扶壽精方

瘡瘍門

瘡瘍門(1)

瘡瘍門30
原文
凡瘡癢皆屬熱,癢者熱之微,痛者熱之極。凡向火遠而灸之則癢,近而灸之則痛,是其驗也。出《原病式》。玉樞丹 加透明雄黃三錢,名太醫紫金丹。
白話
所有瘡瘍發癢都屬於熱證,癢是熱的輕微表現,痛是熱的極致。凡是靠近火遠一點灸就會癢,靠近一點灸就會痛,這就是驗證。出自《原病式》。玉樞丹加入透明雄黃三錢,稱為太醫紫金丹。
原文
治一切毒藥,蠱毒,瘴氣,並狐貍、鼠、莽、惡菌、河豚之毒,誤食死牛馬肉,毒蛇狂狗惡蟲所毒,癰疽發背,無名惡瘡,諸風癮疹,赤腫丹瘤,隨手取應,萬無一失。凡居家出外,不可闕此。
白話
治療一切毒藥、蠱毒、瘴氣,以及狐狸、鼠、莽草、惡菌、河豚的毒,誤食死牛馬肉,毒蛇、狂狗、惡蟲所傷,癰疽發背,無名惡瘡,各種風疹、癮疹,赤腫丹瘤,隨手取用見效,萬無一失。凡是居家外出,不可缺少此藥。
原文
山茨菰(如杏仁而差大,外茸毛殼包之,去毛焙,二兩,此味不真則藥不效) 文蛤(一名五倍子,捶破,洗淨,焙乾,三兩) 紅芽大戟(河南者佳,去蘆洗焙,一兩半) 千金子(名續隨子,去殼研去油,取霜,一兩) 麝香(研,三錢)一方硃砂、雄黃各五錢,治瘧引見後尤捷。
白話
山茨菰(像杏仁但稍大,外面有茸毛殼包裹,去毛後焙乾,二兩,此藥不真則藥無效),文蛤(又名五倍子,捶破,洗淨,焙乾,三兩),紅芽大戟(河南產的佳,去蘆頭,洗淨焙乾,一兩半),千金子(又名續隨子,去殼研磨去油,取霜,一兩),麝香(研磨,三錢)。另一方加硃砂、雄黃各五錢,治療瘧疾引見後尤其快速。
原文
上各為極細末,糯米煮粥,合劑木石臼杵千餘下,每兩分為四十粒,印作錠子,飾以硃砂或金箔,每服一粒,以生薑薄荷汁、井華水研服,干薄荷濃煎湯,磨服亦可,通利一二次,用溫粥即止。
白話
以上各藥研成極細粉末,用糯米煮粥,混合後在木石臼中搗杵一千餘下,每兩分為四十粒,印製成錠子,以硃砂或金箔裝飾,每次服用一粒,用生薑薄荷汁、井華水研磨服用,或者用乾薄荷濃煎湯磨服也可以,通利一兩次後,用溫粥即可止瀉。
原文
合宜端午七夕重陽,或天德月德日亦可,須淨室焚香至誠修制,毋令婦人雞犬見,效不盡述。
白話
適宜在端午、七夕、重陽,或天德、月德日製作,必須在淨室焚香,至誠修製,不讓婦人、雞犬看見,效果難以盡述。
原文
癰疽發背初起時,用涼水磨塗痛處,並磨服,良久覺癢立消。
白話
癰疽發背初起時,用涼水磨藥塗在痛處,並磨服,過一段時間感覺發癢就會立刻消退。
原文
陰陽二毒,傷寒心悶,狂言妄語,胸膈壅滯,邪毒未發,及瘟疫,山嵐瘴氣,纏喉風,並冷水入薄荷葉同磨服。急中顛邪喝叫鬼胎鬼氣,並用暖無灰酒下。
白話
陰陽二毒,傷寒心悶,狂言妄語,胸膈壅滯,邪毒未發,以及瘟疫、山嵐瘴氣、纏喉風,都用冷水加入薄荷葉一同磨服。急中顛邪、喝叫、鬼胎鬼氣,都用溫熱的無灰酒送下。
原文
自縊落水死,頭尚暖者,及驚死鬼迷死,未隔宿者,並冷水磨灌下。蛇犬蜈蠍傷,並水磨塗傷處。諸瘧不問新久,臨發時煎,桃柳枝湯磨服。
白話
