原文
《經》云:冬時嚴寒,萬類深藏,君子固密,則不傷於寒。觸冒之者,乃為傷寒耳。又云:冬不藏精者,春必病溫。
《經》說:冬季嚴寒,萬物深藏,君子能夠固護周密,就不會感受寒邪。觸犯冒受寒邪的人,就成為傷寒。又說:冬季不能藏精的人,春天必定會發生溫病。
原文
夫中而即病者,名曰傷寒;不即病者,寒毒藏於肌膚,至春變為溫病,至夏變為暑病。暑病者,熱極,重於溫也。世醫均謂之傷寒也。
那些感受寒邪立刻發病的,叫做傷寒;不立刻發病的,寒毒潛藏於肌膚,到了春天變為溫病,到了夏天變為暑病。暑病是熱極,比溫病更重。世間的醫生都稱之為傷寒。
原文
是以辛苦之徒,房勞之人,春夏多溫熱病,皆由冬時觸寒不謹密所致也。
因此勞苦的人、房事過度的人,春夏季節多患溫熱病,都是因為冬季感受寒邪時沒有謹慎周密所導致的。
原文
夫傷寒脈尺寸俱浮者,太陽受病也,當一、二日發,以其脈上連風府,故頭項痛,腰脊強,尺寸俱長者,陽明受病也,當二、三日發,以其脈挾鼻絡於目,故身熱目疼鼻乾不得臥;尺寸俱弦者,少陽受病也,當三、四日發,以其脈循脅絡於耳,故胸脅痛而耳聾。此三經皆受病,未入於腑,可汗而已。
傷寒脈象尺寸部都浮的,是太陽經感受病邪,應當在一兩天發病,因為它的經脈上連風府穴,所以頭項疼痛,腰脊強硬;尺寸部都長的,是陽明經感受病邪,應當在兩三天發病,因為它的經脈挾鼻並絡於目,所以身體發熱、眼睛疼痛、鼻子乾燥、不能躺臥;尺寸部都弦的,是少陽經感受病邪,應當在三四天發病,因為它的經脈循行脅部絡於耳,所以胸脅疼痛而耳聾。這三條經脈都受病,還沒有傳入腑,可以用發汗法治癒。
原文
尺寸俱沉細者,太陰受病也,當四、五日發,以其脈布胃中,絡於嗌,故腹滿而嗌乾;尺寸俱沉者,少陰受病也,當五、六日發,以其脈貫腎,絡於肺,系舌本,故口燥舌乾而渴;尺寸俱微緩者,厥陰受病也,當六、七日發,以其脈循陰器,絡於肝,故煩滿而囊縮。此三經皆受病,已入於腑,可下而已。
尺寸部都沉細的,是太陰經感受病邪,應當在四五天發病,因為它的經脈分佈於胃中,絡於咽喉,所以腹部脹滿而咽喉乾燥;尺寸部都沉的,是少陰經感受病邪,應當在五六天發病,因為它的經脈貫穿腎,絡於肺,連繫舌根,所以口燥舌乾而口渴;尺寸部都微緩的,是厥陰經感受病邪,應當在六七天發病,因為它的經脈循行陰器,絡於肝,所以煩躁脹滿而陰囊收縮。這三條經脈都受病,已經傳入腑,可以用攻下法治癒。
原文
若兩感於寒者,一日太陽受之,即與少陰俱病,則頭痛口乾,煩滿而渴;二日陽明受之,即與太陰俱病,則腹滿身熱,不欲食,譫語;三日少陽受之,即與厥陰俱病,則耳聾囊縮而厥。水漿不入,不知人者,六日死。
如果兩感於寒邪的,第一天太陽經感受,就與少陰經同時發病,就會頭痛口乾,煩躁脹滿而口渴;第二天陽明經感受,就與太陰經同時發病,就會腹部脹滿、身體發熱、不想進食、譫語;第三天少陽經感受,就與厥陰經同時發病,就會耳聾、陰囊收縮而四肢厥冷。水漿不能入口,神志不清的,第六天死亡。
原文
其不兩感於寒,更不傳經,至七八日,六經之邪漸退,至十二日,病人精神爽慧而愈也。
那些不是兩感於寒邪,而且也不傳經的,到了七八天,六經的邪氣漸漸消退,到了十二天,病人精神清爽明慧而痊癒。
原文
夫時行者,春時應暖而復大寒,夏時應大熱而反大涼,秋時應涼而反大熱,冬時應寒而反大溫,此非其時而有其氣。
時行病,是指春天應當溫暖卻反而大寒,夏天應當大熱卻反而大涼,秋天應當涼爽卻反而大熱,冬天應當寒冷卻反而大溫,這不是正常的時節卻有這樣的氣候。
原文
是以一歲之中,長幼之病多相似者,此則時行之氣也。其證初感略與傷寒相似,但治法各不同耳。
