救生集

卷四

通治諸病門(2)

卷四/通治諸病門36
原文
小兒發豆不出,並麻疹不發閉悶而死,及痰涎壅盛,並老年膨脹噎膈等症。燈草湯涼水加倍調,服俱能有效。
白話
小孩出痘疹出不來,以及麻疹不出而閉悶致死,還有痰涎壅盛,以及老年人腹脹、噎膈等症。用燈草湯加涼水加倍調和服用,都能有效。
原文
小兒急慢驚風,兩腳已直,兩眼反白,牙關緊閉,不能服藥者,即將四、五丸,研末,吹入鼻內,即刻醒轉,隨以此藥調湯灌之,立愈。
白話
小孩急慢驚風,雙腳已經僵直,兩眼上翻露出眼白,牙關緊閉,無法服藥的,就取四、五丸,研成細末,吹入鼻孔內,馬上就會甦醒,接著用此藥調湯灌服,立刻痊癒。
原文
凡有跌死、打死、驚死、喝死、魘魅死、氣悶死、痰厥不省人事者,只要略有微氣,皆可將此藥研末,吹鼻灌口,可冀復活,既活之後,仍服內料調理。
白話
凡是摔死、打死、驚嚇死、嗆死、夢魘死、氣悶死、痰厥昏迷不省人事的人,只要還有一絲氣息,都可以將此藥研末,吹入鼻孔並灌入口中,可望復活,甦醒之後,仍舊服用內服藥料調養。
原文
遇有自縊之人,輕輕解下,攤放平地,速將藥丸研末,吹入鼻內,若胸口尚溫者,皆可救活復生。
白話
遇到上吊自殺的人,輕輕解下來,平放在地上,趕快將藥丸研成細末,吹入鼻孔內,如果胸口還有溫度的,都可以救活復生。
原文
回應丹 臺烏藥、防風、羌活、前胡、川芎(酒浸)、白芷、法半夏(薑汁炒)、廣皮、砂仁(炒)、赤茯苓、厚朴(薑汁炒)、廣木香、藿香葉、薄荷葉、蒼朮(米泔水浸)以上各四兩,香附米(黃酒、童便,醋炒)三分,白蔻仁二兩,枳殼(麩炒)一兩五錢,草果(入微火內煨,熟,去殼,取肉再炒)一兩,白扁豆(炒)二兩,六神麯(薑汁炒黃,研)十八兩。以上各味共研細末,薑汁為丸,硃砂為衣。
白話
回應丹:臺烏藥、防風、羌活、前胡、川芎(用酒浸泡)、白芷、法半夏(用薑汁炒)、廣陳皮、砂仁(炒)、赤茯苓、厚朴(用薑汁炒)、廣木香、藿香葉、薄荷葉、蒼朮(用米泔水浸泡)以上各四兩,香附米(用黃酒、童便、醋炒)三分,白豆蔻仁二兩,枳殼(用麩皮炒)一兩五錢,草果(放入微火內煨熟,去殼,取果肉再炒)一兩,白扁豆(炒)二兩,六神麴(用薑汁炒黃,研末)十八兩。以上各味一起研成細末,用薑汁做成藥丸,用硃砂為外衣。
原文
此丹專治老幼中風、中寒,中暑,中氣,口眼歪斜,牙關緊閉,不省人事,霍亂吐瀉,肚疼轉筋內傷,飲食生冷,胃停痰滯,胸膈脹悶,不思飲食,或出外遠方,不服水土作瀉,心腹疼痛,噁心水泄,瘧疾,四時感冒,瘟疫傷寒,頭疼發熱,遍身痛疼,惡寒無汗,傷風咳嗽,噯氣吞酸,紅白痢疾,山嵐瘴氣,小兒急慢驚風,婦人產後昏迷,惡露不盡,一切痰迷諸症,俱用薑湯化服。
白話
此丹專門治療老人小孩中風、中寒、中暑、中氣,口眼歪斜,牙關緊閉,不省人事,霍亂吐瀉,肚子疼痛、抽筋、內傷,飲食生冷,胃中停滯痰濕,胸膈脹悶,不想吃東西,或者出遠門水土不服導致腹瀉,心腹疼痛,噁心水瀉,瘧疾,四季感冒,瘟疫傷寒,頭疼發熱,全身疼痛,怕冷無汗,傷風咳嗽,噯氣吞酸,紅白痢疾,山嵐瘴氣,小兒急慢驚風,婦女產後昏迷,惡露不盡,一切痰迷引起的各種病症,都用薑湯化開服用。
