朧,酸澀微赤是也。
白話
其症狀是眼睛渾濁而流淚,眼胞腫脹柔軟,氣往上壅塞視物模糊,酸澀微紅。
原文
治之當究其所因,風則驅散之,熱則清涼之,氣則調順之,虛則補益之。
白話
治療時應當探究其病因,風邪就驅散它,熱邪就清涼它,氣鬱就調順它,虛弱就補益它。
原文
又當辨其肝之有餘不足而治之,有餘則當瀉心大,不足則當補腎水。何以言之?肝者,木也;心者,火也;腎者,水也。
白話
又應當辨別肝的有餘不足來治療,有餘就應當瀉心大,不足就應當補腎水。為什麼這麼說呢?肝屬木,心屬火,腎屬水。
原文
火為木之子,水為木之母,《經》云虛則補其母,實則瀉其子故也。
白話
火是木的兒子,水是木的母親,《內經》說虛則補其母,實則瀉其子,就是這個道理。
原文
不可輕用針刀點割,偶得其愈,出乎僥倖,苟或失誤,則為終身之害。
白話
不可輕易使用針刀點刺切割,偶爾治愈也是出於僥倖,如果有所失誤,就會成為終身的禍害。
原文
然又不可過用寒涼之藥及冷水淋洗,恐冰其血,凝而不流,則成痼疾。
白話
然而也不可過度使用寒涼藥物及冷水淋洗,恐怕使血液冰冷,凝滯不流,就會成為頑固的疾病。
原文
當量人之虛實老少,若久患昏暗無光,或生冷翳,則當滋補下元,以益腎水。
白話
應當衡量病人的虛實老少,如果長久患病昏暗無光,或者產生冷翳,就應當滋補下元,來補益腎水。
原文
北方之人患目最多,皆因日冒風沙,夜臥熱炕,二氣交蒸使然。
白話
北方人患眼病最多,都是因為白天冒著風沙,夜晚睡在熱炕上,兩種氣交相蒸熏導致的。
原文
治之可用涼藥,蓋北方稟受與南方不同故也。
白話
治療時可以使用涼藥,因為北方人的體質稟受與南方人不同的緣故。
原文
其餘五輪八廓、偷針、雀目、內障、外障及七十二證,備見本科《龍目論》中,茲不多述。
白話
其餘的五輪八廓、偷針、雀目、內障、外障以及七十二種證候,詳細記載在本科的《龍目論》中,這裡不多敘述。
原文
明目流氣飲 治肝經不足,內受風熱,上攻眼目,視物不明,常見黑花,當風多淚,隱澀難開,或生障翳;婦人血風,時行暴赤,一切眼疾,並皆治之。
白話
明目流氣飲 治療肝經不足,內部感受風熱,向上侵犯眼睛,視物不清,經常見到黑花,迎風多淚,隱澀難睜開,或者產生障翳;婦人血風,時行暴發的紅眼,一切眼疾,都能治療。
原文
大黃(炮) 牛蒡子(炒) 川芎 菊花 白蒺藜(炒) 細辛(去苗) 防風(去苗) 玄參(去蘆) 山梔子(去皮) 黃芩 甘草(炙) 蔓荊子 荊芥 木賊(去根節,以上各五分) 草決明(七分半) 蒼朮(米泔浸,焙,一錢)
白話
大黃(炮製)、牛蒡子(炒)、川芎、菊花、白蒺藜(炒)、細辛(去苗)、防風(去苗)、玄參(去蘆)、山梔子(去皮)、黃芩、甘草(炙)、蔓荊子、荊芥、木賊(去根節),以上各五分;草決明(七分半);蒼朮(米泔水浸泡,焙乾,一錢)。
原文
上㕮咀,作一服,用水二盅,煎至一盅,食後熱服;或為細末,每服二錢,臨睡溫酒調服亦可。
白話
