原文
夫翻胃者,謂朝食而暮吐,暮食而朝吐,或食已即吐是也。膈噎者,謂五膈、五噎也。
所謂翻胃,是指早上吃進的東西晚上吐出來,晚上吃進的東西早上吐出來,或者剛吃完就吐出來。所謂膈噎,是指五膈、五噎。
原文
五膈,謂憂、恚、寒、熱、氣;五噎,謂憂、思、勞、食、氣是也,膈者,謂膈在心脾之間,上下不通,若拒格之狀也,或結於咽喉,時覺有所礙,吐之不出,咽之不下。由氣鬱痰搏而然,久則漸妨飲食而為膈也。
五膈,是指憂膈、恚膈、寒膈、熱膈、氣膈;五噎,是指憂噎、思噎、勞噎、食噎、氣噎。膈,是指隔膜在心臟與脾臟之間,上下不通,像被阻擋的狀態,或者結聚在咽喉,時常感覺有東西阻礙,吐不出來,嚥不下去。這是由於氣機鬱結、痰濁搏結而形成的,時間久了就會漸漸妨礙飲食,成為膈病。
噎,是指在飲食的時候,氣突然阻滯,導致飲食不能嚥下,就成為噎。
原文
翻胃也,膈也,噎也,三者名雖不同,而其所受之病、所治之法,相去不遠矣。大抵翻胃未有不由膈噎而起也。
翻胃、膈、噎,這三者名稱雖然不同,但它們所承受的疾病與治療的方法,相差不遠。大致上翻胃沒有不是從膈噎引起的。
原文
其病皆由憂愁憤怒,思慮鬱結,痰飲滯於胸臆之間,使氣道嗌塞,大便自結,結則氣上不下,食不得入,入則反出,俾腸涸胃空,上吐下結,遂成此疾也。
這些疾病都是由於憂愁憤怒、思慮鬱結,痰飲停滯在胸膈之間,使氣道咽喉阻塞,大便自然祕結,大便祕結則氣機上逆不下,食物無法進入,進入又反吐出來,導致腸道乾涸、胃中空虛,上面嘔吐、下面便結,於是形成此病。
原文
治之當以透膈疏氣,化痰和胃為主。氣虛者,補其氣;血弱者,養其血。
治療應當以通暢膈膜、疏理氣機、化痰和胃為主。氣虛的人,補益他的氣;血弱的人,養護他的血。
調和順暢陰陽,氣機順暢、痰濁下行,陰陽和諧均勻,其證候自然平息。
原文
不可峻用香燥之劑治之,恐胃中停結痰火,津液衰涸,如抱薪救火,寧不誤耶!其脈浮緩者生,沉澀者死。若大便如羊屎者,亦不可治也,臨證審焉。
不可猛烈使用辛香燥熱的方劑治療,恐怕胃中停結痰火,津液衰竭乾涸,如同抱著柴火去救火,難道不是錯誤嗎!病人脈象浮緩的可以存活,沉澀的則會死亡。如果大便像羊屎一樣的,也是不可治療的,臨證時要仔細審察。
原文
五膈寬中散 治七情四氣傷於脾胃,以致陰陽不和,胸膈痞滿,停痰氣逆,遂成五膈之病。一切冷氣,並皆治之。
五膈寬中散 治療七情四氣損傷脾胃,導致陰陽不和,胸膈痞塞脹滿,停滯痰飲、氣機上逆,於是形成五膈之病。一切冷氣,都能治療。
原文
青皮(去穰) 陳皮(去白) 丁香(不見火,各四兩) 厚朴(去皮,薑製,一兩) 白豆蔻(去皮,二兩) 縮砂仁 香附子(炒去毛) 木香(不見火,各三兩) 甘草(炙,五兩)
青皮(去瓤)、陳皮(去白)、丁香(不經火,各四兩)、厚朴(去皮,生薑炮製,一兩)、白豆蔻(去皮,二兩)、縮砂仁、香附子(炒去毛)、木香(不經火,各三兩)、甘草(炙,五兩)
原文
上㕮咀,每服七錢,水二盅,生薑五片、鹽一捻,煎八分,食遠服;或為細末,每服二錢,用姜鹽湯調服亦妙。
以上藥材切碎,每次服用七錢,加水二盅,生薑五片、鹽少許,煎至八分,飯後一段時間服用;或者研成細末,每次服用二錢,用薑鹽湯調服也很好。
原文
