原文
殺傷 膜未損,氣絕仍可救。急取蔥白,熱鍋炒熱,敷傷處,即活。
殺傷,如果腹膜沒有破損,即使氣息斷絕仍然可以救活。趕快取蔥白,在熱鍋中炒熱,敷在傷口處,馬上就會活過來。
原文
誤被鳥銃所傷 蜂蜜八兩煎滾,入好頭燒酒一斤,隨量熱服取汗、安臥,次日鐵子自黏被上。
誤被鳥銃所傷:蜂蜜八兩煎滾,加入好的頭燒酒一斤,依照酒量熱服,促使出汗、安靜躺臥,第二天鐵彈子自然會黏在被子上。
原文
火藥炮□沖眼目瞎 登時臥地,令人以熱小便澆之,即痛定,徐用自己小便常洗,即明。
火藥炮□衝擊導致眼睛失明:立即躺在地上,讓人用熱小便澆淋,疼痛就會停止,隨後用自己的小便經常清洗,就能恢復視力。
原文
解火藥爛,蚌殼(鹽籮中者,煅,研),搗爛,茶葉同搽。
解除火藥腐爛:用蚌殼(取自鹽籮中的,煅燒後研磨),搗爛,與茶葉一同塗抹。
原文
抓破面皮 生薑自然汁,調輕粉,搽患處,無痕跡。
抓破臉皮:用生薑自然汁,調和輕粉,塗抹患處,不會留下痕跡。
被人咬傷,搗爛生栗子敷上,每天更換一次,可以止痛消紅。
原文
孤刺瘡 手足被竹木簽損,成瘡,痛不可忍,此名孤刺瘡。有二種,雄孤刺,只一個;母孤刺,七個。瘡內皆有亂絲,其間有刺者是。
孤刺瘡:手腳被竹木簽刺傷,形成瘡,疼痛難以忍受,這叫做孤刺瘡。有兩種:雄孤刺只有一個;母孤刺有七個。瘡內都有亂絲,其中間有刺的就是。
用爐中的炭灰,乾燥地撒在腫脹處,用米醋潤濕,頻繁更換就會痊癒。
原文
仙傳牡丹方 治產後十三症。主方:當歸三錢,川芎、生地各一錢五分,澤蘭葉、香附(米醋炒)、益母、延胡(米醋炒)各一錢。
仙傳牡丹方:治療產後十三種病症。主方:當歸三錢,川芎、生地各一錢五分,澤蘭葉、香附(米醋炒)、益母草、延胡索(米醋炒)各一錢。
原文
冒風,加防風、天麻各一錢,余加同;血暈,加五靈脂(醋炒)、荊芥穗(炒黑)。三四日發熱,加薑炭、人參、黃耆。
感受風邪,加防風、天麻各一錢,其餘添加相同;血暈,加五靈脂(醋炒)、荊芥穗(炒黑)。三四日發熱,加薑炭、人參、黃耆。
原文
敗血上行,心口作脹,加大黃(酒炒)、桃仁、蓬朮。四肢逆冷,加肉桂、乾薑。心膈迷悶,加陳皮、枳殼、砂仁。血崩,加地榆、山梔(薑汁炒)、丹皮。咳嗽,加杏仁、桑皮、桔梗。死血不行,腹硬,加紅花、枳實、桃仁。飲食不進,加山楂、麥芽。
敗血上行,心口作脹,加大黃(酒炒)、桃仁、蓬朮。四肢逆冷,加肉桂、乾薑。心膈迷悶,加陳皮、枳殼、砂仁。血崩,加地榆、山梔(薑汁炒)、丹皮。咳嗽,加杏仁、桑皮、桔梗。死血不行,腹部硬滿,加紅花、枳實、桃仁。飲食不進,加山楂、麥芽。
原文
脾胃作脹,加白朮、茯苓、蒼朮、厚朴、陳皮、砂仁、枳殼。心神恍惚,加茯神、遠志(上皆一錢)。胎衣不下,加朴硝三錢(只此一味)。
脾胃作脹,加白朮、茯苓、蒼朮、厚朴、陳皮、砂仁、枳殼。心神恍惚,加茯神、遠志(以上皆一錢)。胎衣不下,加朴硝三錢(只有這一味)。
原文
烏金散 治婦人產後十九症。百草霜(須山野人家者)、血竭、延胡索、女子亂髮(燒灰)、當歸(酒洗)、肉桂、赤芍藥、鯉魚鱗(燒灰)、松墨(煅,醋淬)各一兩,末之。每服二錢,空心溫酒調下。
烏金散:治療婦人產後十九種病症。百草霜(必須是山野人家的)、血竭、延胡索、女子亂髮(燒灰)、當歸(酒洗)、肉桂、赤芍藥、鯉魚鱗(燒灰)、松墨(煅燒,醋淬)各一兩,研磨成末。每次服用二錢,空心用溫酒調服。
