醫方選要

諸虛門

諸虛門(2)

諸虛門34
原文
人參 乾山藥 當歸身 黃耆(各一錢) 熟地黃(一錢半) 黃柏(炒,一錢) 白朮 澤瀉 山茱萸(肉) 補骨脂(各半錢) 五味子(十粒) 陳皮 白茯苓(各八分) 杜仲(炒) 甘草(炙,各七分)
白話
人參、乾山藥、當歸身、黃耆(各一錢)、熟地黃(一錢半)、黃柏(炒,一錢)、白朮、澤瀉、山茱萸(肉)、補骨脂(各半錢)、五味子(十粒)、陳皮、白茯苓(各八分)、杜仲(炒)、甘草(炙,各七分)。
原文
上㕮咀,作一服,用水二盅,於沙銚或銀器內煎至八分,食前溫服。
白話
將以上藥材切碎,作為一劑,用水兩盅,在沙鍋或銀器內煎煮至八分,於飯前溫服。
原文
按《仙經》云:服餌不備五味,久則臟腑偏傾,而有生疾病矣。
白話
根據《仙經》所說:服用丹藥若不完全具備五味,久而久之會使臟腑偏失平衡,因而產生疾病。
原文
如服金石之劑,久則陽燥,或致消渴、瘡癰病變,不可勝記。
白話
如同服用金石類的藥物,長期會導致陽氣燥熱,或引發消渴、瘡癰等病變,不可盡數。
原文
服固本丸、瓊玉膏,皆天麥門冬、生熟地黃之類,雖本於滋陰,胃弱者必滯膈而反食少,或經滯而生癰腫。
白話
服用固本丸、瓊玉膏,這些都由天麥門冬、生地黃、熟地黃之類組成,雖然以滋陰為本,但胃氣虛弱的人必然會導致胸膈滯悶反而食量減少,或經脈滯留而產生癰腫。
原文
服養氣丹、安腎丸,皆茴香、巴戟、附子、川楝之類,雖本於助陽,久則積溫成熱,必耗損真陰。
白話
服用養氣丹、安腎丸,這些都由茴香、巴戟、附子、川楝之類組成,雖然以助陽為本,但長期服用則會積累溫熱轉為火熱,必然耗損真陰。
原文
肺痿氣虛,痰熱火動,不可易治,唯以上方,庶幾近理。大補元氣不足。
白話
肺痿氣虛,痰熱火氣上動,不容易治療,唯有上述方劑,才大致合乎道理。能大補元氣不足。
原文
陰陽兩虛,飲食少,五心熱,自汗,日晡潮熱,精氣滑脫,行步無力,腰胯疼痛,泄瀉,脈沉弱,嗽少痰多,或乾咳者;或氣血精神不足,肢體倦怠,頭目昏眩,食少,脈虛而數,時發潮熱,將成癆證者;或傷力氣虛脈弱,腰背疼痛,動輒鼻衄者;或便血過多,面黃瘦悴,食少氣促者;或婦人陰虛瘦悴,食少虛熱,自汗腹痛,面浮腰痛,赤白帶下者,並宜服之。
白話
陰陽兩虛,飲食減少,手心腳心及心口發熱,自汗,午後潮熱,精氣不固而滑脫,行走無力,腰胯疼痛,泄瀉,脈象沉弱,咳嗽少痰多,或乾咳無痰者;或氣血精神不足,肢體倦怠,頭目昏眩,食少,脈虛而數,時常發潮熱,將要形成癆證者;或勞傷力氣、氣虛脈弱,腰背疼痛,一活動就鼻出血者;或便血過多,面色萎黃消瘦,食少氣促者;或婦女陰虛消瘦,食少虛熱,自汗腹痛,面部浮腫腰痛,白帶或赤帶下者,都適合服用此方。
原文
此方藥備五味,合氣沖和,無寒熱偏並太過不及之失,養氣血,理脾胃,充益腠理,補五臟之真精,益三焦之原氣,生津液而榮衛充實,利機關而飲食自倍矣。
白話
此方藥物五味俱全,氣性調和,沒有偏寒偏熱或太過不及的缺失,能養氣血,調理脾胃,充實肌膚腠理,補五臟的真精,增益三焦的原氣,滋生津液而使營衛充實,通利關節而使飲食自然增加。
原文
八味丸 治下元冷憊,心火炎上,渴欲飲水;或腎水不能攝養,多吐痰唾,及男子消渴,小便反多,婦人轉胞,小便不通。
白話
八味丸 治療下元虛冷疲憊,心火向上炎燒,口渴想要飲水;或腎水不能攝護滋養,常常吐出痰涎,以及男子消渴病,小便反而增多,婦人轉胞,小便不通。
原文
