原文
羌活 防風 川芎 藁本 當歸 芍藥 甘草(各一兩) 地榆 華細辛(各二兩)
羌活、防風、川芎、藁本、當歸、芍藥、甘草(各一兩),地榆、華細辛(各二兩)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,同煎至七分,去滓,熱服不拘時候。
將上述藥材搗碎,每次服用五錢,用水一盞半,一同煎煮至七分,去渣,熱服,不拘時。
原文
量緊慢加減用之,熱則加黃芩二兩,大便秘則加大黃一兩,緩緩令過。白朮湯 治破傷風,大汗不止,筋攣搐搦。
根據病情輕重加減使用,有熱則加黃芩二兩,大便祕結則加大黃一兩,緩緩使其通下。白朮湯:治療破傷風,大汗不止,筋脈攣急抽搐。
原文
白朮 葛根(各一兩) 升麻 黃芩(各半兩) 芍藥(二兩) 甘草(二錢半)
白朮、葛根(各一兩),升麻、黃芩(各半兩),芍藥(二兩),甘草(二錢半)。
原文
上㕮咀,每服一兩,水一盞半,煎至一盞,去滓,溫服,不拘時候。
將上述藥材搗碎,每次服用一兩,用水一盞半,煎至一盞,去渣,溫服,不拘時。
原文
江鰾丸 治破傷風,驚而發搐,臟腑秘澀,知病在裡,可用此藥下之。
江鰾丸:治療破傷風,驚恐而發抽搐,臟腑祕結,知道病在裡,可用此藥攻下。
原文
江鰾(銼炒半兩) 野鴿糞(炒半兩) 雄黃(一錢) 白殭蠶(半兩) 蜈蚣(一對) 天麻(一兩)
江鰾(銼碎炒,半兩),野鴿糞(炒,半兩),雄黃(一錢),白殭蠶(半兩),蜈蚣(一對),天麻(一兩)。
原文
上件為細末,又將藥末作三份,用二份燒飯為丸如桐子大,硃砂為衣;後將一份入巴豆霜一錢同和,亦以燒飯為丸如桐子大,不用硃砂衣。
將上述藥材研成細末,再將藥末分成三份,用兩份以燒飯為丸如桐子大,硃砂為衣;然後將一份加入巴豆霜一錢一同和勻,也用燒飯為丸如桐子大,不用硃砂衣。
原文
每服硃砂為衣丸二十丸,入巴豆霜一丸,第二服二丸,加至利為度;再服硃砂為衣藥,病愈止。胡麻散 治風氣挾熱,癮疹瘙癢。
每次服用硃砂為衣的藥丸二十丸,加入巴豆霜一丸,第二次服用二丸,逐漸增加到腹瀉為止;然後再服用硃砂為衣的藥,病癒即停。胡麻散:治療風邪挾熱,皮膚出疹瘙癢。
原文
胡麻子(十二兩) 苦參 荊芥穗 何首烏(各八兩) 威靈仙 防風 石菖蒲 牛蒡子(炒) 菊花 蔓荊子 蒺藜(炒,去刺) 甘草(炙) 各六兩
胡麻子(十二兩),苦參、荊芥穗、何首烏(各八兩),威靈仙、防風、石菖蒲、牛蒡子(炒)、菊花、蔓荊子、蒺藜(炒,去刺)、甘草(炙)各六兩。
原文
上為細末,每服二錢,食後薄荷湯調服,或好茶亦可。大風丸 治疥癩。
將上述藥材研成細末,每次服用二錢,飯後用薄荷湯調服,或者用好茶也可。大風丸:治療疥癩。
原文
大楓子(一斤) 全蠍(一兩半) 蟬蛻(二錢半) 當歸鬚(五錢) 白殭蠶(二錢半) 苦參 防風 羌活(各二兩) 獨活(一兩) 大黃(半兩) 荊芥(二兩) 烏蛇肉(二兩) 川芎(兩半)
大楓子(一斤),全蠍(一兩半),蟬蛻(二錢半),當歸鬚(五錢),白殭蠶(二錢半),苦參、防風、羌活(各二兩),獨活(一兩),大黃(半兩),荊芥(二兩),烏蛇肉(二兩),川芎(一兩半)。
原文
上如法修製為細末,用白米飯搗和為丸如桐子大,每服五十丸,茶清送下。通天再造散 治大風惡疾。
將上述藥材依法修製成細末,用白米飯搗和為丸如桐子大,每次服用五十丸,用茶清送下。通天再造散:治療大風惡疾。
原文
鬱金(一兩半) 大黃(煨一兩) 白牽牛(炒六錢) 皂角刺(炮,經年者佳,一兩)
鬱金(一兩半),大黃(煨,一兩),白牽牛(炒,六錢),皂角刺(炮,經年者佳,一兩)。
原文
上為末,每服五錢,日未出,面向東,以無灰酒調服,儘量為度。至晚必利黑頭小蟲,或如魚腸臭惡物。
將上述藥材研為末,每次服用五錢,在日出之前,面向東方,用無灰酒調服,以盡量為度。到晚上必定會瀉下黑頭小蟲,或者像魚腸一樣的臭惡物。
