將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子。空腹時用米湯或鹽湯送服。
這個藥方名為松梅丸,能夠壯陽補益脾胃,強健筋骨、滋潤肌膚,對人體非常有益。
原文
女真丹 冬青子,《本草》名女真實,採去梗葉,酒浸一晝夜,粗布袋擦去皮,曬乾為末,待旱蓮草出時,採數石搗汁熬濃,丸前末如梧桐子大,每夜酒下百丸,旬日間膂力加倍,發白返黑,健腰膝,強陰不足,能令老者,無夜起之勞。柏子養心丸
女真丹:冬青子,《本草》中稱為「女真實」。採摘後去除枝梗和葉子,用酒浸泡一晝夜,再用粗布袋摩擦去掉外皮,曬乾後磨成粉末。等到旱蓮草生長出來時,採集數石搗爛取汁,熬煮濃縮,用此藥汁將前述粉末調和成梧桐子大小的藥丸。每晚用酒送服一百丸,十天左右力氣就會加倍,白髮變黑,腰膝強健,能補益陰虛不足,讓老年人不再有夜間頻尿的困擾。柏子養心丸。
原文
柏子仁(水洗淨,略蒸曬乾,去殼,四兩,北京有淨仁賣) 生地黃(水洗,次入酒浸蒸一時,曬一日,又酒拌如前蒸曬共五次,二兩) 枸杞(水洗淨,三兩,曬乾) 玄參(堅黑者,水洗,二兩) 麥門冬(水潤,去心) 白茯神(去皮木) 當歸(酒洗,各一兩) 石菖蒲(去尾洗淨) 甘草(各五錢,如心神不寧,多懼少睡加酸棗仁,水潤去紅皮)
柏子仁(用水洗淨,稍微蒸過後曬乾,去除外殼,用四兩;北京有賣已去殼的淨仁)、生地黃(用水洗淨,再用酒浸泡後蒸一個時辰,曬一天,再用酒拌勻,如前法蒸、曬,共重複五次,用二兩)、枸杞(用水洗淨,三兩,曬乾)、玄參(選用堅硬黑色的,用水洗淨,二兩)、麥門冬(用水浸潤,去除內心的梗)、白茯神(去除外皮和木質部)、當歸(用酒洗過,各一兩)、石菖蒲(去除尾端,洗淨)、甘草(各五錢。如果心神不寧、容易恐懼、睡眠少,可加入酸棗仁,用水浸潤,去除紅色的外皮)。
原文
健忘加遠志,水潤去木,甘草煎湯浸一宿,如志一兩則草用五錢。
如果健忘,可加入遠志,用水浸潤去除木質部,再用甘草煎煮的湯藥浸泡一晚。例如遠志用一兩,甘草就用五錢。
原文
上為細末,除柏子地黃石臼搗如泥,余末加煉蜜丸梧桐子大,每服四五十丸,臨睡白湯下,寧心保神,益血固精,祛煩熱,除驚悸,長聰明,久服令人不忘。辰砂既濟丸 治夢遺。
將以上藥材研磨成細末。除了柏子仁和生地黃要在石臼中搗成泥狀外,其餘的藥末加入煉製過的蜂蜜,調和成梧桐子大小的藥丸。每次服用四五十丸,睡前用白開水送服。此方能安定心神、保養精神,補益氣血、鞏固精關,祛除煩躁發熱,消除驚恐心悸,增長智慧,長期服用使人記憶力增強,不易遺忘。辰砂既濟丸,治療夢遺。
原文
人參 當歸(酒洗) 黃耆(鹽水洗,炒) 白山藥 牡蠣(酒浸一宿,煅) 瑣陽 甘枸杞(蜜拌) 熟地黃(酒洗,四兩) 知母(去毛,酒洗,略炒) 敗龜板(酒浸一宿酥炙,各二兩) 牛膝(酒洗,各一兩半) 破故紙(一兩二錢) 黃柏(酒炒,六錢)
人參、當歸(用酒洗過)、黃耆(用鹽水洗過,再炒)、白山藥、牡蠣(用酒浸泡一晚,再煅燒)、瑣陽、甘枸杞(用蜂蜜拌過)、熟地黃(用酒洗過,四兩)、知母(去除毛,用酒洗過,稍微炒一下)、敗龜板(用酒浸泡一晚,再用酥油炙烤,各二兩)、牛膝(用酒洗過,各一兩半)、破故紙(一兩二錢)、黃柏(用酒炒過,六錢)。
原文
上為末,加白朮八兩,水八碗,煎至半,取渣再益水煎,漉淨合煎至二碗為膏,丸如梧桐子大,辰砂研細為衣,空心淡鹽湯,或酒服七十丸,乾物壓之。水陸二仙丹 治遺精白濁。芡實(去殼) 金櫻子(去皮刺及肉)
將上述藥材磨成粉末,加入白朮八兩,用水八碗煎煮至剩下一半,取出藥渣再加水煎煮,過濾乾淨後,將兩次藥汁合併煎煮濃縮成兩碗的藥膏。然後製成梧桐子大小的藥丸,用研磨細的辰砂作為外衣。空腹時用淡鹽湯或酒送服七十丸,服藥後吃些乾燥的食物壓一壓。水陸二仙丹,治療遺精、白帶/白濁。芡實(去除外殼)、金櫻子(去除外皮、刺和果肉)。
原文
上等分煉蜜丸,如梧桐子大,臨臥白湯下八十丸,又用晚蠶蛾焙乾去翅足,淨身為末,飯丸綠豆大,每服四十丸,淡鹽湯下。此丸常用火烘,不烘則歷。
將上述藥材等分,用煉製過的蜂蜜調和成梧桐子大小的藥丸,睡前用白開水送服八十丸。另外,用晚蠶蛾烘乾,去除翅膀和腳,取乾淨的身體磨成粉末,用米飯調和成綠豆大小的藥丸,每次服用四十丸,用淡鹽湯送服。這種藥丸需要經常用火烘烤,如果不烘烤就會變質潮濕。
原文
