原文
上用姜一片,水煎服。兼有他症,照古法加減用。四君子湯(六) 治男婦氣虛,脾胃諸症。
使用時加入生薑一片,用水煎煮後服用。如果合併有其他症狀,就依照古籍的加減方法來使用。四君子湯(第六方):治療男女氣虛以及脾胃的各種病症。
原文
人參(一錢五分) 白朮(三錢) 白茯苓(二錢) 甘草(一錢)
人參(一錢五分)、白朮(三錢)、白茯苓(二錢)、甘草(一錢)。
原文
上用薑棗煎,食遠服。兼有他症,照古法加減用。八物湯(七)
使用時加入生薑、紅棗一起煎煮,在離用餐時間較遠時服用。如果合併有其他症狀,就依照古籍的加減方法來使用。八物湯(第七方)。
如果是氣血虛弱,就將前面兩個方劑(四君子湯和四物湯)合併使用。合併的症狀也依照古籍的加減方法來使用。
原文
十全大補湯(八) 治男婦諸虛不足,五勞七傷,生血氣,補脾胃。
十全大補湯(第八方):治療男女各種虛損不足、五勞七傷,能滋生血氣,補益脾胃。
原文
即前八物湯一兩,如黃耆一錢二分,肉桂八分,薑棗煎服。
就是前面的八物湯一兩,再加入黃耆一錢二分、肉桂八分,用生薑、紅棗煎煮後服用。
原文
補中益氣湯(九) 治勞倦傷脾,喜怒憂恐,耗損元氣,榮衛不調,乃生寒熱。皆脾胃之氣不足,此方主之。
補中益氣湯(第九方):治療因勞累疲倦損傷脾胃,或因喜怒憂恐等情緒過度,耗損了元氣,導致營衛失調,因而產生寒熱症狀。這些都是因為脾胃之氣不足所引起的,此方主治這類病症。
原文
黃耆(一錢五分) 人參(一錢三分) 甘草(七分,以上三味除濕熱煩熱之聖藥也) 白朮(一錢) 當歸身(一錢) 陳皮(七分) 升麻 柴胡(各五分)
黃耆(一錢五分)、人參(一錢三分)、甘草(七分;以上這三味藥是去除濕熱、煩熱的聖藥)、白朮(一錢)、當歸身(一錢)、陳皮(七分)、升麻、柴胡(各五分)。
原文
上用姜一片,棗一枚,煎服。兼症照東垣法加減用。
使用時加入生薑一片、紅棗一枚,煎煮後服用。合併的症狀依照李東垣的方法加減使用。
原文
人參飲(十) 人遇勞倦辛苦過多,即服此方,免生內傷發熱之病,主於補氣。
人參飲(第十方):人在遇到勞累疲倦、過度辛苦之後,立即服用此方,可以避免產生內傷發熱的疾病,此方主要功用是補氣。
原文
黃耆(蜜炙,錢半) 人參(一錢半) 甘草(炙,七分) 陳皮(去白,一錢) 白朮(一錢二分) 五味子(二十粒,打碎) 麥門冬(去心,一錢)
黃耆(用蜂蜜炙過,一錢半)、人參(一錢半)、甘草(炙過,七分)、陳皮(去除內層白膜,一錢)、白朮(一錢二分)、五味子(二十粒,搗碎)、麥門冬(去除中心,一錢)。
原文
上用生薑二片,大棗二枚,水一鍾半,煎八分,食前服。勞倦甚加熟附子(四分)。
使用時加入生薑二片、大棗二枚,用水一鍾半,煎煮至剩八分,在飯前服用。如果勞累疲倦的情況非常嚴重,就加入熟附子(四分)。
原文
當歸飲(十一) 人遇勞心思慮,損傷精神,頭眩目昏,心虛氣短,驚悸煩熱,即服此方。補血為主。
當歸飲(第十一方):人在遇到勞累心神、過度思慮,損傷了精神,導致頭暈眼花、心中空虛氣短、容易驚慌心悸、煩躁發熱,就服用此方。這個方子以補血為主。
原文