附子(炮,去皮臍) 桂心(各三兩) 牡丹皮 澤瀉(各二兩) 山茱萸(去核) 山藥(各四兩) 熟地黃(八兩) 茯苓(去皮,三兩)
白話
附子(炮製,去皮臍)、桂心(各三兩)、牡丹皮、澤瀉(各二兩)、山茱萸(去核)、山藥(各四兩)、熟地黃(八兩)、茯苓(去皮,三兩)。
原文
上為細末,煉蜜為丸如梧桐子大,每服五十丸,空心淡鹽湯送下。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉製的蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五十丸,空腹時用淡鹽水送下。
原文
還少丸 大補真氣虛損,肌體瘦瘁,目暗耳鳴,氣血凝滯,脾胃怯弱,飲食無味,並皆治之。
白話
還少丸 大補真氣虛損,身體消瘦憔悴,視物昏暗耳鳴,氣血凝滯不暢,脾胃虛弱,飲食沒有味道,這些症狀都能治療。
原文
牛膝(酒浸一宿,焙乾) 山藥(各一兩半) 白茯苓(去皮) 山茱萸(去核) 肉蓯蓉(酒洗,焙) 遠志(去心) 茴香(鹽炒) 杜仲(薑汁和酒炙) 楮實子 五味子(各一兩) 石菖蒲(去毛) 枸杞子 熟地黃(酒洗,焙,各五錢)
白話
牛膝(用酒浸泡一夜,焙乾)、山藥(各一兩半)、白茯苓(去皮)、山茱萸(去核)、肉蓯蓉(用酒洗淨,焙乾)、遠志(去心)、茴香(用鹽炒)、杜仲(用薑汁和酒炙)、楮實子、五味子(各一兩)、石菖蒲(去毛)、枸杞子、熟地黃(用酒洗淨,焙乾,各五錢)。
原文
上為細末,煉蜜同蒸熟棗肉和搗三、二百杵,丸如梧桐子大,每服五十丸,空心溫酒、鹽湯任下。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜與蒸熟的棗肉混合,搗三、二百下,製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五十丸,空腹時用溫酒或鹽湯隨意送下。
原文
無比山藥丸 治諸虛百損,五勞七傷,肌體消瘦,目暗耳鳴,四肢倦怠。常服壯筋骨,益腎水。
白話
無比山藥丸 治療各種虛損、五勞七傷,身體消瘦,視物昏暗耳鳴,四肢疲倦。經常服用能強壯筋骨,增益腎水。
原文
赤石脂(煨) 茯神(去皮、木) 山茱萸(去核) 熟地黃(酒浸,焙) 巴戟(去心) 牛膝(去苗,酒浸) 澤瀉(各一兩) 杜仲(去皮,薑汁炒) 菟絲子(酒煮搗,焙) 山藥(各三兩) 五味子(六兩) 肉蓯蓉(酒浸,四兩)
白話
赤石脂(煨)、茯神(去皮、木)、山茱萸(去核)、熟地黃(用酒浸泡,焙乾)、巴戟(去心)、牛膝(去苗,用酒浸泡)、澤瀉(各一兩)、杜仲(去皮,用薑汁炒)、菟絲子(用酒煮後搗爛,焙乾)、山藥(各三兩)、五味子(六兩)、肉蓯蓉(用酒浸泡,四兩)。
原文
上為細末,煉蜜為丸如梧桐子大,每服五十丸,空心溫酒送下。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉製的蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五十丸,空腹時用溫酒送下。
原文
加味虎潛丸 治諸虛不足,腰腿疼痛,行步無力。此藥久服,壯元陽,滋腎水。
白話
加味虎潛丸 治療各種虛弱不足,腰腿疼痛,行走無力。此藥長期服用,能壯元陽,滋養腎水。
原文
