醫方選要

翻胃膈噎門

翻胃膈噎門(1)

翻胃膈噎門31
原文
夫翻胃者,謂朝食而暮吐,暮食而朝吐,或食已即吐是也。膈噎者,謂五膈、五噎也。
白話
所謂翻胃,是指早上吃進的東西晚上吐出來,晚上吃進的東西早上吐出來,或者剛吃完就吐出來。所謂膈噎,是指五膈、五噎。
原文
五膈,謂憂、恚、寒、熱、氣;五噎,謂憂、思、勞、食、氣是也,膈者,謂膈在心脾之間,上下不通,若拒格之狀也,或結於咽喉,時覺有所礙,吐之不出,咽之不下。由氣鬱痰搏而然,久則漸妨飲食而為膈也。
白話
五膈,是指憂膈、恚膈、寒膈、熱膈、氣膈;五噎,是指憂噎、思噎、勞噎、食噎、氣噎。膈,是指隔膜在心臟與脾臟之間,上下不通,像被阻擋的狀態,或者結聚在咽喉,時常感覺有東西阻礙,吐不出來,嚥不下去。這是由於氣機鬱結、痰濁搏結而形成的,時間久了就會漸漸妨礙飲食,成為膈病。
原文
噎者,飲食之際,氣卒阻滯,飲食不下而為噎也。
白話
噎,是指在飲食的時候,氣突然阻滯,導致飲食不能嚥下,就成為噎。
原文
翻胃也,膈也,噎也,三者名雖不同,而其所受之病、所治之法,相去不遠矣。大抵翻胃未有不由膈噎而起也。
白話
翻胃、膈、噎,這三者名稱雖然不同,但它們所承受的疾病與治療的方法,相差不遠。大致上翻胃沒有不是從膈噎引起的。
原文
其病皆由憂愁憤怒,思慮鬱結,痰飲滯於胸臆之間,使氣道嗌塞,大便自結,結則氣上不下,食不得入,入則反出,俾腸涸胃空,上吐下結,遂成此疾也。
白話
這些疾病都是由於憂愁憤怒、思慮鬱結,痰飲停滯在胸膈之間,使氣道咽喉阻塞,大便自然祕結,大便祕結則氣機上逆不下,食物無法進入,進入又反吐出來,導致腸道乾涸、胃中空虛,上面嘔吐、下面便結,於是形成此病。
原文
治之當以透膈疏氣,化痰和胃為主。氣虛者,補其氣;血弱者,養其血。
白話
治療應當以通暢膈膜、疏理氣機、化痰和胃為主。氣虛的人,補益他的氣;血弱的人,養護他的血。
原文
調順陰陽,氣順痰下,陰陽和勻,其證自平。
白話
調和順暢陰陽,氣機順暢、痰濁下行,陰陽和諧均勻,其證候自然平息。
原文
不可峻用香燥之劑治之,恐胃中停結痰火,津液衰涸,如抱薪救火,寧不誤耶!其脈浮緩者生,沉澀者死。若大便如羊屎者,亦不可治也,臨證審焉。
白話
不可猛烈使用辛香燥熱的方劑治療,恐怕胃中停結痰火,津液衰竭乾涸,如同抱著柴火去救火,難道不是錯誤嗎!病人脈象浮緩的可以存活,沉澀的則會死亡。如果大便像羊屎一樣的,也是不可治療的,臨證時要仔細審察。
原文
五膈寬中散 治七情四氣傷於脾胃,以致陰陽不和,胸膈痞滿,停痰氣逆,遂成五膈之病。一切冷氣,並皆治之。
白話
五膈寬中散 治療七情四氣損傷脾胃,導致陰陽不和,胸膈痞塞脹滿,停滯痰飲、氣機上逆,於是形成五膈之病。一切冷氣,都能治療。
原文
青皮(去穰) 陳皮(去白) 丁香(不見火,各四兩) 厚朴(去皮,薑製,一兩) 白豆蔻(去皮,二兩) 縮砂仁 香附子(炒去毛) 木香(不見火,各三兩) 甘草(炙,五兩)
白話
青皮(去瓤)、陳皮(去白)、丁香(不經火,各四兩)、厚朴(去皮,生薑炮製,一兩)、白豆蔻(去皮,二兩)、縮砂仁、香附子(炒去毛)、木香(不經火,各三兩)、甘草(炙,五兩)
原文
上㕮咀,每服七錢,水二盅,生薑五片、鹽一捻,煎八分,食遠服;或為細末,每服二錢,用姜鹽湯調服亦妙。
白話
