原文
卻病延壽丹(百八十九) 年高老人,但覺小水短少,即是病進,宜服此方。
卻病延壽丹(第一百八十九方)。年歲已高的老人,只要感覺小便量少次數頻繁,就是病情在進展,應當服用這個藥方。
原文
人參(一錢) 白朮(一錢) 牛膝(一錢) 白芍藥(一錢) 白茯苓(一錢) 陳皮(一錢) 山楂肉(去核,一錢) 當歸(五分) 小甘草(五分)上用姜二片煎,空心服。
人參(一錢)、白朮(一錢)、牛膝(一錢)、白芍藥(一錢)、白茯苓(一錢)、陳皮(一錢)、山楂肉(去核,一錢)、當歸(五分)、小甘草(五分)。以上藥材加入兩片生薑一同煎煮,在空腹時服用。
原文
春加川芎(七分),夏,秋加黃芩、麥門冬(各一錢),冬加乾薑(二分),倍當歸。服至小水長止藥,如短少又服。此丹溪養母方也。為人子者不可不知。此或用糊丸,如梧桐子大。每服七八十丸,空心食遠清米湯下。
春天加川芎(七分);夏天和秋天加黃芩、麥門冬(各一錢);冬天加乾薑(二分),並將當歸的用量加倍。服用直到小便恢復正常量就停止服藥,如果小便又變少,就再服用。這是朱丹溪用來調養母親的藥方。為人子女者不可不知道。這個藥方也可以做成糊丸,像梧桐子那麼大。每次服用七八十丸,在空腹、遠離用餐時間時,用清米湯送服。
原文
三子養親湯(百九十) 老人形衰,苦於痰喘,咳嗽氣急,胸滿艱食,不可妄投盪滌峻利之藥,反耗真氣。
三子養親湯(第一百九十方)。老人身體衰弱,被痰喘所苦,咳嗽氣促,胸悶導致進食困難,不可以胡亂使用藥性猛烈、能滌盪腸胃的藥物,反而會耗損身體的真氣。
原文
是有三人,求治其親,靜中精思,以成此方,隨試隨效。
這是因為有三個人,為了医治他們的親人,在靜思中精心思考,才創製出這個藥方,每次使用都立即見效。
原文
又謂三子者出自老圃,性度和平芬暢,善佐飲食,善脾胃,使人親有勿藥之喜,故仁者取焉。
又有人說這三種藥材(指紫蘇子、白芥子、蘿蔔子)都來自菜園,藥性平和芬芳舒暢,擅長輔助飲食、調理脾胃,使人親身體會到不用藥而能康復的喜悅,所以有仁愛之心的人會選用這個方子。
原文
紫蘇子(主氣喘咳嗽,用紫色真正年久者佳) 白芥子(消痰下氣寬中,白者佳,紫色不用) 蘿蔔子(主痞悶,兼理氣,用白種者)
紫蘇子(主要治療氣喘咳嗽,選用紫色、道地、存放多年的為佳)、白芥子(能消除痰涎、使氣下降、寬暢胸中,白色者佳,紫色不用)、蘿蔔子(主要治療胸腹痞滿悶塞,兼能調理氣機,選用白蘿蔔的種子)。
原文
上各洗淨,去砂土,曬乾,紙上微炒,研細,看何經病多,以所主為君,餘次之。
以上藥材分別洗淨,去除砂土,曬乾,在紙上稍微炒過,研磨成細末。觀察哪一經脈的病症較多,就以治療該經脈的藥材為君藥,其餘的藥材藥量次之。
原文
每劑不過三錢,用生絹或細布小袋盛之煮湯,可隨甘旨飲啜,亦不拘時。勿煎太過,令味苦辣口。
每次劑量不超過三錢,用生絲絹或細布做成小袋子裝起來煮湯,可以隨著美味菜餚一起飲用,也不拘泥於特定時間。不要煎煮過久,以免味道變苦辣、刺激口舌。
如果平時大便偏硬,可以加入一匙熟蜂蜜。冬天寒冷時加一片生薑,效果更佳。
原文
加味地黃丸(百九十一) 治老人陰虛,筋骨痿弱無力,面無光澤,或黯慘,食少痰多,或嗽或喘,或便溺數澀,陽痿,足膝無力,形體瘦弱,因腎氣久虛,惟悴寢汗,發熱作渴。