人參(一錢五分) 當歸身(一錢五分) 麥門冬(一錢) 五味子(十五粒) 白芍藥(酒炒,一錢) 山梔(五分) 白茯神(去皮心,一錢) 酸棗仁(炒,一錢) 生地黃(薑汁洗,五分) 甘草(炙,五分) 陳皮(五分) 川芎(五分)
人參(一錢五分)、當歸身(一錢五分)、麥門冬(一錢)、五味子(十五粒)、白芍藥(用酒炒過,一錢)、山梔(五分)、白茯神(除去皮與中心,一錢)、酸棗仁(炒過,一錢)、生地黃(用薑汁洗過,五分)、甘草(炙過,五分)、陳皮(五分)、川芎(五分)。
原文
上用姜二片,大棗一枚,水一鍾半,煎八分,食遠服。
使用時加入生薑二片、大棗一枚,用水一鍾半,煎煮至剩八分,在離用餐時間較遠時服用。
原文
補陰散即滋陰降火湯(十二) 治陰虛火動,盜汗發熱,咳嗽吐血,身熱脈數,肌肉消瘦,少年中年酒色過傷成癆者,服之極效。
補陰散,也就是滋陰降火湯(第十二方):治療陰虛火旺,症狀有盜汗發熱、咳嗽吐血、身體發熱、脈搏跳動快速、肌肉消瘦,對於少年或中年因酒色過度損傷而形成癆病的人,服用此方效果非常好。
原文
川芎(一錢) 當歸(一錢三分) 白芍藥(一錢二分) 黃柏(七分,蜜水浸,火炙) 天門冬(一錢,去皮心) 白朮(炒,一錢二分) 陳皮(去白,七分) 乾薑(炒紫色,三分) 知母(一錢,蜜水拌炒) 生地黃(五分,酒洗) 甘草(炙,五分) 乾薑(炒紫色,三分) 知母(一錢,蜜水拌炒) 生地黃(五分,酒洗) 甘草(炙,五分) 熟地黃(一錢)
川芎(一錢)、當歸(一錢三分)、白芍藥(一錢二分)、黃柏(七分,用蜜水浸泡後,再用火炙烤)、天門冬(一錢,去除皮與中心)、白朮(炒過,一錢二分)、陳皮(去除內層白膜,七分)、乾薑(炒至紫色,三分)、知母(一錢,用蜜水拌炒)、生地黃(五分,用酒洗過)、甘草(炙過,五分)、乾薑(炒至紫色,三分)、知母(一錢,用蜜水拌炒)、生地黃(五分,用酒洗過)、甘草(炙過,五分)、熟地黃(一錢)。
原文
上用生薑三片,水一鍾半,煎八分,空心服,加減於後。
使用時加入生薑三片,用水一鍾半,煎煮至剩八分,在空腹時服用。加減的變化方法列在後面。
原文
咳嗽盛加桑白皮(蜜炒),馬兜苓(各七分),五味子(十粒)。
如果咳嗽劇烈,加入桑白皮(用蜜炒過)、馬兜鈴(各七分)、五味子(十粒)。
如果痰很多,加入半夏(用薑製過)、貝母、栝蔞仁(各一錢)。
原文
盜汗多加牡蠣、酸棗仁(各七分),浮小麥(一錢)。
如果盜汗嚴重,加入牡蠣、酸棗仁(各七分),浮小麥(一錢)。
如果潮熱嚴重,加入沙參、桑白皮、地骨皮(各七分)。
原文
夢泄遺精,加龍骨、牡蠣、山茱萸(各七分)。赤白濁加白茯苓(一錢),黃連(三分)。衄血咳血,出於肺也。
如果夢遺或遺精,加入龍骨、牡蠣、山茱萸(各七分)。如果小便赤白濁,加入白茯苓(一錢)、黃連(三分)。流鼻血、咳嗽出血,這是肺的問題。
原文
加白皮(一錢),黃芩、山梔(各五分炒)。涎血痰血,出於脾也。
(接上句)加入白皮(一錢),黃芩、山梔(各五分,炒過)。唾液中帶血、痰中帶血,這是脾的問題。
原文
加桑白皮、貝母、黃連、栝蔞仁(各七分)。嘔血吐血,出於胃也。
(接上句)加入桑白皮、貝母、黃連、栝蔞仁(各七分)。嘔血、吐血,這是胃的問題。
原文
