秘方集驗

折傷諸症

折傷諸症(1)

折傷諸症38
原文
跌打損傷 氣絕不能言,急以韭汁和童便飲一盞。
白話
跌打損傷,氣絕不能說話,緊急用韭菜汁摻和童便飲用一杯。
原文
跌打將危,白蠟三錢研碎,好酒調服,即醒。
白話
跌打損傷將要危急時,將白蠟三錢研碎,用好酒調勻服用,就會醒來。
原文
渾身打傷,小麥葉、蘿葡葉、青松毛各一大把,共搗爛,攤單被上,赤身,將藥貼肉,裹被在身上,裹緊儘量飲醉,睡醒即愈。
白話
渾身被打傷,小麥葉、蘿蔔葉、青松毛各一大把,一起搗爛,攤在單薄的布被上,脫光身子,將藥物貼在肉上,用被子裹在身上,裹緊並盡量喝醉,睡醒後就會痊愈。
原文
跌打骨折,酒調白及末二錢服,不減自然銅五銖錢之功。
白話
跌打骨折,用酒調和白及末二錢服用,功效不亞於自然銅五銖錢。
原文
傷處闊大,血出不止,乾麵敷上,包好勿見風,七日愈。或用白蠟研細舍上,蓮房燒灰。研細敷;多年古石灰敷,皆效。
白話
傷口很大,血流不止,用乾麵粉敷上,包好不要見風,七天就會痊愈。或者用白蠟研細敷在傷口上,蓮房燒成灰,研細敷上;或是用存放多年的古石灰敷上,都有效果。
原文
凡瘀血在腹者,生地黃汁三升,酒升半,分三服。
白話
凡是瘀血在腹部的,用生地黃汁三升、酒一升半,分三次服用。
原文
或用紫羅蘭花根,搗汁少許,酒沖服,次日解糞如豬肝色,自愈。
白話
或者用紫羅蘭花根,搗出少許汁,用酒沖服,第二天排泄的糞便像豬肝的顏色,就會自然痊愈。
原文
跌壞遍身腫疼,狗頭骨燒灰,同陳年香糟貼疼處,不然,一年之後,成冬瓜串,不治。
白話
跌傷後遍身腫痛,用狗頭骨燒灰,摻和陳年的香糟貼在疼痛處,否則一年之後,會變成冬瓜串,無法治療。
原文
折傷青腫,豆腐切一指厚片,鍋內炙熱,貼患處,冷則易之,雖面打青腫,貼數次復舊。腦破骨折,蜜和蔥白,搗勻,厚封,立效。
白話
折傷後青腫,用豆腐切成一指厚的片,放在鍋內烤熱,貼在患處,冷了就更換,即使臉部被打青腫,貼幾次就會恢復如初。腦袋破裂骨折,用蜂蜜調和蔥白,搗勻,厚厚地封住,立即見效。
原文
打傷眼睛,生肉一片,當歸、赤石脂末用少許,摻肉上貼之,去毒血而自愈矣。
白話
眼睛被打傷,用生肉一片,當歸、赤石脂粉末少許,摻在肉片上貼在眼睛上,去除毒血就會自然痊愈。
原文
肩破骨折,亦用蜜和蔥白厚封,再以蟹蓋,瓦上燒灰研末,酒調服盡醉,其骨自合有聲。
白話
肩膀破裂骨折,也用蜂蜜調和蔥白厚厚封住,再用螃蟹殼,在瓦片上燒成灰研成粉末,用酒調勻服下並且喝醉,骨頭就會自行接合且發出聲響。
原文
白蒺藜,炒為末,每服一錢,熱酒調下,蓋被出汗,愈。
白話
白蒺藜,炒後研成粉末,每次服用一錢,用熱酒調勻服下,蓋被子發汗,就會痊愈。
原文
從高墜下、瘀血衝心欲死 倉卒無藥,擘開口以熱小便灌之。或卒墜、壓倒、打死,心尚溫者。將本人如僧打坐,令一人將其頭髮稍放低。
白話
從高處墜落、瘀血衝心快要死了,倉促間沒有藥物,就掰開嘴巴用熱的小便灌下去。或者突然墜落、被壓倒、打死,心口還有溫熱的人。讓這個人像僧人那樣打坐,令一人把他的頭髮稍微放低。
原文
用半夏末吹入鼻中,醒後以生薑汁、真麻油灌之,再以乾荷葉燒灰,熱小便調下三錢,日進三服自愈。山羊血少許,酒調服,更妙。
白話