以上藥材切碎,每次服用七錢,加水二盅,生薑五片、鹽少許,煎至八分,飯後一段時間服用;或者研成細末,每次服用二錢,用薑鹽湯調服也很好。
原文
安脾散 治胃氣先逆,飲食過傷,憂思蓄怒,宿食、痼癖、積聚、冷痰動擾,脾胃不能消磨穀食,致成斯疾。女人得之,皆由血氣虛損。男子得之,多因下元虛憊。
白話
安脾散 治療胃氣先逆,飲食過度損傷,憂愁思慮、積蓄憤怒,宿食、久積的癖塊、積聚、冷痰擾動,脾胃不能消化磨碎穀物食物,導致形成此病。婦女得此病,都是由於氣血虛弱虧損。男子得此病,多因下元虛弱疲憊。
原文
有食罷即吐,有朝食暮吐,暮食朝吐,所吐酸臭可畏,或吐黃水。
白話
有的吃完就吐,有的早上吃晚上吐,晚上吃早上吐,所吐的東西酸臭可怕,或者吐出黃水。
原文
凡有斯疾,乃是脾敗,惟當速療,遲則發煩渴,大便秘,水飲不得入口,而不旋踵斃矣。
白話
凡是有這種疾病,就是脾臟衰敗,必須趕緊治療,拖延就會發生煩渴、大便祕結,水飲不能入口,然後很快就會死亡。
原文
高良薑(用百年壁上土三合,敲碎,用水二碗煮乾,去土切焙,一兩) 南木香(不見火) 草果(麵煨) 陳皮(去白) 人參(去蘆) 茯苓 白朮 胡椒 丁香(不見火,各半兩) 甘草(炙,各一兩半)
白話
高良薑(用百年牆壁上的土三合,敲碎,用水二碗煮乾,去掉土,切片焙乾,一兩)、南木香(不經火)、草果(麵裹煨)、陳皮(去白)、人參(去蘆)、茯苓、白朮、胡椒、丁香(不經火,各半兩)、甘草(炙,各一兩半)
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盅半,入鹽少許,煎至七分,食遠溫服;或為細末,每服二錢,用鹽米飲調下。
白話
以上藥材切碎,每次服用五錢,加水一盅半,加入少許鹽,煎至七分,飯後一段時間溫服;或者研成細末,每次服用二錢,用鹽米湯調服。
原文
丁沉透膈湯 治脾胃不和,痰逆噁心,或時嘔吐,飲食不進:十膈五噎,痞塞不通,並皆治之。
白話
丁沉透膈湯 治療脾胃不和,痰逆噁心,或者時常嘔吐,飲食不能進:十膈五噎,痞塞不通,都能治療。
原文
丁香(不見火) 白豆蔻(去皮) 肉豆蔻(麵裹煨) 青皮(去穰) 麥蘗(炒) 半夏(湯泡) 神麯(炒) 草果(以上各三分) 沉香 厚朴(薑製,炒) 藿香(洗) 陳皮(以上各五分) 香附子(炒) 縮砂仁 人參(去蘆,各七分) 木香(不見火,四分) 白朮(一錢半) 甘草(炙,一錢)
白話
丁香(不經火)、白豆蔻(去皮)、肉豆蔻(麵裹煨)、青皮(去瓤)、麥蘗(炒)、半夏(熱水浸泡)、神麯(炒)、草果(以上各三分)、沉香、厚朴(生薑炮製,炒)、藿香(洗)、陳皮(以上各五分)、香附子(炒)、縮砂仁、人參(去蘆,各七分)、木香(不經火,四分)、白朮(一錢半)、甘草(炙,一錢)
原文
上作一服,水二盅,生薑三片、紅棗一枚,煎至一盅,食遠服。
白話
以上藥材作為一劑,加水二盅,生薑三片、紅棗一枚,煎至一盅,飯後一段時間服用。
原文
五噎散 治五噎,食不下,嘔噦痰多,咽喉噎塞,胸膈滿痛。
白話
五噎散 治療五噎,飲食不下,嘔吐噦逆、痰多,咽喉噎塞,胸膈脹滿疼痛。
原文
人參 半夏(湯洗七次) 桔梗(去苗) 白豆蔻 木香(不見火) 杵頭糠 沉香(不見火) 蓽澄茄 枇杷葉 乾生薑 白朮(各一錢) 甘草(炙,五分)
白話