加山梔仁(炒),黃連、乾葛、蒲黃(炒各一錢),韭汁半盞,薑汁少許。咯血吐血,出於腎也。加桔梗、玄參、側柏葉(炒各一錢)。如先血症或吐衄盛大者,宜先治血。
(接上句)加入山梔仁(炒過),黃連、乾葛、蒲黃(炒過,各一錢),韭菜汁半盞,生薑汁少許。咳血、吐血(此指從腎來者),這是腎的問題。加入桔梗、玄參、側柏葉(炒過,各一錢)。如果本來就有出血症狀,或者吐血、鼻血量很大,應該先治療出血。
原文
治法:輕少者涼血止血,盛大者先消瘀血,次止之涼之。
治療方法:出血量少而輕微的,用涼血止血的方法;出血量大的,要先消除瘀血,然後再止血、清熱。
原文
蓋血來多,必有瘀於胸膈者,不先消化之,則止之涼之必不應也。葛可久方宜次第檢用。
因為出血量多,胸膈之間必然會有瘀血停留,如果不先消化這些瘀血,那麼止血、清熱的方法必定沒有效果。葛可久的方劑應該按照順序查閱使用。
原文
內唯獨參湯,止可施於大吐血後,昏倦脈微細氣虛者。氣雖虛而腹有火,可加天門冬三四錢。
在這些方劑中,只有獨參湯只可以用在大吐血之後,出現精神昏沉疲倦、脈搏微弱細小、屬於氣虛的患者身上。如果氣雖然虛弱,但腹部有火氣,可以加入天門冬三、四錢。
原文
或如前所云,陰虛火動,潮熱盜汗,咳嗽脈數者,不可用參。說見《本草集要》人參條下。
或者像前面所說的,如果是陰虛火旺,出現潮熱盜汗、咳嗽、脈搏跳動快速的患者,不可以使用人參。這個說法記載在《本草集要》人參條目之下。
原文
蓋此病屬火,大便多燥,然須節調飲食,勿令泄瀉。
因為這種病屬於火證,大便多會乾燥,但是仍然必須節制調養飲食,不要讓腹瀉發生。
原文
若胃氣復壞,泄瀉稀溏,則前項寒涼之藥,又難用矣。
如果胃氣再次受到損壞,出現泄瀉、大便稀溏的狀況,那麼前面所列的那些寒涼藥物,就又難以使用了。
原文
急宜調理脾胃,用白朮、茯苓、陳皮、半夏、神麯、麥芽、甘草等藥,俟胃氣復,然後用前本病藥收功,後可常服補陰丸,及葛可久白鳳膏等藥。
此時應該趕快調理脾胃,使用白朮、茯苓、陳皮、半夏、神麯、麥芽、甘草等藥物,等到胃氣恢復之後,再使用先前治療本病的藥物來收功,之後可以長期服用補陰丸,以及葛可久的白鳳膏等藥物。
原文
柴前梅連散(十三) 治骨蒸勞熱,三服而除。柴胡 前胡 烏梅 胡黃連(各等分)
柴前梅連散(第十三方):治療骨蒸勞熱,服用三次即可解除。組成為:柴胡、前胡、烏梅、胡黃連(各等份)。
原文
上每服四錢,加豬膽汁一枚,豬脊髓一條,韭白、童便煎服。
以上藥材,每次服用四錢,加入豬膽汁一枚、豬脊髓一條、韭白、童子尿一同煎煮後服用。
原文
地仙散(十四) 凡人年四十以下患勞怯,且不必補,只先退潮熱,調理可愈。
地仙散(第十四方):凡是年紀在四十歲以下患有勞怯的人,暫時不需要進補,只要先消退潮熱,調理之後就可以痊癒。
原文
此方退潮熱如神,方外有接天梯之術,宜先用此方。
這個方劑退潮熱的效果非常神妙,方書之外還有「接天梯」這種方法,應該先使用此方。
原文
地骨皮(二錢半) 防風(一錢五分) 薄荷葉(一錢五分) 甘草梢(炙,一錢) 烏梅(七分半)上用水煎三次,午後頓服。