安脾散 治胃氣先逆,飲食過傷,憂思蓄怒,宿食、痼癖、積聚、冷痰動擾,脾胃不能消磨穀食,致成斯疾。女人得之,皆由血氣虛損。男子得之,多因下元虛憊。
安脾散 治療胃氣先逆,飲食過度損傷,憂愁思慮、積蓄憤怒,宿食、久積的癖塊、積聚、冷痰擾動,脾胃不能消化磨碎穀物食物,導致形成此病。婦女得此病,都是由於氣血虛弱虧損。男子得此病,多因下元虛弱疲憊。
原文
有食罷即吐,有朝食暮吐,暮食朝吐,所吐酸臭可畏,或吐黃水。
有的吃完就吐,有的早上吃晚上吐,晚上吃早上吐,所吐的東西酸臭可怕,或者吐出黃水。
原文
凡有斯疾,乃是脾敗,惟當速療,遲則發煩渴,大便秘,水飲不得入口,而不旋踵斃矣。
凡是有這種疾病,就是脾臟衰敗,必須趕緊治療,拖延就會發生煩渴、大便祕結,水飲不能入口,然後很快就會死亡。
原文
高良薑(用百年壁上土三合,敲碎,用水二碗煮乾,去土切焙,一兩) 南木香(不見火) 草果(麵煨) 陳皮(去白) 人參(去蘆) 茯苓 白朮 胡椒 丁香(不見火,各半兩) 甘草(炙,各一兩半)
高良薑(用百年牆壁上的土三合,敲碎,用水二碗煮乾,去掉土,切片焙乾,一兩)、南木香(不經火)、草果(麵裹煨)、陳皮(去白)、人參(去蘆)、茯苓、白朮、胡椒、丁香(不經火,各半兩)、甘草(炙,各一兩半)
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盅半,入鹽少許,煎至七分,食遠溫服;或為細末,每服二錢,用鹽米飲調下。
以上藥材切碎,每次服用五錢,加水一盅半,加入少許鹽,煎至七分,飯後一段時間溫服;或者研成細末,每次服用二錢,用鹽米湯調服。
原文
丁沉透膈湯 治脾胃不和,痰逆噁心,或時嘔吐,飲食不進:十膈五噎,痞塞不通,並皆治之。
丁沉透膈湯 治療脾胃不和,痰逆噁心,或者時常嘔吐,飲食不能進:十膈五噎,痞塞不通,都能治療。
原文
丁香(不見火) 白豆蔻(去皮) 肉豆蔻(麵裹煨) 青皮(去穰) 麥蘗(炒) 半夏(湯泡) 神麯(炒) 草果(以上各三分) 沉香 厚朴(薑製,炒) 藿香(洗) 陳皮(以上各五分) 香附子(炒) 縮砂仁 人參(去蘆,各七分) 木香(不見火,四分) 白朮(一錢半) 甘草(炙,一錢)
丁香(不經火)、白豆蔻(去皮)、肉豆蔻(麵裹煨)、青皮(去瓤)、麥蘗(炒)、半夏(熱水浸泡)、神麯(炒)、草果(以上各三分)、沉香、厚朴(生薑炮製,炒)、藿香(洗)、陳皮(以上各五分)、香附子(炒)、縮砂仁、人參(去蘆,各七分)、木香(不經火,四分)、白朮(一錢半)、甘草(炙,一錢)
原文
上作一服,水二盅,生薑三片、紅棗一枚,煎至一盅,食遠服。
以上藥材作為一劑,加水二盅,生薑三片、紅棗一枚,煎至一盅,飯後一段時間服用。
原文
五噎散 治五噎,食不下,嘔噦痰多,咽喉噎塞,胸膈滿痛。
五噎散 治療五噎,飲食不下,嘔吐噦逆、痰多,咽喉噎塞,胸膈脹滿疼痛。
原文
人參 半夏(湯洗七次) 桔梗(去苗) 白豆蔻 木香(不見火) 杵頭糠 沉香(不見火) 蓽澄茄 枇杷葉 乾生薑 白朮(各一錢) 甘草(炙,五分)
人參、半夏(熱水洗七次)、桔梗(去苗)、白豆蔻、木香(不經火)、杵頭糠、沉香(不經火)、蓽澄茄、枇杷葉、乾生薑、白朮(各一錢)、甘草(炙,五分)
