原文
破傷風及瘋犬傷 胡桃殼半個,填人糞滿,用槐白皮襯扣傷處上,以艾灸之,若遍身臭汗出,其人大困,即愈。
破傷風以及瘋狗咬傷:用半個胡桃殼,填滿人糞,用槐樹白皮襯墊,扣在傷口上,用艾草灸它。如果全身出臭汗,患者非常疲倦,就會痊癒。
原文
破傷風,雄黃、香白芷各等分,好酒濃煎服,如牙關緊急者,灌之即活。
破傷風:雄黃、香白芷各等分,用好酒濃煎後服用。如果牙關緊閉,灌下去就能救活。
原文
瘋犬傷,以熱小便沖洗傷處,胡椒七粒加砂糖少許調和,依傷處大小成丸,納入孔內,外用舊傘紙縛定,不痛不爛。一生忌食蠶蛹、赤豆及胡羊。犯之,雖逾年必發。愈而復發,諸藥不效。
瘋狗咬傷:用熱小便沖洗傷口,取七粒胡椒加少許砂糖調和,依照傷口大小做成藥丸,塞入傷口孔內,外面用舊傘紙綁緊,不會疼痛也不會潰爛。一輩子忌吃蠶蛹、赤豆和胡羊。如果違犯,即使過了一年也一定會發病。痊癒後又復發,各種藥物都沒有效。
病情危急的人:雄黃五錢、麝香一分,研磨成末,用酒送服,可以存活。
原文
惡蛇傷 頓僕,不可療者,香白芷為末,麥冬去心,濃煎湯調下,頃刻傷處出黃水,待腫消皮合,仍用此藥渣敷。
毒蛇咬傷:突然昏倒,無法醫治的,用香白芷研末,麥冬去心,濃煎湯調服,不一會兒傷口流出黃水,等到腫消皮合,仍用這個藥渣敷上。
原文
貝母末,酒調,儘量飲,頃刻,酒亦從傷處為水流出,候水盡以渣敷之。
貝母末,用酒調和,盡量喝下,不一會兒,酒也會從傷口像水一樣流出,等水流盡,用藥渣敷上。
原文
速以所傷處上下將繩緊扎,隨浸糞缸內,腹中食飽,免毒氣攻心。
趕快在傷口上下用繩子緊緊紮住,隨即浸泡在糞缸裡,肚子要吃飽,以免毒氣攻心。
原文
蛇骨刺人,毒氣作痛 燒鼠屎為末,敷之,並吃熱酒、大蒜效。蜞休虰 生芝麻,占米口嚼,敷。忌浴。
蛇骨刺傷人,毒氣引起疼痛:將老鼠屎燒成末,敷上,同時喝熱酒、吃大蒜有效。蜞休虰:生芝麻,占米,用口嚼爛,敷上。忌洗澡。
原文
壁鏡咬 毒人多死。桑柴灰,水煎三四滾,濾汁,調白礬末敷之。蛇蛟,加雄黃末。
壁鏡咬傷:毒性強,很多人會死。用桑柴灰,水煎滾三四次,濾出汁液,調白礬末敷上。如果是蛇咬,加雄黃末。
壁虎尾巴進入耳朵裡:刺難雞冠血,滴入耳內,就會出來。
原文
蛛絲入目 京墨磨濃,新筆沾墨,點眼角內,少時用手輕抹,即出。如絲未盡,再以墨點之。
蜘蛛絲進入眼睛:將京墨磨濃,用新筆沾墨,點在眼角內,過一會兒用手輕輕抹,就會出來。如果絲沒有完全出來,再用墨點它。
原文
木蛇叮 蟲蛇之毒,種於竹木器皿上,染之,即為木蛇虰。
木蛇叮:蟲蛇的毒液,沾染在竹木器皿上,接觸到它,就成為木蛇虰。
原文
發寒熱、疼痛不已者,易治;麻木硬腫,防其毒種於內,症凶。
發冷發熱、疼痛不止的,容易治療;麻木、硬腫的,要防備毒液種在體內,症狀凶險。
原文