熟地黃(八兩) 黃柏(酒炒) 人參(去蘆) 黃耆(蜜炙) 當歸(酒浸) 破故紙(炒,各二兩半) 鎖陽(酒浸) 敗龜版(酥炙) 茯苓(去皮) 杜仲(酥炙) 牛膝(酒浸,各二兩) 知母(酒浸,炒) 虎脛骨(酥炙,各一兩) 山藥(炒) 枸杞子(炒) 芍藥(各三兩) 菟絲子(酒浸蒸搗成餅,焙乾,二兩一方加沉香一兩)
白話
熟地黃(八兩)、黃柏(用酒炒)、人參(去蘆頭)、黃耆(用蜜炙)、當歸(用酒浸泡)、破故紙(炒,各二兩半)、鎖陽(用酒浸泡)、敗龜版(用酥炙)、茯苓(去皮)、杜仲(用酥炙)、牛膝(用酒浸泡,各二兩)、知母(用酒浸泡,炒)、虎脛骨(用酥炙,各一兩)、山藥(炒)、枸杞子(炒)、芍藥(各三兩)、菟絲子(用酒浸泡蒸後搗成餅,焙乾,二兩;另有一方加沉香一兩)。
原文
上為細末,煉蜜和豬脊髓一條為丸,如梧桐子大,每服五、六十丸,空心溫酒送下。如不飲酒,用淡鹽湯送下。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜和一條豬脊髓一起製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五、六十丸,空腹時用溫酒送下。如果不飲酒,用淡鹽湯送下。
原文
沉香大補丸 專治下焦虛弱,補益元氣,久服身輕體健,五臟調和,百脈通泰,功效甚妙。
白話
沉香大補丸 專門治療下焦虛弱,補益元氣。長期服用能使身體輕健,五臟調和,百脈通暢舒泰,功效非常奇妙。
原文
黃柏(酒炒褐色,四兩) 知母(酒炒,一兩半) 熟地黃(酒浸,焙乾) 人參(去蘆) 敗龜版(酥炙,各二兩) 沉香 芍藥 陳皮(去白) 牛膝(酒浸) 鎖陽(酒浸) 虎脛骨(酥炙) 當歸(酒浸) 山茱萸(去核) 山藥 茯苓(去皮) 牡丹皮 杜仲(酥炙,去絲) 澤瀉 大茴香(炒,以上各一兩)
白話
黃柏(用酒炒至褐色,四兩)、知母(用酒炒,一兩半)、熟地黃(用酒浸泡,焙乾)、人參(去蘆頭)、敗龜版(用酥炙,各二兩)、沉香、芍藥、陳皮(去白)、牛膝(用酒浸泡)、鎖陽(用酒浸泡)、虎脛骨(用酥炙)、當歸(用酒浸泡)、山茱萸(去核)、山藥、茯苓(去皮)、牡丹皮、杜仲(用酥炙,去絲)、澤瀉、大茴香(炒,以上各一兩)。
原文
上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大,每服五、六十丸,空心溫酒、鹽湯任下。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五、六十丸,空腹時用溫酒或鹽湯隨意送下。
原文
固真丹 治諸虛百損,五勞七傷,水火不能升降,下元虛冷,臍腹疼痛。
白話
固真丹 治療各種虛損、五勞七傷,水火不能正常升降,下元虛冷,臍腹疼痛。
原文
山藥(一兩半) 人參(去蘆) 黃耆(蜜炙) 黃柏(酒炒) 白朮 杜仲(酥炙) 補骨脂(炒) 白茯苓(去皮) 牡丹皮 山茱萸(去核,各一兩) 五味子(炒) 澤瀉(各半兩) 熟地黃(湯蒸爛,石臼內搗成膏,四兩)
白話
山藥(一兩半)、人參(去蘆頭)、黃耆(用蜜炙)、黃柏(用酒炒)、白朮、杜仲(用酥炙)、補骨脂(炒)、白茯苓(去皮)、牡丹皮、山茱萸(去核,各一兩)、五味子(炒)、澤瀉(各半兩)、熟地黃(用湯蒸爛,在石臼內搗成膏,四兩)。
原文
上為細末,和地黃膏搜勻,入煉蜜為丸如梧桐子大,每服七、八十丸,空心淡鹽湯送下。
白話