原文
一治子死腹中,此因孕婦熱病六七日,經傳臟腑,熱極以致子死腹中,臍下疼痛,指甲青,口邊沫出,命在須臾,急服此散,三劑即生;一治難產,此因胎氣已成,子食母血,十月滿足,余血成塊,名為兒枕。
第一治子死腹中,這是因為孕婦患熱病六七天,熱邪傳入臟腑,熱到極點導致胎兒死在腹中,臍下疼痛,指甲發青,口邊流出泡沫,性命在頃刻之間,趕快服用此散,三劑就能產下;第二治難產,這是因為胎氣已經形成,胎兒吸收母親的血液,十月滿足,殘餘的血液結成塊,叫做兒枕。
原文
臨產兒枕先破,及將生,母裹其子,故難產,急服此散,遂去敗血,須臾自生。橫生逆產同治。
臨產時兒枕先破,等到將要生產,母親包裹著胎兒,所以難產,趕快服用此散,就能去除敗血,片刻自然生產。橫產、逆產同樣治療。
原文
治產後胎衣不下,子即生出,母受其寒,血入衣中,被血所脹,故胎衣難下,令人脹悶,飲食不進,但服此散,遂去衣中敗血自下。一治產後血暈,起止不得,眼見黑花。
治療產後胎衣不下:孩子已經生出,母親受寒,血液進入胎衣中,被血脹滿,所以胎衣難以下來,使人脹滿煩悶,飲食不進,只要服用此散,就能去除胎衣中的敗血,自然下來。另一治產後血暈,起來坐下都不得,眼前看見黑花。
原文
此因產後三日,血氣未定,敗血還走五臟,奔注於肝,時人不識,多作暗風,差矣。但服此散,即愈。
這是因為產後三天,血氣尚未安定,敗血回走五臟,奔流注入肝臟,當時的人不認識,多當作暗風治療,錯了。只要服用此散,就會痊癒。
原文
一治產後口乾心悶,多由新產七日以來,血氣未定,因食麵血結積聚在心,是以煩渴。時人不識,多作胸膈壅悶治之,非也。但服此散,無失。
一治產後口乾心悶,多是由於新產七天以來,血氣尚未安定,因為吃了麵食,血結積聚在心,所以煩渴。當時的人不認識,多當作胸膈壅悶治療,不對。只要服用此散,不會有失。
原文
一治產後寒熱似瘧,此因產後虛羸,血入於心肺,熱入於脾胃,則寒熱極,反渴。時人不識,呼為瘧疾,誤矣。但服此散,百發百中。
一治產後寒熱類似瘧疾,這是因為產後虛弱,血進入心肺,熱進入脾胃,於是寒熱極度,反而口渴。當時的人不認識,稱之為瘧疾,錯了。只要服用此散,百發百中。
原文
一治產後四肢浮腫,多因敗血走注,五臟轉滿,四肢停留,迴轉不得,乃致四肢俱腫。時人不識,誤為水腫與血腫。
一治產後四肢浮腫,多是因為敗血流竄,五臟脹滿,停留在四肢,不能迴流,於是導致四肢都腫脹。當時的人不認識,誤認為是水腫與血腫。
原文
不知水腫氣閉而小便澀,血腫氣竭而四肢寒,先服此散,去敗血後,用利水氣藥。一治產後血邪,如見鬼神,癲狂譫語。因產後敗血熱極衝心,所以煩燥。時人不識,呼為風邪,誤矣。急服此散,自痊。一治產後失音不語。
不知道水腫是氣閉而小便澀滯,血腫是氣竭而四肢寒冷,先服用此散,去除敗血之後,再用利水氣的藥。一治產後血邪,如同看見鬼神,癲狂胡言亂語。因為產後敗血熱到極點衝擊心臟,所以煩躁。當時的人不認識,稱之為風邪,錯了。趕快服用此散,自然痊癒。一治產後失音不能說話。
原文
蓋心有七孔三毛,敗血衝心,流入孔中,被血所閉,言語不得。
因為心臟有七個孔、三根毛,敗血衝擊心臟,流入孔中,被血液阻塞,所以不能言語。