將以上藥材㕮咀(咬碎),作為一劑,用水二盅,煎至一盅,飯後趁熱服用;或者研成細末,每次服用二錢,睡前用溫酒調服也可以。
原文
撥雲散 治男子、婦人風毒上攻,眼目昏暗,翳膜遮睛,怕日羞明;一切風毒眼疼,並皆治之。羌活 防風 柴胡 甘草(各二錢)
白話
撥雲散 治療男子、婦人風毒上攻,眼睛昏暗,翳膜遮住眼睛,怕光羞明;一切風毒引起的眼疼,都能治療。羌活、防風、柴胡、甘草(各二錢)。
原文
上㕮咀,作一服,用水二盅,煎至一盅,食後溫服。或加薄荷、甘菊花皆可。柴胡散 治肝風實熱,頭疼目眩,眼赤心煩。
白話
將以上藥材㕮咀,作為一劑,用水二盅,煎至一盅,飯後溫服。或者加入薄荷、甘菊花都可以。柴胡散 治療肝風實熱,頭痛目眩,眼睛發紅心煩。
原文
柴胡(去苗) 地骨皮(去心) 玄參 羚羊角(鎊) 甘菊花(去梗) 赤芍藥 黃芩(各一錢) 甘草(炙,五分)
白話
柴胡(去苗)、地骨皮(去心)、玄參、羚羊角(鎊)、甘菊花(去梗)、赤芍藥、黃芩(各一錢);甘草(炙,五分)。
原文
上作一服,用水二盅,生薑三片,煎至八分,食後溫服。
白話
以上作為一劑,用水二盅,生薑三片,煎至八分,飯後溫服。
原文
拈痛散 治兩額角痛,目睛痛,時見黑花,及目赤腫痛,欲作內障,得之於飢飽勞役。
白話
拈痛散 治療兩側額角疼痛,眼珠疼痛,時常看見黑花,以及眼睛紅腫疼痛,將要形成內障,病因是飢飽勞役。
原文
柴胡(一錢) 甘草(炙,五分) 栝蔞根(一錢三分) 當歸(二錢半) 生地黃(七分) 黃芩(酒浸,炒,二錢半)
白話
柴胡(一錢)、甘草(炙,五分)、栝蔞根(一錢三分)、當歸(二錢半)、生地黃(七分)、黃芩(酒浸,炒,二錢半)。
原文
上作一服,用水二盅,生薑三片、棗一枚,煎至八分,食後服。
白話
以上作為一劑,用水二盅,生薑三片、大棗一枚,煎至八分,飯後服用。
原文
聖效散 治眼目諸般風熱癢毒及生翳膜、血筋;一切外障並皆治之。
白話
聖效散 治療眼睛各種風熱癢毒以及產生翳膜、血筋;一切外障都能治療。
原文
黃芩 細辛 甘草 熟地黃 大黃 梔子 赤芍藥 當歸尾 牛蒡子 桑白皮(各八分) 甘菊花(二錢)
白話
黃芩、細辛、甘草、熟地黃、大黃、梔子、赤芍藥、當歸尾、牛蒡子、桑白皮(各八分);甘菊花(二錢)。
原文
上㕮咀,作一服,用水二盅,煎至八分,食後溫服,日三服。
白話
將以上藥材㕮咀,作為一劑,用水二盅,煎至八分,飯後溫服,每日服用三次。
原文
桑白皮散 治肺氣壅塞,熱毒上攻眼目,白睛腫脹,日夜疼痛,心胸煩悶。
白話
桑白皮散 治療肺氣壅塞,熱毒向上侵犯眼睛,白眼珠腫脹,日夜疼痛,心胸煩悶。
原文
玄參 桑白皮 枳殼 升麻 杏仁(炒,去皮尖) 旋覆花 防風(去蘆) 赤芍藥 黃芩 甘草 甘菊花 甜葶藶(各一錢)
白話
玄參、桑白皮、枳殼、升麻、杏仁(炒,去皮尖)、旋覆花、防風(去蘆)、赤芍藥、黃芩、甘草、甘菊花、甜葶藶(各一錢)。
原文