原文
大人服二錢,重者三錢,小兒一錢,婦人有孕忌服,身體結實,病重者服五錢,紅白水瀉痢疾,加紅糖三錢化下。
白話
大人服用二錢,病情重者三錢,小兒一錢,懷孕婦女忌服,身體結實、病重者服用五錢,紅白水瀉痢疾,加紅糖三錢化開服用。
原文
許祖如意至寶丹 茯苓(去皮)、桔梗(去蘆)、肉桂(去皮)、川厚朴(去皮,薑汁炒)、石菖蒲(洗淨)、當歸(酒洗)、廣木香、川椒(去目,炒乾)、吳萸(去皮,鹽水浸一宿,炒)、巴豆(去殼,用紙壓,去油,淨)各五錢,大附子(童便泡去皮尖)一個,柴胡(去蘆)、紫苑(去須,洗淨)、豬牙皂(去皮、筋、尖,泡)、檳榔(揀大、花白者)、以上之藥,各一兩。
白話
許祖如意至寶丹:茯苓(去皮)、桔梗(去蘆頭)、肉桂(去皮)、川厚朴(去皮,用薑汁炒)、石菖蒲(洗淨)、當歸(用酒洗)、廣木香、川椒(去眼目,炒乾)、吳茱萸(去皮,用鹽水浸泡一夜,炒)、巴豆(去殼,用紙壓去油,取淨)各五錢,大附子(用童便泡過,去皮尖)一個,柴胡(去蘆頭)、紫菀(去鬚根,洗淨)、豬牙皂(去皮、筋、尖,泡過)、檳榔(挑選大的、花白的),以上各藥各一兩。
原文
五月五日午時,或每月上七日,或庚申甲子福德天德,天醫天巫吉日,雞、犬不聞,婦女不至之處,虔合此丹先安。
白話
在五月五日午時,或者每月上旬的七日,或者庚申、甲子、福德、天德、天醫、天巫等吉日,在雞犬之聲聽不到、婦女不到達的地方,虔誠地調和此丹,先安置好。
原文
真君神位供奉,共為細末,入臼內杵三千下,或煉蜜,或面麩為丸如梧子大,硃砂為衣,磁罐收貯,遇疾照引,五更時吞服,立效。忌葷醒生冷,七日引開於後。治瘟疫熱病,服三五丸,井華水下。陰陽二毒,傷寒傷風,三五丸,薄荷湯下。陰症傷寒,九丸,薑湯下。
白話
在真君神位前供奉,將藥材共同研成細末,放入臼內搗三千下,或者用煉蜜,或者用麵糊做成如梧桐子大小的藥丸,用硃砂為衣,磁罐收藏。遇到疾病根據引藥,五更時分吞服,立刻見效。忌葷腥、生冷,七日引藥開列於後:治療瘟疫熱病,服用三、五丸,用井華水送下。陰陽二毒、傷寒傷風,三、五丸,用薄荷湯送下。陰症傷寒,九丸,用薑湯送下。
原文
鬼崇邪氣,七丸。山嵐瘴氣,不服水土,時災伏屍,傳癆、五痢、怔忡,三五丸,顛狂九丸,俱黑棗湯下。
白話
鬼祟邪氣,七丸。山嵐瘴氣、水土不服、時疫伏屍、傳染癆病、五種痢疾、怔忡,三、五丸;癲狂,九丸,都用黑棗湯送下。
原文
大麻風塊遍身,面如中行,口眼歪斜,脫眉爛肉,左癱右瘓,偏正頭風,七丸,用生水、酒下服。一七見效。
白話
大麻風塊遍佈全身,面色如同塗抹了東西,口眼歪斜,眉毛脫落、肌肉潰爛,左邊癱瘓右邊瘓,偏正頭風,七丸,用生水和酒混合送服。七天見效。
原文
初服之時(用荊芥、銀花、苦參、麻仁,煎酒引)。
白話