原文
忌食毒物半年,但食稠粥軟飯,漸漸皮膚毛髮如常,甚者不過三、兩次服,須將息、戒房室、勞力及終身不可食牛、馬、驢、犬等肉。醉仙散 治大風疾,遍身癮疹,瘙癢麻木。
忌食有毒之物半年,只可吃稠粥軟飯,漸漸皮膚毛髮恢復正常,嚴重的不過服用三、兩次,必須休養、戒房事、勞力,並且終身不可吃牛、馬、驢、狗等肉。醉仙散:治療大風病,全身癮疹,瘙癢麻木。
原文
胡麻子 牛蒡子 枸杞子 蔓荊子(同炒各一兩) 白蒺藜 苦參 栝蔞根 防風(各半兩)
胡麻子、牛蒡子、枸杞子、蔓荊子(同炒,各一兩),白蒺藜、苦參、栝蔞根、防風(各半兩)。
原文
上為末,每十五錢未入輕粉一錢,拌勻。每服一錢,茶清調下,晨、午、夕各一服。
將上述藥材研為末,每十五錢藥末加入輕粉一錢,拌勻。每次服用一錢,用茶清調下,早晨、中午、傍晚各一次。
原文
後五、七日先於牙縫內出臭黃涎,渾身疼痛,昏悶如醉,次後利下膿血,惡臭氣,病根乃去。
之後五、七天,先從牙縫內流出臭黃涎,全身疼痛,昏悶如醉,然後瀉下膿血,有惡臭氣,病根才除去。
原文
按:丹溪方輕粉二錢,藥八味各半兩,前四味為粗末,炒紫色為度。
按:丹溪方中輕粉二錢,藥八味各半兩,前四味為粗末,炒至紫色為度。
原文
云:須量人大小虛實與之,證候重而急者須先以再造散下之,候補養得還,復與此藥。
說:必須根據病人年齡大小、虛實情況給藥,證候重而急的須先用再造散攻下,等補養恢復後,再給予此藥。
原文
服此藥須斷鹽、醬、醋,諸般魚肉、椒料、果實、煨、燒、炙煿等,止可淡粥,及煮熟時菜亦須淡食,茄亦不可食,惟諸般蛇以淡酒蒸熟食之,可以助藥。
服用此藥必須斷絕鹽、醬、醋,各種魚肉、椒料、果實、煨、燒、炙烤等食物,只能吃淡粥,以及煮熟時令蔬菜也須淡食,茄子也不可吃,只有各種蛇用淡酒蒸熟後食用,可以輔助藥力。
原文
樺皮散 治肺臟風毒,遍身瘡疥,及癮疹瘙癢之成瘡,又治面上風刺及粉刺。
樺皮散:治療肺臟風毒,全身瘡疥,以及癮疹瘙癢而形成的瘡,又治療面部風刺及粉刺。
原文
樺皮(燒灰四兩) 荊芥穗(二兩) 甘草(炙半兩) 杏仁(去皮尖,用水於銀銚內熬,取出放令乾二兩) 枳殼(去穰,用炭火燒存性,取出濕紙上令冷四兩)
樺皮(燒灰,四兩),荊芥穗(二兩),甘草(炙,半兩),杏仁(去皮尖,用水在銀銚內熬,取出放乾,二兩),枳殼(去穰,用炭火燒存性,取出放在濕紙上令冷,四兩)。
原文
上除杏仁另研極細外,都搗羅為末,入杏仁研勻,每服二錢,食後溫酒調下。
以上除杏仁另研極細外,其餘都搗羅為末,加入杏仁研磨均勻,每次服用二錢,飯後用溫酒調下。
原文
升麻湯 治諸風熱癩,肌肉極熱,體上如鼠走,口反縱,皮色變,皆治。
升麻湯:治療各種風熱癩病,肌肉極熱,身上如鼠行走,口角反張,皮色改變,都能治療。
原文
升麻(三兩) 茯神(去皮) 人參 防風 犀角(鎊) 羚羊角(鎊) 羌活(各一兩) 官桂(半兩)
升麻(三兩),茯神(去皮)、人參、防風、犀角(鎊)、羚羊角(鎊)、羌活(各一兩),官桂(半兩)。
原文
上為粗末,每服五錢,水二盅,姜三片,入竹瀝少許,煎至八分去滓,溫服,不拘時。白花蛇膏 治風疾癩病,遍身生瘡。
將上述藥材製成粗末,每次服用五錢,水二盅,生薑三片,加入少許竹瀝,煎至八分去渣,溫服,不拘時。白花蛇膏:治療風疾癩病,全身生瘡。
原文
白花蛇(酒浸四兩) 天麻(七錢半) 荊芥 薄荷(各二錢半)
白花蛇(酒浸,四兩),天麻(七錢半),荊芥、薄荷(各二錢半)。
原文
上為細末,好酒二斤,蜜四兩,銀、石器內熬成膏。
將上述藥材研成細末,用好酒二斤,蜜四兩,在銀或石器內熬成膏。
原文
每服一酒盞,溫服,日三次,煎餅壓下,急於暖處汗出效。
每次服用一酒盞,溫服,每日三次,用煎餅壓下,立即在溫暖處出汗即見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。