加味地黃丸(第一百九十一方)。治療老人陰虛,導致筋骨痿軟無力,臉色沒有光澤,或是黯淡無華;食慾不振、痰多;或是咳嗽、氣喘;或是小便次數頻繁、排尿不暢;陽痿,腳膝無力,形體瘦弱。這些都是因為腎氣長期虛弱,所導致的憔悴、盜汗、發熱、口渴等症狀。
原文
懷熟地黃(酒蒸,四兩) 山茱萸(去核,淨二兩) 山藥(薑汁炒,一兩) 牡丹皮(去木,一兩半) 五味子(去梗,一兩) 麥門冬(去心,一兩) 益智仁(去殼,鹽水炒,一兩,古方澤瀉)
懷熟地黃(用酒蒸過,四兩)、山茱萸(去核,淨重二兩)、山藥(用薑汁炒過,一兩)、牡丹皮(去除木心,一兩半)、五味子(去除梗,一兩)、麥門冬(去除心,一兩)、益智仁(去除外殼,用鹽水炒過,一兩。古方中此處用的是澤瀉)。
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服七八十丸,空心鹽湯下。
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子。每次服用七八十丸,在空腹時用鹽水送服。
原文
夏月不用鹽。腰痛,加鹿茸、當歸、木瓜、續斷(各一兩)。消渴,去茯神,倍用麥門冬、五味子。
夏天服用時不要加鹽。如果腰痛,加入鹿茸、當歸、木瓜、續斷(各一兩)。如果患消渴病,去除方中的茯神,並將麥門冬、五味子的用量加倍。
原文
老人下元冷,胞轉不得小便,膨急切痛,四五日困篤垂死者,用澤瀉二兩,去益智仁。
老人下半身寒冷,導致膀胱轉筋、無法小便,腹部脹滿、拘急疼痛,經過四五日病情危急、瀕臨死亡時,使用澤瀉二兩,並去掉原方中的益智仁。
原文
諸淋數起不通,倍用茯苓、澤瀉,益智減半。腳氣痛連腰胯,加牛膝、木瓜(各兩)。夜多小便,依本方,茯苓減半。
各種淋症,表現為排尿次數多但不通暢,應將茯苓、澤瀉的用量加倍,益智仁減半。腳氣病導致疼痛連及腰胯,加入牛膝、木瓜(各二兩)。夜間小便次數多,依照本方,將茯苓的用量減半。
原文
虛壅於齒疼痛,浮而不能嚼物,並耳瞶及鳴,並去麥門,各加附子(炮),桂心(淨,各一兩)。
因虛火上壅導致的牙齒疼痛、浮動而不能咀嚼食物,以及耳聾、耳鳴,都去除方中的麥門冬,分別加入炮附子、桂心(淨重,各一兩)。
原文
耳聾或作波濤鐘鼓之聲,用全蠍四十九枚,炒微黃色,為末,每服三錢。溫酒送下一百丸,空心服。
耳聾或耳中響起如波濤、鐘鼓般的聲音,使用全蠍四十九隻,炒至微黃色,研磨成粉末,每次服用三錢。用溫酒送服一百丸(此處應指前述加味地黃丸),在空腹時服用。
原文
加味搜風順氣丸(百九十二) 老人常服,潤利臟腑,永無癱瘓痰火之病,極效。(方見冬類。)
加味搜風順氣丸(第一百九十二方)。老人經常服用,可以滋潤通利臟腑,永遠不會有癱瘓、痰火這類疾病,非常有效。(藥方記載在「冬類」章節中。)
原文
固本酒(百九十三) 老人常服,補脾清肺,養心益腎大補陰血。
固本酒(第一百九十三方)。老人經常飲用,可以補益脾胃、清潤肺臟、調養心氣、補益腎臟,並能大量補充陰血。
原文
人參(一兩) 甘州枸杞子(一兩) 天門冬(去心,一兩) 麥門冬(去心,一兩) 懷生地黃(一兩) 懷熟地黃(一兩)
人參(一兩)、甘州枸杞子(一兩)、天門冬(去除心,一兩)、麥門冬(去除心,一兩)、懷生地黃(一兩)、懷熟地黃(一兩)。
原文
