原文
止瘧 (不拘間日或日日虛瘧多汗者) 獨蒜十二個(煨熟),桃仁一百個(去皮尖雙仁者更美),搗爛加入上好黃丹,再搗勻為丸,如黃豆大,每服三丸,當發日早晨溫酒一杯,面東吞下。
治療瘧疾(不論是隔日發作或每日發作、虛弱多汗者):用獨頭蒜十二個(煨熟),桃仁一百個(去掉皮和尖端,雙仁的效果更好),搗爛後加入上好的黃丹,再搗均勻做成丸藥,如黃豆大小。每次服用三丸,在發病日的早晨用一杯溫酒,面向東方吞下。
原文
又方 白糖四兩調化,燒酒內溫服,飲至微醺而止。
另一個藥方:白糖四兩調化在燒酒中,溫熱服用,喝到微微有醉意就停止。
原文
又方 新汲泉水煎至百沸,一碗至半碗。發瘧時寒過熱來,起坐椅上,去被增衣,不時熱服少許,勒汗多發一兩個時辰,覺腹中寒冷氣盡舒暢即止。
另一個藥方:用新汲取的泉水煎煮到沸騰多次,取一碗到半碗的量。在瘧疾發作時,寒冷過去、發熱來臨時,起身坐在椅子上,去掉被子、增加衣物,不時地熱飲少許,促使出汗一兩個時辰,等到感覺腹中的寒冷之氣完全舒暢就停止。
治療隔年發作的瘧疾:乾薑五錢,白朮三錢(用土炒過),水煎服即可痊癒。
原文
又方 雄黃三錢(為末),龜板一個(去兩旁),將龜板放火上,將雄黃末徐徐鋪在龜板上,煅黑碗蓋存性,取起研末,酒服厚被蓋臥立愈。
另一個藥方:雄黃三錢(磨成粉末),龜板一個(去掉兩邊)。將龜板放在火上,把雄黃末慢慢鋪在龜板上,煅燒至黑色,用碗蓋住以保留藥性,取出後研磨成粉末,用酒送服,蓋厚被子躺下,立即痊癒。
原文
久瘧虛極 人參五錢,生薑五錢,水二碗煎一碗,露一宿,次日五更溫服,當日即止。
久瘧虛弱到極點:人參五錢,生薑五錢,用水二碗煎至一碗,露天放置一晚,次日五更時溫熱服用,當天瘧疾就會停止。
原文
無力者以乾白術一兩代人參,加用生薑一兩,如前煎二服即止。
無力負擔人參的人,用乾白朮一兩代替人參,再加生薑一兩,按前面方法煎煮,服用兩次即可停止。
原文
老瘧不愈 正鱉甲(醋炙黃),為末,酒服一錢,隔夜一服,清早一服,臨時一服,無不斷者。入雄黃少許為妙。
久瘧不癒:用正鱉甲(醋炙至黃色),磨成粉末,用酒送服一錢。隔夜服用一次,清晨服用一次,發作前服用一次,沒有不斷根的。加入少許雄黃效果更好。
原文
治瘧奇方 烏豆三錢,陳皮三分,柴胡三錢,生薑三片。
治療瘧疾的奇方:烏豆三錢,陳皮三分,柴胡三錢,生薑三片。
原文
凡瘧病先一日,將藥煎好,取頭湯用碗裝貯,再用小盤蓋放病人床下,又將藥渣煎湯服之。
凡是瘧疾,在發病前一天先將藥煎好,取第一次煎出的藥湯用碗裝好,再用小盤子蓋住,放在病人床下。然後將藥渣再煎湯服用。
第二天再取出床下的藥湯煎熱服用,治療隔日或兩三日發作的瘧疾尤其有效。
原文
外治久瘧方 大棗肉二個(去皮核),斑毛蟲二個(焙研),二味同研勻,加熟豬油少許,捏成餅子指頭大,貼在兩眉中間印堂上,一周時即愈。
外用治療久瘧的藥方:大棗肉二個(去皮去核),斑蝥蟲二個(焙乾研磨),兩味藥一同研磨均勻,加入少許熟豬油,捏成指頭大小的餅狀,貼在兩眉之間的印堂穴上,過一週的時間就會痊癒。
原文
瘧患不拘老幼 苦參一味,為細末,用好醋打面和丸桐子大,臨發之日早晨,用桃枝七寸,柳枝七寸,泡湯一茶盅,服三錢。
瘧疾患者不論老少:只用苦參一味,磨成細末,用好的醋和麵粉調和製成梧桐子大小的藥丸。在發病當天的早晨,用桃枝七寸、柳枝七寸泡一杯茶湯,送服三錢藥丸。
原文
久瘧人虛 雞子二個,打散入白糖一兩,打勻蒸熟食,立止。
久瘧導致身體虛弱:雞蛋兩個,打散後加入白糖一兩,攪拌均勻,蒸熟食用,瘧疾立刻停止。
原文
熱瘧不寒 川山甲一兩,紅棗十枚,同燒存性,研末,每服二錢,發日五更井花水服。(楊氏家藏方)
熱瘧只發熱不發冷:穿山甲一兩,紅棗十枚,一起燒存性,研磨成粉末,每次服用二錢,在發病日的五更時分用井花水送服。(出自《楊氏家藏方》)
原文
治瘧不止 龜板燒存性,研末,酒服二錢。(海上方)
治療瘧疾不止:龜板燒存性,研磨成粉末,用酒送服二錢。(出自《海上方》)
原文
又方 硃砂三分,巴豆仁一粒,研為末,飯丸,分作十丸,未發前取一丸貼肩心,一周時揭去,極效。(黃晉問傳)
另一個藥方:硃砂三分,巴豆仁一粒,研磨成粉末,用飯和成丸,分成十丸。在瘧疾發作前取一丸貼在肩心(肩井穴),過一週時揭去,非常有效。(黃晉問傳)
原文
外治方 用旱蓮草捶爛,置男左女右手寸口上,以古錢壓定,將綢絹條繫住,良久起小泡,謂之天炙,止瘧甚效。
外治藥方:用旱蓮草搗爛,放在男性的左手或女性的右手寸口脈上,用古銅錢壓住,再用綢絹條繫緊,過一段時間會起小水泡,這叫做天灸,止瘧效果很好。
各種久瘧:夜明砂磨成粉末,每次用冷茶送服一錢,立即見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。