將以上藥材研磨成細末,與地黃膏混合均勻,加入煉蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用七、八十丸,空腹時用淡鹽湯送下。
原文
腰腿無力加牛膝(酒炒) 一兩,敗龜版(酥炙) 一兩五錢。
白話
腰腿無力可加牛膝(用酒炒)一兩,敗龜版(用酥炙)一兩五錢。
原文
滋陰益腎丸 補元氣,益腎水,降心火,生精補血,壯筋骨,悅顏色,益壽延年,久服大有功效。
白話
滋陰益腎丸 補益元氣,增益腎水,降心火,生精補血,強壯筋骨,使容顏潤澤,延年益壽,長期服用有極大功效。
原文
黃柏(酒浸,炒褐色) 菟絲子(酒蒸,焙,各四兩) 熟地黃(酒浸,焙乾,六兩) 牛膝(酒浸,焙) 敗龜版(酥炙黃熟) 虎骨(酥炙黃) 知母(酒浸,炒) 白芍藥 白朮 山藥 當歸(酒浸) 枸杞子(各三兩) 人參(去蘆) 黃耆(蜜炙) 瑣陽(酒浸曬乾) 破故紙(酒浸,焙) 杜仲(薑汁拌,炒斷絲) 陳皮(各二兩)
白話
黃柏(用酒浸泡,炒至褐色)、菟絲子(用酒蒸,焙乾,各四兩)、熟地黃(用酒浸泡,焙乾,六兩)、牛膝(用酒浸泡,焙乾)、敗龜版(用酥炙至黃熟)、虎骨(用酥炙至黃)、知母(用酒浸泡,炒)、白芍藥、白朮、山藥、當歸(用酒浸泡)、枸杞子(各三兩)、人參(去蘆頭)、黃耆(用蜜炙)、瑣陽(用酒浸泡曬乾)、破故紙(用酒浸泡,焙乾)、杜仲(用薑汁拌,炒斷絲)、陳皮(各二兩)。
原文
上為末,酒糊為丸,或煉蜜為丸如梧桐子大,每服七、八十丸,空心淡鹽湯送下。抽胎換骨丹 補元氣固精,治遺滑。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用酒糊製成丸,或用煉蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用七、八十丸,空腹時用淡鹽湯送下。抽胎換骨丹 補益元氣、固精,治療遺精滑泄。
原文
川椒皮(揀去合口者,新瓦上焙乾出汗,二斤) 淮慶牛膝(酒浸焙乾,一錢半) 生地黃 熟地黃(各二斤)
白話
川椒皮(揀去合口者,在新瓦上焙乾至出汗,二斤)、淮慶牛膝(用酒浸泡焙乾,一錢半)、生地黃、熟地黃(各二斤)。
原文
上為末,不犯鐵器,煉蜜為丸如梧桐子大,每服四、五十丸,空心溫酒送下。須從三十丸漸加至五十丸,不可太多。
白話
將以上藥材研磨成粉末,不可接觸鐵器,用煉蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用四、五十丸,空腹時用溫酒送下。必須從三十丸逐漸增加至五十丸,不可過多。
原文
歌曰:其椒備五行,其神通六義。欲知先有功,夜間且不起。服之半年餘,腳心汗如雨。四體去煩勞,五臟無風氣。明目腰不疼,身輕心健記。別更有異能,三年精自秘。顏貌若嬰童,精爽又少睡。但服此神妙,一生無瘧痢。若能志心服,三尸自然棄。更有九般蟲,各各自迴避。倘逢此色人,第一須傳意。雖未遇神仙,初緣已得地。
白話
歌訣說:這種花椒具備五行之性,其功用通達六義。想要知道先有功,夜間且不須起床。服用半年多,腳心出汗如雨。四肢去除煩勞,五臟沒有風氣。眼睛明亮腰不疼,身體輕健心記住。另外還有奇異功能,三年精氣自然固秘。容貌如同嬰兒孩童,精神清爽又少睡眠。只要服用此藥神妙,一生沒有瘧疾痢疾。如果能專心服用,三尸蟲自然離去。更有九種蟲,各自都會迴避。倘若遇到這樣的人,第一必須傳達心意。雖然尚未遇到神仙,但初緣已經得到地。