初次服用時(用荊芥、金銀花、苦參、火麻仁,煎酒作為藥引)。
原文
鶴膝白紫癜,風痰,風癬疥,五七丸,荊芥湯同生水、酒下。
白話
鶴膝風、白紫癜、風痰、風癬、疥瘡,五至七丸,用荊芥湯與生水、酒混合送下。
原文
誤吞毒藥,九丸,消渴泄瀉,三五丸。大小便閉,七九丸。
白話
誤吞毒藥,九丸;消渴泄瀉,三、五丸;大小便閉塞,七至九丸。
原文
酒毒便紅,三五丸,喉閉喉風七九丸,俱甘草湯下。腮腫丹瘤,癰疽疔瘡五七丸,俱溫酒下。
白話
酒毒導致便血,三、五丸;喉閉、喉風,七至九丸,都用甘草湯送下。腮腫、丹毒、瘤,癰疽、疔瘡,五至七丸,都用溫酒送下。
原文
赤痢,五七丸,黃連湯下。白痢,五七丸,甘草湯下。諸痔,三五丸,淡礬湯下。
白話
赤痢,五至七丸,用黃連湯送下。白痢,五至七丸,用甘草湯送下。各種痔瘡,三、五丸,用淡礬湯送下。
原文
隔氣積食,心腹疼痛,五七丸,氣咳嗽,三五丸,俱用陳皮、半夏、枳殼、生薑湯下。蠱脹,五七丸,甘草湯下。五淋,三五丸,燈草湯下。
白話
膈氣、積食,心腹疼痛,五至七丸;氣喘咳嗽,三、五丸,都用陳皮、半夏、枳殼、生薑湯送下。蠱脹,五至七丸,甘草湯送下。五淋,三、五丸,燈草湯送下。
原文
腸中氣塊,三五丸,枳殼煨、薑湯下,腹中成塊痛不止,五七丸,皂角湯下。
白話
腸中氣塊,三、五丸,用煨枳殼、薑湯送下;腹中結塊疼痛不止,五至七丸,用皂角湯送下。
原文
寒熱瘧疾,五七丸,生薑莪朮湯下,腰背痛,三五丸,鹽湯下。邪瘧,桃枝湯下。十種風氣,三五丸,茯苓湯下。黃疸,三五丸,茵陳湯下。
白話
寒熱瘧疾,五至七丸,用生薑、莪朮湯送下;腰背痛,三、五丸,鹽湯送下。邪瘧,桃枝湯送下。十種風氣,三、五丸,茯苓湯送下。黃疸,三、五丸,茵陳湯送下。
原文
膀胱疝氣腫痛、三五丸,炒萊服子,小茴香湯下。婦人血崩,三五丸,百草霜調酒下。血暈頭疼,三五丸,山楂炭薑湯下。血癆咳嗽,三五丸,荊芥薑湯下。血氣疼痛,三五丸,牛膝楂炭下。
白話
膀胱疝氣腫痛,三、五丸,用炒萊菔子、小茴香湯送下。婦女血崩,三、五丸,用百草霜調酒送下。血暈頭疼,三、五丸,用山楂炭、薑湯送下。血癆咳嗽,三、五丸,用荊芥、薑湯送下。血氣疼痛,三、五丸,用牛膝、山楂炭送下。
原文
月水不調,子宮冷不受孕,孕笑孕哭,三五丸,醋炒,艾葉湯下。赤白帶下,三五丸,絲綿燒灰調酒下。產後腹痛下血,五七丸,阿膠煎酒下。
白話
月經不調,子宮寒冷不孕,懷孕時發笑或哭泣,三、五丸,用醋炒過,艾葉湯送下。赤白帶下,三、五丸,用絲綿燒灰調酒送下。產後腹痛出血,五至七丸,用阿膠煎酒送下。
原文
胎死,五七丸,葶藶煎酒下,鬼胎,三五丸,紙書馗二字燒,入滾白水下。一翻胃吐食,五七丸,蓽澄茄湯下。
白話
胎兒已死,五至七丸,用葶藶煎酒送下。鬼胎,三、五丸,用紙寫「馗」字燒成灰,加入滾開的白開水送下。翻胃吐食,五至七丸,用蓽澄茄湯送下。
原文
小兒急慢驚風,一歲一丸,金銀花薄荷湯下。氣疼,一歲一丸,薑湯下。疳蟲,一歲一丸,使君子湯下。垂涎咬牙,一歲一丸,淡鹽湯下。