地骨皮(二錢半)、防風(一錢五分)、薄荷葉(一錢五分)、甘草梢(炙過,一錢)、烏梅(七分半)。以上藥材用水煎煮三次,在午後一次全部服下。
原文
六味地黃丸(十五) 治腎氣虛損,形體憔悴,寢汗潮熱發熱,五臟齊損,瘦弱虛煩,骨蒸痿弱,下血,亦治腎消泄瀉,赤白濁俱效。
六味地黃丸(第十五方):治療腎氣虛損,導致形體憔悴、盜汗、潮熱發熱、五臟都受到損傷、身體瘦弱虛煩、骨蒸勞熱、四肢痿軟無力、下血。也治療腎消(糖尿病)、泄瀉、小便赤白濁,都有效。
原文
山藥(薑汁炒,四兩) 山茱萸(去核,煎肉,四兩) 白茯苓(去皮) 澤瀉(去毛) 牡丹皮(去木,各三兩) 懷慶熟地黃(酒蒸,八兩)
山藥(用薑汁炒過,四兩)、山茱萸(去除果核,取果肉,四兩)、白茯苓(去除外皮)、澤瀉(去除毛)、牡丹皮(去除木心,各三兩)、懷慶產的熟地黃(用酒蒸過,八兩)。
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服八九十丸,空心白湯下。
將以上藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調製成丸,大小如同梧桐子。每次服用八、九十丸,在空腹時用白開水送服。
原文
加附子(制)、桂心各一兩,名八味丸。治下部虛寒。人參固本丸(十六)清金補水,養血滋陰。
在此方中加入炮製過的附子、桂心各一兩,就叫做八味丸。治療下焦虛寒的病症。人參固本丸(第十六方):清肺金、補腎水,養血滋陰。
原文
天門冬(去心) 麥門冬(去心) 生地黃 熟地黃(俱懷慶者,各二兩,四味熬膏,曬乾取淨末,四兩) 人參(去蘆,一兩)
天門冬(去除中心)、麥門冬(去除中心)、生地黃、熟地黃(都選用懷慶產的,各二兩;將這四味藥熬成膏,曬乾後取淨粉末四兩)、人參(去除蘆頭,一兩)。
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服八九十丸,空心白湯送下。
將以上藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調製成丸,大小如同梧桐子。每次服用八、九十丸,在空腹時用白開水送服。
原文
按古方四味酒煮搗膏,人參末和丸,不能用蜜,且渣滓滯隔,胃弱痰火人用多作痞悶。今易此法甚效。
按照古方,是將四味藥用酒煮後搗成膏狀,再加入人參粉末調和成丸,不能使用蜂蜜,而且藥渣會阻滯胸膈,胃弱又有痰火的人服用後,大多會產生痞滿悶脹的感覺。現在改用此方法(即熬膏取末煉蜜為丸),效果很好。
原文
再加黃柏、知母、枸杞子各一兩,五味子五錢,尤妙。秋石四精丸(十七) 治腎虛盜汗腰痛。
如果再加入黃柏、知母、枸杞子各一兩,五味子五錢,效果尤其好。秋石四精丸(第十七方):治療腎虛引起的盜汗、腰痛。
原文
秋石(童便煎者佳) 蓮肉(去心皮,二兩) 芡實(去殼) 白茯苓(去皮,堅實者先去皮,人乳浸,二日)
秋石(用童子尿煎製的品質較好)、蓮子肉(去除中心與外皮,二兩)、芡實(去除外殼)、白茯苓(去除外皮,選用質地堅實的,先去掉皮,用人乳浸泡二天)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。