原文
時人不識,呼為脫陽,不審視產婦敗血行與不行,順與不順,誤人無窮。但服此散,去心中敗血,其病即愈。
當時的人不認識,稱之為脫陽,不察視產婦敗血是否運行、是否順暢,貽誤病人無窮。只要服用此散,去除心中的敗血,這個病就會痊癒。
原文
一治產後瀉痢腹痛,此因產後未滿月,誤食酸冷堅硬之物,與血相搏,流入大腸,不得消化,或瀉膿血,或作下痢,但服此散即安。
一治產後腹瀉痢疾腹痛,這是因為產後未滿月,誤食酸冷堅硬的東西,與血相互搏結,流入大腸,不能消化,有時腹瀉膿血,有時變成痢疾,只要服用此散就會平安。
原文
一治產後百節疼痛,此因產時,百骨張開,產後余血,流入經絡,停留日久,結聚不散,壅滯虛脹,是以百節痠疼。時人不識,呼為濕症,誤治多矣。但服此散二三劑,去其滯血,即痊。
一治產後全身關節疼痛,這是因為生產時,全身骨骼張開,產後殘餘血液流入經絡,停留日久,結聚不散,壅塞滯留虛脹,所以全身關節酸疼。當時的人不認識,稱之為濕症,誤治的很多。只要服用此散二三劑,去除滯留的血液,就會痊癒。
原文
一治產後尿血如雞肝,此因產婦月中將理失宜,飲食不得應時,兼以氣怒,以致余血流入小腸,閉卻水道。
一治產後尿血像雞肝一樣,這是因為產婦在月子裡調理不當,飲食不能按時,加上氣惱,以致殘餘血液流入小腸,閉塞了水道。
原文
是以小便澀結,血似雞肝,流入大腸,閉卻肛門,遂致大便澀難。
所以小便澀滯結滯,血液像雞肝,流入大腸,閉塞了肛門,於是導致大便澀滯困難。
原文
時人不識,呼為五臟淋澀,傷損心肝,遂成此症,殊不知敗血流入大腸,閉塞水穀,以致於此。但服此散,立瘥。
當時的人不認識,稱之為五臟淋澀,損傷心肝,於是造成這種病症,卻不知道是敗血流入大腸,閉塞了水穀的通道,才導致這樣。只要服用此散,立刻痊癒。
原文
一治產後下血似崩中,此因產後敗血、惡露盡止之間,亦當服藥,以調五臟。
一治產後下血類似崩中,這是因為產後敗血、惡露將要停止的時候,也應當服藥,來調理五臟。
原文
或食酸鹼之物,寒熱不一,因此營衛不得調和,以致腹中便作崩漏,形如肝色,渾身潮熱,背轉拘急,心中煩悶。時人不察,云為崩下。
或者吃了酸鹼性的東西,寒熱不調,因此營衛不能調和,以致腹中便成崩漏,形狀像肝臟的顏色,全身潮熱,背部轉動拘急,心中煩悶。當時的人不察覺,說是崩下。
原文
但婦人癸水將至,暴下不止,愆期過度,故曰崩下。產婦血氣正行,失於保養,亦成此疾。但服此散,即痊。一洽產後胸膈氣滿,嘔逆不定。
但是婦女月經將要來時,突然下血不止,超過正常期限,所以叫做崩下。產婦血氣正在運行,失去保養,也會造成這種疾病。只要服用此散,就會痊癒。一治產後胸膈氣滿,嘔吐氣逆不定。
原文
因產後血停於脾胃,食沖氣衝,心氣不安,胸隔脹滿。嘔吐涎多。
因為產後血液停滯在脾胃,飲食衝擊、氣機上衝,心氣不安,胸膈脹滿。嘔吐涎沫很多。
當時的人不認識,稱之為翻胃,不知道食物吃進去又反出來,才叫做翻胃。
原文
今產婦血停於脾,心氣相沖,而為嘔逆,不得誤認翻胃。急服此散,二三劑自效。一治產後咳嗽,寒熱往來。
現在產婦血液停滯在脾,心氣相互衝擊,而成嘔吐氣逆,不能誤認為翻胃。趕快服用此散,二三劑自然見效。一治產後咳嗽,寒熱往來。