用半夏粉末吹入鼻中,醒來後用生薑汁、真麻油灌下去,再用乾荷葉燒成灰,用熱的小便調服三錢,每天服用三次就會自然痊愈。用山羊血少許,用酒調服,效果更好。
原文
跌壓、瘀血在內,脹滿,大黃、當歸等分炒研,酒服四錢,取下惡物自愈。
白話
跌傷被壓、瘀血在體內,腹部脹滿,用大黃、當歸等分炒後研細,用酒服用四錢,瀉下穢物就會自然痊愈。
原文
跌壓瘀血積痛難忍,當歸尾五錢、大黃(酒蒸)一兩、桃仁(去皮尖)二十一粒、酒煎,雞鳴時服,至曉取下瘀血即愈。
白話
跌傷被壓、瘀血積聚疼痛難忍,用當歸尾五錢、大黃(用酒蒸)一兩、桃仁(去皮尖)二十一粒,用酒煎煮,雞鳴時服用,到天亮時瀉下瘀血就會痊愈。
原文
墜車落馬,筋骨痛不止,玄胡索末,好酒服二錢,日進二次即愈。
白話
從車上墜落、從馬上跌落,筋骨疼痛不止,用玄胡索粉末,用好酒服用二錢,每天服用兩次就會痊愈。
原文
跌撲傷損及金瘡出血過多、昏沉不醒者 人參一兩(切片),水二碗,煎一碗,溫服。
白話
跌倒摔傷損傷以及金瘡出血過多、昏沉不醒的人,用人參一兩(切片),水二碗,煎成一碗,溫熱服用。
原文
渣再煎服,其人自醒,再用渣,加大米一合,煎服,愈。
白話
藥渣再煎後服用,那人就會自行醒來,再用藥渣,加入大米一合,煎煮後服用,就會痊愈。
原文
金瘡及兵器傷 急用自己小便淋傷處,口必渴,切不可飲水,但食肥膩之物,解渴而已。若食薄粥,則血沸而出,必死,慎勿犯之。
白話
金瘡以及兵器傷,緊急用自己的小便淋在傷口上,口一定會渴,千萬不可喝水,只吃肥膩的東西來解渴就可以了。如果喝稀粥,就會血沸騰而出,必定會死,千萬不要犯這個禁忌。
原文
外則以花蕊石研末敷,或荔枝核研細敷,或圓眼連殼肉核燒末敷,皆效。
白話
外敷則用花蕊石研成粉末敷上,或者用荔枝核研細敷上,或者用龍眼連殼帶肉帶核燒成粉末敷上,都有效果。
原文
風化石灰(炒)、生韭菜(連根),同搗作餅,陰乾,研末摻上,止血生肌。
白話
風化的石灰(炒過)、生韭菜(連根),一起搗爛做成餅,陰乾,研成粉末摻在傷口上,能止血生肌。
原文
若血出過多,寒熱口乾,用補中益氣湯(見中風諸症)加麥冬、五味各四分,薑、棗煎,空心服。
白話
如果出血過多,發冷發熱、口乾,用補中益氣湯(見中風諸症)加麥冬、五味子各四分,用薑、棗煎煮,空腹服用。
原文
金瘡、磕損、折傷,血出疼痛不止,蔥白、砂糖等分,同研封之,痛立止,更無瘢痕。
白話
金瘡、磕碰損傷、折傷,血流出疼痛不止,用蔥白、砂糖等分,一起研細封住傷口,疼痛立刻停止,而且不會留下疤痕。
原文
凡刀傷、磕傷及爛入寸深者,千年石灰、輕粉、血竭、白蠟,研末摻之,外以隨便膏藥蓋上,立愈。
白話
凡是刀傷、磕傷以及爛入一寸深的,用千年石灰、輕粉、血竭、白蠟,研成粉末摻在傷口上,外面用隨便什麼膏藥蓋上,立即痊愈。
原文
刀瘡筋骨斷者,真降香、銅花(即打銅店打赤銅落衣也)、五倍子(炒)各等分,為末摻上,扎住,即愈。
白話
刀瘡筋骨斷裂的,用真降香、銅花(即打銅店打赤銅時掉落的銅屑)、五倍子(炒過)各等分,研成粉末摻在傷口上,扎住,就會痊愈。
原文
刀割、斧砍、夾剪、鎗箭、傷損,生半夏研細末,帶血敷上,立止疼痛,且能收口生肌。
白話
刀割傷、斧頭砍傷、夾傷、剪刀傷、鎗箭傷損傷,用生半夏研成細粉末,帶著血敷上,立即止痛,而且能收斂傷口、生成新肉。