山茨菇錢半,當歸、芍藥、貝母、黃芩各錢半,川芎八分,連翹、黃連(生)、枳殼各一錢,柴胡七分,羌活五分,桂枝二分,加燈草、竹葉各三十,水煎。
山茨菇一錢半,當歸、芍藥、貝母、黃芩各一錢半,川芎八分,連翹、黃連(生)、枳殼各一錢,柴胡七分,羌活五分,桂枝二分,加燈草、竹葉各三十,用水煎服。
原文
如痛楚,發熱不退,嘔惡痰盛,舌乾,胃閉,大小便不通,加山梔錢半,玄明粉、金銀花各二錢,紫地丁三錢,玄參、威靈仙、麻仁各錢半,木通七分,桃仁(去皮尖)五粒,去羌、桂、歸、芍、茨、殼,外紫金錠,井花水磨塗。
如果疼痛、發熱不退、嘔吐噁心、痰多、舌頭乾燥、胃氣閉塞、大小便不通,加山梔一錢半,玄明粉、金銀花各二錢,紫地丁三錢,玄參、威靈仙、麻仁各一錢半,木通七分,桃仁(去皮尖)五粒,去掉羌活、桂枝、當歸、芍藥、山茨菇、枳殼,外用紫金錠,用井花水磨塗。
原文
木癡成瘡 南方多雨,有物曰木癡,大概類鼻涕積陰而生於古木之上,聞人氣,閃閃而動,人過其下,有墜於人體間者,即成瘡,久則遍其肌體。以硃砂、麝香塗之,愈。
木癡成瘡:南方多雨,有一種東西叫做木癡,大概像鼻涕一樣,積聚陰氣而生長在古樹上,聞到人氣,就會閃閃地動。人從下面經過,有掉落在人身上的,就會形成瘡,時間久了就遍布全身。用硃砂、麝香塗抹,就會痊癒。
原文
神鬼箭 炒山梔、炒麵、桃頭七個,杵餅貼,次日,作七丸,投炭火中,燒響即愈。
神鬼箭:炒山梔、炒麵、桃頭七個,搗成餅貼上。第二天,做成七個藥丸,投入炭火中,燒響了就會痊癒。
原文
牛黃散 治中風痰厥,不省人事,及小兒急慢驚風。
牛黃散:治療中風痰厥,不省人事,以及小兒急慢驚風。
原文
牛黃一分、辰砂半分、白牽牛(頭末)二分,共研,作一服,小兒減半。痰厥,溫香油下。急慢驚風,好酒,入蜜少許,下。
牛黃一分、辰砂半分、白牽牛(頭末)二分,一起研磨,作為一劑,小兒減半。痰厥,用溫香油送下。急慢驚風,用好酒,加入少許蜂蜜,送下。
原文
早起闢穢方 凡人早起,或冷暖不時,或食油膩,或聞穢氣,多有嘔吐、腹痛、泄瀉等症。
早起闢穢方:凡是人早起,有時冷熱不調,有時吃了油膩食物,有時聞到穢濁之氣,常常會出現嘔吐、腹痛、泄瀉等症狀。
原文
蒼朮(米泔水浸一宿,刮去皮)、白朮(壁上炒)、陳皮、厚朴(薑汁炒)各三兩,甘草、白蒺藜(炒,去刺)、丹參各一兩半,為末。蜜丸如龍眼大,口噙化或淡薑湯調服。感冒、風邪、寒暑、瘧疾,並皆治之。
蒼朮(用米泔水浸泡一夜,颳去皮)、白朮(在壁上炒)、陳皮、厚朴(用薑汁炒)各三兩,甘草、白蒺藜(炒,去刺)、丹參各一兩半,研磨成末。用蜜做成如龍眼大的藥丸,口中含化或用淡薑湯調服。感冒、風邪、寒暑、瘧疾,都能治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。