原文
此因產後不能忌口,食麵結痰為塊,上喘咳嗽,四肢寒熱,心悶口乾,渾身煩躁,睡夢多驚,體虛無力,經水不來,名曰血閉,腸痛面赤,因此失治,變成骨蒸。治須詳細,急服此散,自愈。
這是因為產後不能忌口,吃了麵食結成痰塊,氣喘咳嗽,四肢寒熱,心悶口乾,全身煩躁,睡夢多驚,身體虛弱無力,月經不來,叫做血閉,腸痛面紅,因此失治,變成骨蒸。治療必須詳細,趕快服用此散,自然痊癒。
原文
一治產後喉中似蟬聲,此因敗血沖遏於心,轉入肺氣,與血並結成塊,入喉作聲似蟬鳴,急宜服此散,即愈。
一治產後喉中像蟬鳴的聲音,這是因為敗血衝擊、阻遏在心,轉入肺氣,與血併結成塊,進入喉嚨發出聲音像蟬鳴,趕快服用此散,就會痊癒。
一治產後臉色發黃、舌頭乾燥,鼻子流血,全身出現色點、產生斑塊。
原文
因產後敗血流入五臟六腑,隨走肌膚四肢,熱結留注,轉還不得,故有此疾。急服此散無虞。一治產後眼澀,腰痛似角弓。
因為產後敗血流入五臟六腑,隨著走到肌膚四肢,熱邪結聚停留,不能迴流,所以有這種疾病。趕快服用此散沒有問題。一治產後眼睛乾澀,腰痛像角弓反張一樣。
原文
此因產婦百日之後,方得脫體,今在月內食麵及爽口之物,以致煩熱不得安寧,因循不治。
這是因為產婦百日之後,身體才完全恢復,現在在月子內吃了麵食及爽口的東西,以致煩熱不得安寧,拖延不治。
原文
兼百日之內,過傷房事;或久病,或坐臥當風,取其快樂一時。
加上百日之內,過度損傷房事;或者久病,或者坐臥在風中,只圖一時快樂。
原文
殊不知產後血氣虧損,倘一犯之,難免此症,急服此散,可救。
卻不知道產後血氣虧損,倘若一犯,難免這種病症,趕快服用此散,可以救治。
原文
一治產後小便澀,大便不通,此因敗血入腸中,乍寒乍熱,如醉如癡,眼目昏花,遂致小便淋漓,大便艱難。但服此散,自愈。
一治產後小便澀滯,大便不通,這是因為敗血進入腸中,忽寒忽熱,像醉像癡,眼目昏花,於是導致小便淋漓不暢,大便艱難。只要服用此散,自然痊癒。
原文
產後陰門突出 因用力太過而然。四物湯(方見溫疫諸症)煎好,入龍骨末少許,空心連進三服,用麻油湯熏洗。
產後陰門突出:因為用力太過而導致。四物湯(方劑見溫疫諸症)煎好,加入少許龍骨末,空腹連續服用三劑,用麻油湯熏洗。
原文
治陰挺方:先以艾湯洗過,次將蛇床子半升炒熱,絹包熨之,自入。
治療陰挺方:先用艾草湯洗過,然後將蛇床子半升炒熱,用絹布包裹熨敷,自然縮入。
原文
疔瘡 凡暴患瘡泡昏死者,多是疔毒,用燈照遍身,有紫黑小瘡,急宜挑破,貼拔毒膏藥,隨以生薑、白芷各二錢,搗爛,和酒擂,絞汁,熱服取汗,得汗即蘇。血疔,血出不止,真麻油一盅,服下即止。
疔瘡:凡是突然發生瘡泡而昏迷死亡的,多半是疔毒。用燈火照遍全身,如果有紫黑色的小瘡,趕快挑破,貼上拔毒膏藥,隨後用生薑、白芷各二錢,搗爛,和酒研磨,絞取汁液,熱服使出汗,出了汗就會甦醒。血疔出血不止,用真麻油一盅,服下就會停止。
原文
痰核 肥皂(燒,存性)、晚蠶砂(炒)等研,飯丸綠豆大,每服十丸,湯下。
痰核:肥皂(燒存性)、晚蠶砂(炒)等分研磨,用米飯做成綠豆大小的藥丸,每次服用十丸,用湯送下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。