原文
野苧麻(端午日收,掛擋風處),遇傷損,揉貼之,立效。或土貝母、干年石灰,皆效。
白話
野苧麻(端午節這一天收取,掛在擋風的地方),遇到損傷時,揉搓後貼上,立即見效。或者用土貝母、千年石灰,都有效果。
原文
風化石灰八兩、大黃四兩(切片),同入鍋內炒,候桃花色取起,細篩收藏,遇傷者敷上,即時止血。箭鏃傷,海螵蛸研末敷之,血自凝而愈。
白話
風化石灰八兩、大黃四兩(切片),一起放進鍋內炒,等到呈現桃花色時取出,細細篩過後收藏,遇到受傷的人敷上,立刻止血。箭鏃傷,用海螵蛸研成粉末敷上,血自然凝結就會痊愈。
原文
出箭頭,花蕊石(形似硫磺,有白斑點者,火煅七次)研末,敷傷處四圍,箭頭自出。
白話
要取出箭頭,用花蕊石(形狀像硫磺,有白色斑點的,用火鍛燒七次)研成粉末,敷在傷口四周,箭頭就會自己出來。
原文
巴豆略熬,與蜣螂同研塗之,須臾痛定,微癢忍之,待極癢不可忍,便搖動拔出,速以生肌玉紅膏敷之。
白話
巴豆稍微熬煮,與蜣螂一起研勻塗上,片刻後疼痛平息,略微發癢要忍住,等到極度發癢無法忍受時,便搖動拔出箭頭,趕快用生肌玉紅膏敷上。
原文
如遇藥箭,才傷皮肉,便𭼊膿沸爛而死,急須飲以糞清,如無糞清,即飲人屎汁,並塗之,救命為急,勿以臭穢為嫌。
白話
如果遇到毒箭,才傷到皮肉,就會膿瘡沸爛而死,必須緊急飲用糞清,如果沒有糞清,就飲用人的糞便汁液,並塗抹在傷口上,救命要緊,不要嫌棄臭穢。
原文
夾棍傷 一出衙門,即用熱童便一盆,將足浸之,如便冷,燒紅磚二塊淬之即熱,直浸至童便面上浮起白油,其傷盡出矣。
白話
夾棍傷,一出衙門,就用熱的童便一盆,把腳浸泡在裡面,如果童便冷了,就燒紅兩塊磚淬在裡面就會變熱,一直浸泡到童便上面浮起白色的油,傷就全部浮出來了。
原文
不𭼊不㿉,再用肥皂搗如泥,入雞蛋清和勻,罨患處,以草紙包裹腳,縛緊,一夜不可動,即效。
白話
不出膿不發炎,再用肥皂搗成泥,加入雞蛋清攪拌均勻,覆蓋在患處,用草紙包裹腳,綁緊,一整夜不可移動,立即見效。
原文
內服末藥,人中白(煅)一兩、自然銅(煅)五錢、乳香(箬炙)二錢、沒藥(箬炙)二錢、木耳(燒灰存性)五錢、牛膝三錢。
白話
內服的粉末藥物,人中白(煅燒)一兩、自然銅(煅燒)五錢、乳香(用箬葉炙)二錢、沒藥(用箬葉炙)二錢、木耳(燒灰存性)五錢、牛膝三錢。
原文
為末,再用年膝煎酒,調服三五錢;如無末藥,用當歸、川芎、乳香、獨活、鱉蝨、胡麻、骨碎補、紅花、五加皮各一錢,生白酒一壺,煎數沸,縱量服。避風寒,厚被出汗,立愈。如骨傷,加土木鱉一枚。
白話
研成粉末,再用年膝煎酒,調服三到五錢;如果沒有粉末藥物,用當歸、川芎、乳香、獨活、鱉蝨、胡麻、骨碎補、紅花、五加皮各一錢,生白酒一壺,煎煮數沸,隨量服用。避開風寒,用厚被子發汗,立即痊愈。如果骨頭受傷,加入土木鱉一枚。
原文
預防夾棍,大肥皂用陳米醋者搗爛,加皮硝三五錢,敷過夜,夾時不疼。
白話
預防夾棍,用陳米醋浸泡過的大肥皂搗爛,加入皮硝三到五錢,敷上一夜,受夾時就不會疼痛。
原文
若夾出腫痛難走者,熱豆腐和松香末,搗勻,敷過夜,即好行走,永無後患。
白話
如果受夾後腫痛難以行走,用熱豆腐和松香粉末,搗勻,敷上一夜,就能正常行走,永遠沒有後遺症。