自縊、落水而死,頭部尚溫暖的,以及驚死、鬼迷死,未過夜的,都用冷水磨藥灌下。蛇、狗、蜈蚣、蠍子咬傷,都用水磨塗傷處。各種瘧疾不論新久,將要發作時煎桃柳枝湯磨服。
原文
小兒急慢驚風,五疳痢,蜜水薄荷同磨服,量小大與之。牙疼酒磨塗,及含少許吞下。
白話
小兒急慢驚風、五疳痢疾,用蜜水、薄荷一同磨服,根據小孩大小給藥。牙痛用酒磨塗,並含少許吞下。
原文
湯火傷,東流水磨塗傷處,打撲傷損,炒松節無灰酒磨服。
白話
湯火燒傷,用東流水磨藥塗傷處。打撲傷損,用炒松節、無灰酒磨服。
原文
年深日近頭痛,太陽疼,酒同薄荷磨,紙花貼太陽穴,諸癇疾,口眼喎斜,唇眼掣顫,言語蹇澀,卒中風,口禁,牙關緊急,筋脈攣縮,骨節風纏,手足疼痛,行動艱辛,並酒磨服。孕婦忌服。
白話
年深日久或近日頭痛、太陽穴疼,用酒同薄荷磨藥,以紙花貼太陽穴。各種癇疾、口眼歪斜、唇眼抽搐顫動、言語不利、中風、口噤、牙關緊急、筋脈攣縮、骨節風纏、手足疼痛、行動困難,都用酒磨服。孕婦忌服。
原文
凡瘡發背疽瘡,瘰癧疔瘡一切惡,除頭面外,余處覺起時,即以蒜切兩錢,厚貼患處,豆大艾壯,灸至百十餘壯。
白話
凡是瘡、發背、疽瘡、瘰癧、疔瘡等一切惡瘡,除了頭面之外,其他部位感覺發起時,即用蒜切成兩錢厚,貼在患處,用豆大的艾炷,灸至一百多壯。
原文
痛至覺癢,癢至覺痛,灸三五壯,覺蒜大熱,更換新者。百試百驗。
白話
痛到感覺癢,癢到感覺痛,灸三五壯,感覺蒜大熱時,更換新的蒜。百試百驗。
原文
內服生明礬碾細末,壯人五錢,氣弱人三錢。
白話
內服生明礬碾成細末,體壯者五錢,氣弱者三錢。
原文
以大老蔥一握,煎湯三碗,以一碗頓溫,通口吞下,隨以二碗,熱蔥湯飲,厚被取汗即愈,百無一失。
白話
用一大把老蔥,煎湯三碗,取一碗溫熱,一口吞下,隨即用另外兩碗熱蔥湯飲下,蓋厚被取汗即愈,百無一失。
原文
縱是瘡潰爛開,服一服後,緣邊起皺,自然歸束,不過二三服有驗,隨以清熱消風養血藥理之。
白話
即使瘡已潰爛開,服用一服後,邊緣起皺,自然收束,不過二三服即見效,隨後用清熱消風養血藥調理。
原文
一方生礬末一兩,蔥白煨熟,搗合為丸,曬乾,每服二錢半,熱酒送下。
白話
另一方:生礬末一兩,蔥白煨熟,搗合為丸,曬乾,每次服用二錢半,熱酒送下。
原文
潰膿散 治諸腫毒瘡瘍,疼甚難忍,初起者,服之即消,成事即潰。
白話
潰膿散,治療各種腫毒瘡瘍,疼痛難忍,初起者服用即消散,已成膿者即潰破。
原文
大黃(四錢) 川山甲(炒黃色) 白殭蠶 白芷(各二錢半) 乳香 沒藥(各一錢)
白話
大黃(四錢),川山甲(炒黃色),白殭蠶、白芷(各二錢半),乳香、沒藥(各一錢)。
原文
上共為細末,用當歸四錢,以水一鍾,酒一鍾,合煎至一鍾,調一二錢,空心服之。如湯少,加酒亦可。治癰疽不分上下,或發背初起,服更宜。
白話
以上共研為細末,用當歸四錢,以水一鍾、酒一鍾,合煎至一鍾,調藥末一二錢,空腹服用。如果湯液少,加酒亦可。治療癰疽不分上下,或發背初起,服用更適宜。
原文
川山甲(火炙) 白芷 殭蠶 蟬蛻(各三錢) 北大黃(五錢)
白話
川山甲(火炙),白芷、殭蠶、蟬蛻(各三錢),北大黃(五錢)。