上作一服,用水二盅,生薑三片,煎至一盅,食後溫服。散熱飲子 治眼目暴赤痛腫。防風 羌活 黃芩 黃連(各二錢)
白話
以上作為一劑,用水二盅,生薑三片,煎至一盅,飯後溫服。散熱飲子 治療眼睛突然發紅疼痛腫脹。防風、羌活、黃芩、黃連(各二錢)。
原文
上作一服,水二盅,煎至七分,食後溫服。如大便秘加大黃,如痛甚者加當歸、生地黃,如虛煩不得眠加山梔子。
白話
以上作為一劑,用水二盅,煎至七分,飯後溫服。如果大便祕結加生大黃,如果疼痛嚴重加當歸、生地黃,如果虛煩失眠加山梔子。
原文
四物龍膽湯 治目赤暴發,作生雲翳,疼不可忍。
白話
四物龍膽湯 治療眼睛突然發紅,產生雲翳,疼痛難忍。
原文
當歸(酒洗) 川芎 芍藥 生地黃(各一錢半) 羌活 防風(去蘆,各一錢) 草龍膽(酒洗) 防己(各七分)上作一服,水二盅,煎至八分,食後熱服。
白話
當歸(酒洗)、川芎、芍藥、生地黃(各一錢半);羌活、防風(去蘆,各一錢);草龍膽(酒洗)、防己(各七分)。以上作為一劑,用水二盅,煎至八分,飯後趁熱服用。
原文
洗肝散 治風毒上攻,眼目暴赤,瞳子腫痛難開,隱澀眵淚。
白話
洗肝散 治療風毒上攻,眼睛突然發紅,瞳子腫痛難以睜開,隱澀多眼屎眼淚。
原文
薄荷 當歸 羌活 甘草 大黃 防風(去蘆) 梔子 川芎(各一錢)
白話
薄荷、當歸、羌活、甘草、大黃、防風(去蘆)、梔子、川芎(各一錢)。
原文
上作一服,用水二盅,煎至八分,食後熱服。決明子散 治風熱上攻,眼目腫痛。
白話
以上作為一劑,用水二盅,煎至八分,飯後趁熱服用。決明子散 治療風熱上攻,眼睛腫痛。
原文
黃芩 甘菊花 草決明子 木賊草 石膏 赤芍藥 川芎 羌活 甘草 蔓荊子 石決明(以上各一錢)
白話
黃芩、甘菊花、草決明子、木賊草、石膏、赤芍藥、川芎、羌活、甘草、蔓荊子、石決明(以上各一錢)。
原文
上作一服,用水二盅,生薑三片,煎至八分,食後溫服。地黃湯 治眼久病昏澀,因病發而久不愈。
白話
以上作為一劑,用水二盅,生薑三片,煎至八分,飯後溫服。地黃湯 治療眼睛久病昏暗澀痛,因疾病發作而長時間不愈。
原文
防風(去蘆) 羌活 當歸(酒浸) 熟地黃 黃芩 黃連 人參(去蘆) 茯苓(各一錢)上作二服,用水二盅,煎至八分,食後服。菊花散 治肝受風毒,眼目昏矇,漸生翳膜。
白話
防風(去蘆)、羌活、當歸(酒浸)、熟地黃、黃芩、黃連、人參(去蘆)、茯苓(各一錢)。以上作為二劑,用水二盅,煎至八分,飯後服用。菊花散 治療肝臟感受風毒,眼睛昏暗模糊,逐漸產生翳膜。
原文
甘菊花(四兩) 蟬蛻(去足、土) 白蒺藜(炒,去刺) 羌活 木賊草(童便浸一宿,各三兩) 荊芥穗 甘草(炙,各二兩)上為細末,每服二錢,食後茶清調下。
白話
甘菊花(四兩)、蟬蛻(去足、土)、白蒺藜(炒,去刺)、羌活、木賊草(童便浸泡一夜,各三兩)、荊芥穗、甘草(炙,各二兩)。以上研成細末,每次服用二錢,飯後用清茶調服。