原文
上作一服,水二盅,生薑七片,煎至一盅,食後服。
以上藥材作為一劑,加水二盅,生薑七片,煎至一盅,飯後服用。
原文
五膈散 治胸膈痞悶,諸氣結聚,脅肋脹滿,痰逆噁心,不進飲食,並皆治之。
五膈散 治療胸膈痞塞悶脹,各種氣機結聚,脅肋脹滿,痰逆噁心,不思飲食,都能治療。
原文
枳殼(去穰,麩炒) 青皮(去穰) 大腹子 半夏曲(炒) 丁香(不見火) 天南星(湯泡) 乾薑(炮) 麥蘗(炒) 草果仁 白朮(各一錢二分) 甘草(炙,五分)
枳殼(去瓤,麩炒)、青皮(去瓤)、大腹子、半夏曲(炒)、丁香(不經火)、天南星(熱水浸泡)、乾薑(炮)、麥蘗(炒)、草果仁、白朮(各一錢二分)、甘草(炙,五分)
原文
上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。
以上藥材作為一劑,加水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時間服用。
原文
嘉禾散 治脾胃不和,胸膈痞悶,氣逆生痰,不進飲食。如五噎五膈,並皆治之。
嘉禾散 治療脾胃不和,胸膈痞塞悶脹,氣機上逆生痰,不思飲食。如同五噎五膈,都能治療。
原文
白茯苓(去皮) 縮砂(去皮) 薏苡仁(炒) 枇杷葉(去毛,薑汁炙黃) 桑白皮(炒) 沉香(不見火) 五味子(炒,各五分) 木香(不見火,七分半) 青皮(去穰) 谷蘗(炒) 藿香 杜仲(去皮,薑汁塗炙) 隨風子 石斛(酒浸,炒) 大腹子(炒) 陳皮(去白) 半夏曲(炒黃) 神麯(炒) 檳榔(各三分) 白頭蔻 丁香(不見火) 人參 白朮 甘草(炙,各一錢)
白茯苓(去皮)、縮砂(去皮)、薏苡仁(炒)、枇杷葉(去毛,薑汁炙黃)、桑白皮(炒)、沉香(不經火)、五味子(炒,各五分)、木香(不經火,七分半)、青皮(去瓤)、谷蘗(炒)、藿香、杜仲(去皮,薑汁塗炙)、隨風子、石斛(酒浸,炒)、大腹子(炒)、陳皮(去白)、半夏曲(炒黃)、神麯(炒)、檳榔(各三分)、白頭蔻、丁香(不經火)、人參、白朮、甘草(炙,各一錢)
原文
上作一服,水二盅,生薑三片、紅棗二枚,煎至一盅,食遠服。
以上藥材作為一劑,加水二盅,生薑三片、紅棗二枚,煎至一盅,飯後一段時間服用。
原文
五噎入柿幹一個,膈氣吐逆入薤白三寸、棗五個同煎。
五噎加入柿乾一個,膈氣吐逆加入薤白三寸、紅棗五個一同煎煮。
原文
人參丁香散 治脾胃不和,停痰留飲,不能運化,腹脅脹滿,短氣噎悶,或吐痰水,噫醋吞酸,不思飲食,漸至羸瘦。
人參丁香散 治療脾胃不和,停滯痰飲,不能運化,腹脅脹滿,短氣噎悶,或者吐出痰水,噯氣泛酸,不思飲食,逐漸導致消瘦。
原文
人參(去蘆) 丁香(不見火) 白芍藥 當歸(去蘆) 肉桂(去皮) 蓬朮(煨) 丁皮(各一錢) 乾薑(炮) 茯苓(去皮) 香附子(炒) 白朮 甘草(炙) 山藥(各一錢半)
人參(去蘆)、丁香(不經火)、白芍藥、當歸(去蘆)、肉桂(去皮)、蓬朮(煨)、丁皮(各一錢)、乾薑(炮)、茯苓(去皮)、香附子(炒)、白朮、甘草(炙)、山藥(各一錢半)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。