白話
小兒急慢驚風,一歲一丸,用金銀花、薄荷湯送下。氣疼,一歲一丸,薑湯送下。疳蟲,一歲一丸,使君子湯送下。流口水、咬牙,一歲一丸,淡鹽湯送下。
原文
諸引預備恐一時不及止、用白滾湯亦可,孕婦忌之,幼孩勿多服。凡往來探病,帶此丹幾丸,避穢除邪。如遠客商尤宜多備,不但寶身,並可濟急。
白話
各種藥引預先準備,恐怕一時來不及,用白開水也可以。孕婦忌服,幼小孩子不要多服。凡是往來探病,帶此丹幾丸,可以避穢除邪。像遠行的客商尤其適宜多備,不僅保養身體,還可救急。
原文
回生產寶丹 柯集庵曰:回生丹誠寶產之仙方也,前有修合。
白話
回生產寶丹:柯集庵說:回生丹確實是珍貴的產科仙方,前面有修合的方法。
原文
送人者,臨產服一丸,坦然快便不覺其功,但聞製藥齊戒,虔心發願普濟,然後擇一淨室,如法遵行吳門馬同學,合此丸蒙以十丸見贈,予知其方之好,而不知其方之神也,歸即隨便送人。
白話
送給人的,臨產時服用一丸,坦然順利,不覺得藥力有多大功效,只聽說製藥時要齋戒,虔誠發願普渡眾生,然後選擇一間清淨的房間,按照方法遵行。吳門的馬同學,配製此丸,承蒙他贈送十丸給我,我知道這方子很好,卻不知道它的神妙,回家後就隨便送人。
原文
癸丑冬有一難產者,子死腹中,余聞而急撿笥,尚有一丸與服之,死胎立下,母命獲全,人咸驚歎,余遂發願修制送人,迄今已數十年,屢試屢驗,而艱難諸症之獲救者,不下數萬人,但不知此方起於何人?
白話
癸丑年冬天,有一個難產的產婦,胎兒死在腹中,我聽說後急忙翻找藥箱,還有一丸給她服用,死胎立刻下來,產婦性命得以保全,眾人都驚嘆。我於是發願修製此藥送人,到現在已經幾十年,屢次試驗屢次見效,而各種困難症狀獲得救助的,不少於數萬人,只是不知道此方起源於何人?
原文
記云:長葛孫奎臺得之,異人傳授,然製法湯引尚有缺處,不若余得者,詳且明也,今列於左。
白話
記載說:長葛的孫奎臺得到它,是異人所傳授,然而製造方法和湯引還有缺漏之處,不如我得到的詳細明白,現在列於下方。
原文
錦紋大黃(為末)一斤,大黑豆(水浸,取殼,用絹袋盛殼,同豆煮熟,去豆,不用曬乾,其汁留用)三升,紅花(炒黃色,入酒四五碗,煎三五滾,去渣,存汁待用)三兩,米醋(陳久者佳)九斤。
白話
錦紋大黃(研末)一斤,大黑豆(用水浸泡,取豆殼,用絹袋裝好豆殼,連同豆子一起煮熟,取出豆子不用,曬乾,豆汁留用)三升,紅花(炒至黃色,加入酒四五碗,煎三五滾,去渣,留汁備用)三兩,米醋(陳年的較好)九斤。
原文
將大黃末一斤,入淨砂鍋,下米醋三斤,文武火熬之,以一長木筋,不住手攪之,成膏,再加醋三斤,熬之,又加醋三斤,次第加畢,然後下黑豆汁三碗,再熬,次下蘇木汁,又次下紅花汁,熬成大黃膏,取入磁缽盛之,大黃鍋鈀亦剷下入藥。
白話
將大黃末一斤,放入乾淨砂鍋,加入米醋三斤,用文武火熬煮,用一根長木筷不停攪拌,熬成膏狀,再加醋三斤,繼續熬,再加醋三斤,依次加完,然後加入黑豆汁三碗,再熬,接著加入蘇木汁,再加入紅花汁,熬成大黃膏,取出放入瓷缽盛裝,鍋邊粘的大黃膏也刮下來加入藥中。