上好燒酒十二斤浸,春、秋半月,夏七,冬二十一日,密封固瓶口,待浸日完,取出絞去渣,每日空心食遠各飲二盞,其渣再用白酒十斤,煮熟,去渣,每日隨意用之。
用上好的燒酒十二斤浸泡(藥材)。春天和秋天浸泡半個月,夏天七天,冬天二十一天。期間必須密封好瓶口。等浸泡天數期滿,取出藥材絞擰去除藥渣。每天在空腹和遠離用餐時間時,各飲用兩杯。剩下的藥渣,再用十斤白酒,一同煮熟,然後濾去藥渣,每天可以隨意飲用。
原文
菖蒲酒(附) 通血脈,調榮衛,聰耳明目,久服氣力倍常,行及奔馬,發白返黑,齒落更生,延年益壽,心與神通,晝夜有光。
菖蒲酒(附方)。能暢通血脈,調和營氣與衛氣,使耳朵聽力敏銳、眼睛視力明亮。長期服用,會使氣力比平常加倍,走路能趕上奔馳的馬匹,白髮轉黑,脫落的牙齒重新長出,延長壽命,心神與天相通,身體在晝夜都會發出光澤。
原文
用五月五日、六月六日、七月七日,取菖蒲不拘多少,搗爛絞取清汁五斗,糯米五斗蒸熟,入細酒面五斤,(南方只用三斤。)搗碎拌勻,如造酒法,下缸密蓋三七日,榨起新罐盛,泥封固。每次溫服二三杯,極妙。菊花酒(附) 清心明目,養血疏風。
在五月五日、六月六日、七月七日這幾天,採集菖蒲,數量不拘。將菖蒲搗爛,絞取出清澈的汁液五斗。另將五斗糯米蒸熟,加入五斤細酒麴(南方只用三斤)。將酒麴搗碎,與糯米飯和菖蒲汁攪拌均勻,按照釀造酒的方法,放入缸中,蓋緊缸口,密閉二十一天。時間到後,榨出酒液,裝入新的罐子裡,用泥封好。每次溫飲二三杯,效果極佳。菊花酒(附方)。能清心火、明眼目,養血並疏散風邪。
原文
家菊花(五斤) 生地黃(懷慶者,五斤) 地骨皮(去土木,淨五斤)
家菊花(五斤)、生地黃(選用懷慶產的,五斤)、地骨皮(去除泥土和木質部分,淨重五斤)。
原文
上三味,搗碎一處,用水一石,煮取淨汁五斗,次用糯米五斗炊飯,細面曲五斤拌令勻,入甕內密封三七日,候熟,澄清去渣,另用小瓶盛貯,每服二三杯,不拘時候。
將以上三種藥材放在一起搗碎,加一石水,煮到剩下五斗澄清的藥汁。然後用五斗糯米煮成飯,與五斤細酒麴攪拌均勻,放入甕中密封二十一天。等酒釀熟成後,將酒液澄清並去除酒渣,另外用小瓶子盛裝儲存。每次服用二三杯,不限時間。
原文
冬青子酒(附) 用冬至日採冬青子一斗五升,糯米三斗,拌勻蒸熟,以酒麴造成酒,去渣煮熟,隨意飲五七杯,不拘時。
冬青子酒(附方)。在冬至這天採集冬青子一斗五升,與三斗糯米攪拌均勻後蒸熟,再用酒麴釀造成酒。釀好後濾去酒渣,將酒液煮熟。可以隨意飲用五到七杯,不限定時間。
原文
能清心明目,烏須黑髮,延年益壽,卻百病,消痰火。
此酒能清心火、明眼目,使鬍鬚頭髮變得烏黑,延長壽命,祛除百病,消除痰火。
原文
紫蘇子酒(附) 調中,益五臟,下氣補虛,潤心肺,消痰順氣。
紫蘇子酒(附方)。能調理中焦,補益五臟,使氣下降、補益虛損,滋潤心肺,消除痰涎、順暢氣機。
原文
用紫蘇子三升,炒香,研細,清酒三斗,罐貯,將蘇子納入酒中,密封,浸一七,濾去渣,每日隨飲三五杯。
使用紫蘇子三升,炒出香味後,研磨成細末。將三斗清酒裝入罐中,把研磨好的紫蘇子放入酒裡,密封浸泡七天。時間到後,濾去藥渣,每天隨意飲用三到五杯。
豬腰子粥(第一百九十四方)。治療老人腎氣虛弱耗損導致的耳聾。
原文
豬腰子(二對,約八兩) 蔥白(四莖,去須,切碎) 人參(五分) 防風(五分) 粳米(八合) 薤白(少許)上五味和米煮粥,入鹽空心食之。