因此一年之中,老少患病大多相似,這就是時行之氣。它的證候初感時略與傷寒相似,只是治法各不相同罷了。
原文
凡傷寒初感,頭疼項強,無汗惡寒,乃寒傷榮也,宜麻黃湯汗之;若自汗出,謂之風傷衛也,宜桂枝湯解之;若在半表半裡,往來寒熱,胸脅痛而耳聾,此屬少陽也,宜以小柴胡湯和解之;若日晡潮熱,不惡寒反惡熱,大便實者,此屬陽明胃也,宜用大柴胡湯或承氣之類隨病輕重下之。
凡是傷寒初感,頭痛項強,無汗惡寒,這是寒邪傷營,適宜用麻黃湯發汗;如果自汗出,叫做風邪傷衛,適宜用桂枝湯解除;如果病在半表半裡,往來寒熱,胸脅疼痛而耳聾,這是屬於少陽經,適宜用小柴胡湯和解;如果午後潮熱,不惡寒反惡熱,大便結實的,這是屬於陽明胃經,適宜用大柴胡湯或承氣湯之類根據病情輕重攻下。
原文
至如傳入三陰經,或熱深入里至變為狂、斑、發黃、譫語、口燥煩渴諸熱等證,又當以黃連解毒、白虎、承氣、茵陳、梔子等苦寒之藥隨證治之。
至於傳入三陰經,或者熱邪深入裡部以致變為發狂、發斑、發黃、譫語、口燥煩渴等各種熱證,又應當用黃連解毒湯、白虎湯、承氣湯、茵陳蒿湯、梔子湯等苦寒的藥物根據證候治療。
原文
若傳入陰經,身無大熱,自利不渴,或手足厥冷,自汗亡陽,宜用理中、四逆輩,或加桂附溫之。
如果傳入陰經,身體沒有大熱,自利不渴,或者手足厥冷,自汗亡陽,適宜用理中湯、四逆湯之類,或者加肉桂、附子溫補。
原文
至若時行之病,初得之亦頭疼發熱,惡寒身痛,或嘔吐,或胸滿,皆其候也,宜用十神、芎蘇、五積、正氣、敗毒之類發散之,最為穩當。
至於時行之病,初得時也頭疼發熱,惡寒身痛,或者嘔吐,或者胸滿,都是它的證候,適宜用十神湯、芎蘇散、五積散、正氣散、敗毒散之類發散,最為穩妥。
原文
然傷寒之病,傳變證候甚多,又當於仲景《傷寒論》、《活人指掌》等書中參考之,茲不盡述。
然而傷寒的病,傳變證候很多,又應當在張仲景的《傷寒論》、《活人指掌》等書中參考,這裡不盡述。
原文
桂枝湯 治傷寒中風,病頭痛發熱,汗出惡風者。桂枝 芍藥(各二錢半) 甘草(炙三錢)
桂枝湯 治療傷寒中風,病症見頭痛發熱,汗出惡風的。桂枝、芍藥(各二錢半)、甘草(炙三錢)。
原文
上作一服,水二盅,生薑三片、棗二枚,煎至八分,不拘時服。
以上為一服,用水二盅,生薑三片、大棗二枚,煎至八分,不拘時間服用。
原文
麻黃湯 治傷寒,病頭痛發熱,身疼惡風,無汗而喘者。
麻黃湯 治療傷寒,病症見頭痛發熱,身體疼痛惡風,無汗而氣喘的。
原文
麻黃(三錢) 桂枝(二錢) 杏仁(去皮尖) 甘草(炙各一錢)
麻黃(三錢)、桂枝(二錢)、杏仁(去皮尖)、甘草(炙,各一錢)。
原文
上作一服,水二盅,生薑三片,煎至一盅,不拘時服。
以上為一服,用水二盅,生薑三片,煎至一盅,不拘時間服用。
原文
麻黃桂枝各半湯 治傷寒七八日,發熱惡寒如瘧狀,但不嘔,小便清利,六脈雖微而惡寒,此乃陰陽俱虛,不可更發汗及吐下,此藥主之。
麻黃桂枝各半湯 治療傷寒七八天,發熱惡寒如同瘧疾的形狀,但不嘔吐,小便清利,六脈雖然微弱而惡寒,這是陰陽俱虛,不可再用發汗及吐下,此藥主治。
原文
麻黃(去節) 桂枝 芍藥(各二錢半) 甘草(炙二錢) 杏仁(去皮尖十個)
麻黃(去節)、桂枝、芍藥(各二錢半)、甘草(炙二錢)、杏仁(去皮尖,十個)。
原文
上㕮咀,作一服,水二盅,生薑五片,棗二枚,煎至一盅,不拘時服。
以上藥材㕮咀,作一服,用水二盅,生薑五片,大棗二枚,煎至一盅,不拘時間服用。
原文
柴胡桂枝湯 治傷寒六七日,微有惡寒發熱,表證未解者。
柴胡桂枝湯 治療傷寒六七天,稍微有惡寒發熱,表證未解除的。