人參、半夏(熱水洗七次)、桔梗(去苗)、白豆蔻、木香(不經火)、杵頭糠、沉香(不經火)、蓽澄茄、枇杷葉、乾生薑、白朮(各一錢)、甘草(炙,五分)
原文
上作一服,水二盅,生薑七片,煎至一盅,食後服。
白話
以上藥材作為一劑,加水二盅,生薑七片,煎至一盅,飯後服用。
原文
五膈散 治胸膈痞悶,諸氣結聚,脅肋脹滿,痰逆噁心,不進飲食,並皆治之。
白話
五膈散 治療胸膈痞塞悶脹,各種氣機結聚,脅肋脹滿,痰逆噁心,不思飲食,都能治療。
原文
枳殼(去穰,麩炒) 青皮(去穰) 大腹子 半夏曲(炒) 丁香(不見火) 天南星(湯泡) 乾薑(炮) 麥蘗(炒) 草果仁 白朮(各一錢二分) 甘草(炙,五分)
白話
枳殼(去瓤,麩炒)、青皮(去瓤)、大腹子、半夏曲(炒)、丁香(不經火)、天南星(熱水浸泡)、乾薑(炮)、麥蘗(炒)、草果仁、白朮(各一錢二分)、甘草(炙,五分)
原文
上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。
白話
以上藥材作為一劑,加水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時間服用。
原文
嘉禾散 治脾胃不和,胸膈痞悶,氣逆生痰,不進飲食。如五噎五膈,並皆治之。
白話
嘉禾散 治療脾胃不和,胸膈痞塞悶脹,氣機上逆生痰,不思飲食。如同五噎五膈,都能治療。
原文
白茯苓(去皮) 縮砂(去皮) 薏苡仁(炒) 枇杷葉(去毛,薑汁炙黃) 桑白皮(炒) 沉香(不見火) 五味子(炒,各五分) 木香(不見火,七分半) 青皮(去穰) 谷蘗(炒) 藿香 杜仲(去皮,薑汁塗炙) 隨風子 石斛(酒浸,炒) 大腹子(炒) 陳皮(去白) 半夏曲(炒黃) 神麯(炒) 檳榔(各三分) 白頭蔻 丁香(不見火) 人參 白朮 甘草(炙,各一錢)
白話
白茯苓(去皮)、縮砂(去皮)、薏苡仁(炒)、枇杷葉(去毛,薑汁炙黃)、桑白皮(炒)、沉香(不經火)、五味子(炒,各五分)、木香(不經火,七分半)、青皮(去瓤)、谷蘗(炒)、藿香、杜仲(去皮,薑汁塗炙)、隨風子、石斛(酒浸,炒)、大腹子(炒)、陳皮(去白)、半夏曲(炒黃)、神麯(炒)、檳榔(各三分)、白頭蔻、丁香(不經火)、人參、白朮、甘草(炙,各一錢)
原文
上作一服,水二盅,生薑三片、紅棗二枚,煎至一盅,食遠服。
白話
以上藥材作為一劑,加水二盅,生薑三片、紅棗二枚,煎至一盅,飯後一段時間服用。
原文
五噎入柿幹一個,膈氣吐逆入薤白三寸、棗五個同煎。
白話
五噎加入柿乾一個,膈氣吐逆加入薤白三寸、紅棗五個一同煎煮。
原文
人參丁香散 治脾胃不和,停痰留飲,不能運化,腹脅脹滿,短氣噎悶,或吐痰水,噫醋吞酸,不思飲食,漸至羸瘦。
白話
人參丁香散 治療脾胃不和,停滯痰飲,不能運化,腹脅脹滿,短氣噎悶,或者吐出痰水,噯氣泛酸,不思飲食,逐漸導致消瘦。
原文
人參(去蘆) 丁香(不見火) 白芍藥 當歸(去蘆) 肉桂(去皮) 蓬朮(煨) 丁皮(各一錢) 乾薑(炮) 茯苓(去皮) 香附子(炒) 白朮 甘草(炙) 山藥(各一錢半)
白話
人參(去蘆)、丁香(不經火)、白芍藥、當歸(去蘆)、肉桂(去皮)、蓬朮(煨)、丁皮(各一錢)、乾薑(炮)、茯苓(去皮)、香附子(炒)、白朮、甘草(炙)、山藥(各一錢半)