豬腰子(二對,約八兩)、蔥白(四根,去除鬚根,切碎)、人參(五分)、防風(五分)、粳米(八合)、薤白(少許)。將以上五味藥材連同米一起煮成粥,加入鹽,在空腹時食用。
原文
黃雞粥(附) 治老人五勞七傷,益下元,壯氣海,服經月餘,肌肉充盛。不論男婦老少,皆宜用之。大有補益。
黃雞粥(附方)。治療老人的五勞七傷,能補益下焦元氣,使氣海(丹田)壯盛。服用一個多月後,會使肌肉豐滿充實。不論男女老少,都適合食用。有很好的補益效果。
原文
黃母雞(一隻,初生一次蛋者佳,殺去毛腸雜) 肉蓯蓉(酒浸一宿,去皺皮並內白心,切片,曬乾,一兩) 生薯蕷(一兩) 阿魏(少許) 粳米(三合)
黃母雞(一隻,以剛剛開始生蛋的為佳,宰殺後去除羽毛、內臟)、肉蓯蓉(用酒浸泡一晚,去除皺皮和內部的白心,切片,曬乾,一兩)、生山藥(一兩)、阿魏(少許)、粳米(三合)。
原文
上先將雞煮爛,去筋骨,取汁,下米,及雞肉,並蓯蓉等五樣,煮熟,下鹽空心食之。
先將雞煮到爛熟,去除筋骨,留下雞湯。然後在湯中加入粳米、雞肉、肉蓯蓉、生山藥、阿魏這五樣東西,一起煮熟。最後加鹽調味,在空腹時食用。
羊肉粥(附方)。治療老人因虛損而導致的消瘦虛弱,能扶助陽氣,強健筋骨。
原文
羊肉(二斤,去骨) 人參(一兩,去蘆) 黃耆(一兩,生用) 白茯苓(去皮,一兩) 大棗(去核,五枚) 糯米(三合)
羊肉(二斤,去除骨頭)、人參(一兩,去除蘆頭)、黃耆(一兩,生用)、白茯苓(去除外皮,一兩)、大棗(去除核,五枚)、糯米(三合)。
原文
上先將羊肉去脂皮,取精肉四兩,細切豆大,餘一斤十二兩,並藥四味,用水五大碗,煎取汁三碗,絞去渣,入米煮粥,再下前切細生羊肉同煮熟,入五味調和,空心食之。
首先將羊肉去除肥油和皮,取出四兩的精瘦肉,切成像豆子般大小的細丁。剩下的一斤十二兩羊肉,連同人參、黃耆、白茯苓、大棗這四味藥,加入五大碗水,煎煮至剩下三碗藥汁,然後絞擰藥材去除藥渣。在藥汁中加入糯米煮成粥,然後再加入先前切好的四兩生羊肉細丁,一同煮熟。最後加入各種調味料調和,在空腹時食用。
原文
羊脊髓粥(附) 治老人脾胃氣弱,勞損,不下食。
羊脊髓粥(附方)。治療老人脾胃之氣虛弱,因勞累損傷而導致無法進食。
原文
用大羊脊髓一條,透肥者。搗碎,用青梁米四合,淘淨,以水五升,煮取汁二升,下米煮作粥,入五味和勻,空心食之。常用極有補益。
用一條大羊的脊髓,選用非常肥厚的。將脊髓搗碎。取四合青梁米,淘洗乾淨。用五升水煮脊髓,煮到剩下二升的湯汁。然後放入青梁米煮成粥。加入各種調味料拌勻,在空腹時食用。經常食用非常有補益效果。
原文
雞頭實粥(附) 老人常用,益精強腎,聰耳明目。
雞頭實(芡實)粥(附方)。老人經常食用,可以補益精氣、強健腎臟,使耳目聰明。
原文
用蓮肉三兩,(去皮心,淨) 糯米三合,晚米三合,和勻,作二次煮粥,空心食之。
使用蓮子肉三兩(去除皮和蓮心,取淨肉),糯米三合,晚米(較糙的米)三合。將這三種材料混合均勻,分兩次煮成粥,在空腹時食用。
原文
法制豬肚方(百九十五) 補老人脾胃不足,虛羸乏力。
法制豬肚方(第一百九十五方)。能補益老人脾胃的虛弱不足,改善因虛弱導致的消瘦和乏力。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。