原文
上銼,水酒各半鍾煎,空心服,渣再煎服,不過三帖,立效。
白話
以上銼碎,水酒各半鍾煎煮,空腹服用,藥渣再煎服,不過三帖,立刻見效。
原文
消腫湯 治一切無名腫毒,並癰疽背瘰,初發宜服此能消。
白話
消腫湯,治療一切無名腫毒,以及癰疽、背瘰,初發時宜服用此方能夠消散。
原文
黍黏子(炒) 黃連(酒炒,各三分) 當歸身 甘草(各五分) 天花粉(三分) 黃耆(三分) 黃芩(酒洗,五分) 柴胡(一錢) 連翹(一錢二分) 紅花(五分)
白話
黍黏子(炒)、黃連(酒炒,各三分),當歸身、甘草(各五分),天花粉(三分),黃耆(三分),黃芩(酒洗,五分),柴胡(一錢),連翹(一錢二分),紅花(五分)。
原文
上銼片,作一服,水二鍾,煎八分,空心熱服,渣再煎,相繼服。忌生冷麵食熱物。
白話
以上銼成片,作為一服,用水二鍾,煎至八分,空腹熱服,藥渣再煎,相繼服用。忌生冷麵食熱物。
原文
救苦化堅湯 治瘰癧馬刀挾癭,從耳下或耳後下,頸至肩上,或入缺盆,乃手足少陽經分;其瘰在頰下,或至頰車,乃足陽明之經分,受心脾之邪而作也。今將二症合而治之。與消腫湯相間服。
白話
救苦化堅湯,治療瘰癧、馬刀、挾癭,從耳下或耳後向下,到頸部及肩上,或進入缺盆,這是手足少陽經部位;其瘰癧在頰下,或到頰車,這是足陽明經部位,受心脾之邪而發作。現在將二症合併治療。與消腫湯交替服用。
原文
黃耆(一錢) 人參(三分,補肺氣之藥也,如氣短不調及喘者加之) 炙甘草(五分) 真漏蘆 升麻(各一錢) 葛根(五分。此三味足陽明本經藥也) 連翹(一錢) 牡丹皮(三分) 當歸身 生熟地黃(各三分。此三味諸經中和血生血涼血藥也) 芍藥 黍黏子(各三分) 羌活(一錢) 獨活 防風(各五分。此三味關手足太陽症,脊痛項強不可回視,腰似折,項似拔者是也) 柴胡(八錢,無腫或腫消不用)
白話
黃耆(一錢),人參(三分,補肺氣的藥,如果氣短不調及喘者加用),炙甘草(五分),真漏蘆、升麻(各一錢),葛根(五分。此三味是足陽明本經藥),連翹(一錢),牡丹皮(三分),當歸身、生熟地黃(各三分。此三味是諸經中和血、生血、涼血的藥),芍藥、黍黏子(各三分),羌活(一錢),獨活、防風(各五分。此三味關手足太陽症,脊痛項強不可回視,腰似折,項似拔者),柴胡(八錢,無腫或腫消不用)。
原文
防風一味辛溫,若瘡在膈以上,雖無手足太陽症,亦當用之,為散結去上部風邪,凡病人身拘急者風也。
白話
防風一味辛溫,如果瘡在膈以上,即使沒有手足太陽症,也應當使用它,因為能散結去上部風邪。凡是病人身體拘急的都屬於風。
原文
昆布 三稜(煨) 神麯(炒,各二分) 廣朮(煨) 黃連(各三分) 黃柏(炒,一錢) 麥芽面 厚朴(各一錢)
白話
昆布、三稜(煨)、神麯(炒,各二分),廣朮(煨)、黃連(各三分),黃柏(炒,一錢),麥芽面、厚朴(各一錢)。
原文
上為細末,湯浸蒸餅和丸,捻作餅子,曬乾搗如米粒大,每服三錢,白湯下。
白話
以上研為細末,用湯浸蒸餅和成丸,捻作餅子,曬乾搗成米粒大小,每次服用三錢,白開水送下。