又用豬心切薄片,不須連續,內飛硃砂,每個錢余,綿縛,白水煮熟食之。少陽丹
另外,用豬心切成薄片,不必切斷,在裡面放入水飛過的硃砂,每個豬心約一錢多,用棉線捆綁好,用白水煮熟後食用。少陽丹。
原文
蒼朮乃天之精也。米泔浸半日,先刮去皮,曬乾搗羅,細末一斤。
蒼朮是天之精華。用淘米水浸泡半天,先颳去外皮,曬乾後搗碎並過篩,取細末一斤。
原文
地骨皮乃地之精也。溫水洗捶打遍去心,曬乾搗羅,細末一斤。
地骨皮是地之精華。用溫水洗淨,捶打遍數後去除中心的木質部,曬乾後搗碎並過篩,取細末一斤。
原文
桑椹乃人之精也。用黑熟者二十斤,入磁盆內揉爛,絹袋內榨汁去渣,將前二末投在汁內,調勻,大磁盆四五面曬乾,從朝至暮,四十九日,採日之精,夜有月明時,高置淨露臺上,採月之華,亦須四十九度,復搗為末,煉蜜丸,小赤豆大,每服十丸,無灰酒下,日進三服,服至一年,發白返黑,三年面有童顏,壽年無算。
桑椹是人之精華。選用成熟發黑的二十斤,放入瓷盆中揉爛,用絹袋榨取汁液,去除渣滓。將前述蒼朮和地骨皮的藥末投入桑椹汁中,攪拌均勻。然後分裝在四五個大瓷盆中曬乾,從早到晚,共曬四十九天,以採集太陽的精氣。夜晚有月光時,將藥盆高高放置在乾淨的露天臺上,採集月亮的精華,也必須進行四十九次。之後再將藥搗成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成小赤豆大小的藥丸。每次服用十丸,用無灰酒送服,每天服用三次。服用一年,白髮會變黑;服用三年,臉色會像孩童一樣紅潤,壽命會變得無法計算。
原文
加味寧志丸 治虛憊精神恍惚,心思昏憒,氣不足,健忘怔忡。
加味寧志丸,治療因虛弱疲憊導致的精神恍惚、思緒昏亂不清、氣不足、健忘以及心悸。
原文
白茯苓(去皮) 人參 遠志(甘草煎湯浸軟,去木) 菖蒲(十九節者,米泔浸) 黃連(去毛) 酸棗仁(水浸,去仁皮) 柏子仁(如法去殼,一兩) 當歸(酒洗) 生地黃(酒洗,各八錢) 木香(四錢,不用火) 硃砂(研,水飛一兩二錢,半入藥半為衣)
白茯苓(去除外皮)、人參、遠志(用甘草煎煮的湯藥浸泡至軟,去除木質部)、菖蒲(選用有九個節的,用淘米水浸泡)、黃連(去除毛)、酸棗仁(用水浸泡,去除種皮)、柏子仁(按常法去除外殼,一兩)、當歸(用酒洗過)、生地黃(用酒洗過,各八錢)、木香(四錢,不用火烤)、硃砂(研磨後,用水飛法處理一兩二錢,一半用於入藥,一半用作藥丸的外衣)。
原文
上為末,煉蜜丸,綠豆大,半飢時,用麥門冬去心,煎湯下五六十丸。壯膽鎮驚丸
將上述藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成綠豆大小的藥丸。在半飢餓的時候,用去除內心後的麥門冬煎煮的湯藥送服五六十丸。壯膽鎮驚丸。
原文
橘紅(水潤去白) 枳實(水浸去穰) 當歸(酒洗,各五錢) 熟地黃(水洗,薑汁浸蒸) 天門冬(泔水潤去心) 白茯苓(去皮木) 遠志(甘草水煮軟,去木,各一兩) 甘草(生用,五錢) 白石英(火煅,醋淬七次,三錢,如無真者,銀箔代之)
橘紅(用水浸潤,去除內層白膜)、枳實(用水浸泡,去除內瓤)、當歸(用酒洗過,各五錢)、熟地黃(用水洗淨,再用薑汁浸泡後蒸製)、天門冬(用淘米水浸潤,去除內心)、白茯苓(去除外皮和木質部)、遠志(用甘草水煮軟,去除木質部,各一兩)、甘草(生用,五錢)、白石英(用火煅燒,再用醋淬火七次,三錢。如果沒有真品,可用銀箔代替)。
原文
上為末,粳糊丸,每飢時五十丸,沸湯下,日二服。安神復睡湯為丸亦可
將上述藥材磨成粉末,用粳米糊調和成丸。每次在飢餓時服用五十丸,用滾開水送服,每天服用兩次。也可以將安神復睡湯製成藥丸服用。
原文
圓眼肉 當歸 熟地黃 白芍藥 益智 酸棗仁(各一兩) 川芎 遠志(各五錢,皆照常制)
圓眼肉(龍眼肉)、當歸、熟地黃、白芍藥、益智、酸棗仁(各一兩)、川芎、遠志(各五錢,都按照常規方法炮製)。
原文
上為細末,山藥糊丸,或煉蜜丸,綠豆大,臨臥沸湯酒任下。
將上述藥材磨成細末,用山藥糊調和成丸,或者用煉製過的蜂蜜調和成綠豆大小的藥丸。睡前用滾開水或酒任意送服。
參歸腰子,治療心氣虛弱受損,以及伴有心悸、自汗的症狀,服用不超過三次即可見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。