原文
柴胡(三錢) 芍藥(二錢半) 桂枝 甘草(炙) 黃芩(各一錢半) 半夏(一錢三分) 人參(一錢)
柴胡(三錢)、芍藥(二錢半)、桂枝、甘草(炙)、黃芩(各一錢半)、半夏(一錢三分)、人參(一錢)。
原文
上㕮咀,作一服,水二盅,生薑五片、棗二枚,煎至一盅,食遠服。
以上藥材㕮咀,作一服,用水二盅,生薑五片、大棗二枚,煎至一盅,飯後遠離用餐時間服用。
原文
十神湯 治傷寒,時令不正,瘟疫妄行,感冒發熱,或欲出疹,不問陰陽兩感風寒,並皆治之。
十神湯 治療傷寒,時令不正,瘟疫流行,感冒發熱,或者將要出疹,不論陰陽兩感風寒,都能治療。
原文
川芎 麻黃 乾葛 紫蘇 赤芍藥 升麻 白芷 甘草(炙) 陳皮 香附(各等分)
川芎、麻黃、乾葛、紫蘇、赤芍藥、升麻、白芷、甘草(炙)、陳皮、香附(各等分)。
原文
上㕮咀,每服一兩,水二盅,生薑五片,煎至八分,不拘時服。
以上藥材㕮咀,每次服用一兩,用水二盅,生薑五片,煎至八分,不拘時間服用。
原文
若發熱頭疼,加連須蔥白二根;中滿氣實,加枳殼煎。
如果發熱頭痛,加連鬚蔥白二根;中滿氣實,加枳殼同煎。
原文
藿香正氣散 治傷寒頭疼,憎寒壯熱,或感濕氣,霍亂吐瀉,常服除山嵐瘴氣。
藿香正氣散 治療傷寒頭痛,怕冷發高熱,或者感受濕氣,霍亂吐瀉,常服可消除山嵐瘴氣。
原文
藿香(二錢) 紫蘇(一錢半) 厚朴(薑汁製) 茯苓(去皮) 陳皮 白芷 半夏(湯泡) 桔梗(去蘆) 大腹皮 白朮(各一錢) 甘草(炙一錢二分)
藿香(二錢)、紫蘇(一錢半)、厚朴(薑汁製)、茯苓(去皮)、陳皮、白芷、半夏(湯泡)、桔梗(去蘆)、大腹皮、白朮(各一錢)、甘草(炙一錢二分)。
原文
上㕮咀,作一服,用水二盅,生薑五片、棗二枚,煎至八分,不拘時服。
以上藥材㕮咀,作一服,用水二盅,生薑五片、大棗二枚,煎至八分,不拘時間服用。
原文
人參敗毒散 治傷寒頭痛,壯熱惡寒,及風痰咳嗽,鼻塞聲重。如心中蘊熱,口舌乾燥者,加黃芩。
人參敗毒散 治療傷寒頭痛,高熱惡寒,以及風痰咳嗽,鼻塞聲重。如果心中蘊熱,口舌乾燥的,加黃芩。
原文
柴胡 甘草(炙) 桔梗(去蘆) 人參(去蘆) 羌活(去苗) 川芎 茯苓(去皮) 枳殼(麩炒) 前胡 獨活(各等分)
柴胡、甘草(炙)、桔梗(去蘆)、人參(去蘆)、羌活(去苗)、川芎、茯苓(去皮)、枳殼(麩炒)、前胡、獨活(各等分)。
原文
上㕮咀,每服一兩,水二盅,生薑三片,煎至八分,不拘時服。香蘇散 治四時傷寒,頭痛,發熱,惡寒。
以上藥材㕮咀,每次服用一兩,用水二盅,生薑三片,煎至八分,不拘時間服用。香蘇散 治療四時傷寒,頭痛,發熱,惡寒。
原文
紫蘇 香附(各二兩) 陳皮(一兩) 甘草(炙半兩)
紫蘇、香附(各二兩)、陳皮(一兩)、甘草(炙半兩)。
原文
上㕮咀,每服八錢,水二盅,生薑三片、蔥白二根,煎至七分,食前熱服。
以上藥材㕮咀,每次服用八錢,用水二盅,生薑三片、蔥白二根,煎至七分,飯前熱服。
原文
升麻葛根湯 治大人、小兒時氣、瘟疫,頭痛發熱,及瘡疹已發、未發,皆可服之。升麻 芍藥 甘草(炙各二錢半) 乾葛(三錢)
升麻葛根湯 治療大人、小兒時氣、瘟疫,頭痛發熱,以及瘡疹已發、未發,都可以服用。升麻、芍藥、甘草(炙,各二錢半)、乾葛(三錢)。
原文
上㕮咀,作一服,水二盅,生薑三片,煎至八分,不拘時服。
以上藥材㕮咀,作一服,用水二盅,生薑三片,煎至八分,不拘時間服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。