原文
土白黨二兩,當歸(酒洗,)一兩,川芎(酒洗)一兩,香附(醋炒)一兩,元胡(醋炒)一兩,蒼朮(米汁浸,炒)一兩,蒲黃(隔紙炒)一兩,茯苓一兩,桃仁(去皮尖,並油)一兩,川牛膝(酒洗)五錢,炙草五錢,地榆(酒洗)五錢,川羌活五錢,化橘紅五錢,白芍(酒炒),五錢,木瓜三錢,青皮(炒)三錢,白朮(米汁浸,炒)三錢,烏藥(去皮)二兩五錢,木香四錢,良薑四錢,乳香(研末)二錢,沒藥(研末)二錢,益母草二兩,馬鞭草五錢,秋葵子三錢。
白話
土白黨二兩,當歸(用酒洗)一兩,川芎(用酒洗)一兩,香附(用醋炒)一兩,元胡(用醋炒)一兩,蒼朮(用米汁浸泡,炒)一兩,蒲黃(隔紙炒)一兩,茯苓一兩,桃仁(去皮尖及油)一兩,川牛膝(用酒洗)五錢,炙甘草五錢,地榆(用酒洗)五錢,川羌活五錢,化橘紅五錢,白芍(用酒炒)五錢,木瓜三錢,青皮(炒)三錢,白朮(用米汁浸泡,炒)三錢,烏藥(去皮)二兩五錢,木香四錢,良薑四錢,乳香(研末)二錢,沒藥(研末)二錢,益母草二兩,馬鞭草五錢,秋葵子三錢。
原文
熟地一兩,三稜(醋浸,紙包煨)五錢,五靈脂(醋煮化,焙乾為末)五錢,山萸肉(酒蒸,搗爛去核)五錢,上藥三十味,並前黑豆殼共曬為末,入石臼內,下大八分,拌勻,再下煉蜜一斤,共搗千杵,取起為丸,重二錢黃膏,陰乾,須二十日,不可日曬,不可火烘後,重二錢零,以蠟包之。
白話
熟地一兩,三稜(用醋浸泡,紙包煨)五錢,五靈脂(用醋煮化,焙乾研末)五錢,山茱萸肉(用酒蒸,搗爛去核)五錢,以上三十味藥,連同之前的黑豆殼一起曬乾研末,放入石臼內,加入大黃膏八分,拌勻,再加入煉蜜一斤,共同搗一千杵,取出做成藥丸,每丸重二錢(用大黃膏),陰乾,需要二十天,不可日曬,不可火烘,之後每丸重二錢多,用蠟包裹。
原文
臨產,用參湯服一丸,則分娩全不費力,如無參,淡鹽湯亦可。
白話
臨產時,用人參湯送服一丸,則分娩完全不費力,如果沒有人參,淡鹽湯也可以。
原文
論曰:凡胎已成子,食母血,月足血成塊,謂之兒枕,將產兒枕先破血,裹孩兒,敢難產服此,逐去敗血,須臾自生、橫生、逆生同治,亦有因氣血虛損,宜多服人參為引。
白話
論說:凡是胎兒已成,吸收母親的血液,足月時血液凝結成塊,稱為兒枕。將要生產時,兒枕先破開流血,包裹住孩子,所以難產。服用此藥,驅逐敗血,不久就能自行分娩。橫生、逆生也同樣治療。也有因為氣血虛損的,應該多服人參作為藥引。
原文
子死腹中,因產母染病所致,用車前子一錢煎湯,服一丸或二三丸,無不下者,若因血下太早子死,用陳酒少許煎車前服之,立下。(有力者,用人參同煎,以助元氣)
白話
胎兒死在腹中,是因為產婦染病所導致,用車前子一錢煎湯,服用一丸或二三丸,沒有不下來的。如果因為流血過早導致胎兒死亡,用少許陳酒煎車前子服用,立刻下來。(力氣充足的人,用人參一同煎,以幫助元氣。)