救生集

卷四

婦人門(1)

卷四/婦人門31
原文
加味十珍香附丸 治肢體困倦,面目痿黃,日晡寒熱,晝靜夜煩,心胸填脹,腰脅疼痛,飲食無味,神思不安,赤白帶下,久無孕育,孕而半產,此方寶之。
白話
加味十珍香附丸 治療肢體疲倦,面色萎黃,下午時發冷發熱,白天安靜夜裡煩躁,胸腹脹滿,腰脅疼痛,飲食無味,精神不安,赤白帶下,長期不孕,懷孕後又流產,這個藥方很寶貴。
原文
香附子(去皮毛,搗碎,取淨末)十四兩(作七分分開:一分酒浸;一分醋浸;一分鹽水制;一分童便制;一分小茴香二兩,水浸炒乾,去茴香;一分益智仁三兩,同浸炒乾,去益智;一分蘿蔔子二兩,同浸炒乾,去蘿蔔子。凡浸,春秋三日,夏一日,冬五日,制完,淨末同入砂鍋,加蘄艾四兩,無灰酒隨煮隨添,色黑為度,淨末七錢為君),當歸身(酒洗)、熟地黃(薑汁拌焙乾)、白芍藥(酒浸炒)各四兩,生地黃(酒洗,薑汁拌,焙乾)、蕪芎三兩,人參(去須蘆)一兩,白朮(東壁陳土炒),白茯苓(去皮)、酸棗仁(微炒)各二兩,甘草九分(炙),天門冬(去心)二兩六錢,以上為臣。
白話
香附子(去皮毛,搗碎,取淨末)十四兩(分成七份:一份用酒浸;一份用醋浸;一份用鹽水製;一份用童子尿製;一份加入小茴香二兩,用水浸泡後炒乾,去掉茴香;一份加入益智仁三兩,一起浸泡炒乾,去掉益智;一份加入蘿蔔子二兩,一起浸泡炒乾,去掉蘿蔔子。浸泡時間:春秋季三天,夏季一天,冬季五天。製好後,將淨末一起放入砂鍋,加入蘄艾四兩,用無灰酒邊煮邊添加,直到顏色變黑為度,取淨末七錢作為君藥),當歸身(用酒洗)、熟地黃(用薑汁拌勻後焙乾)、白芍藥(用酒浸泡後炒)各四兩,生地黃(用酒洗,薑汁拌,焙乾)、蕪芎三兩,人參(去鬚根和蘆頭)一兩,白朮(用東牆壁的陳土炒),白茯苓(去皮)、酸棗仁(微炒)各二兩,甘草九分(炙),天門冬(去心)二兩六錢,以上為臣藥。
原文
益母草(胎前產後行血、養血)四兩(酒洗),山萸肉(酒洗)、桔梗各二兩(以上為佐),延胡索一兩五錢(炒),阿膠(蛤粉炒珠)二兩,以上為佐。
白話
益母草(懷孕前後能行血、養血)四兩(用酒洗),山萸肉(用酒洗)、桔梗各二兩(以上為佐藥),延胡索一兩五錢(炒),阿膠(用蛤粉炒成珠)二兩,以上為佐藥。
原文
條芩(佐白朮安胎尤善,酒炒)二兩五錢,砂仁(炒)一兩五錢,用此二味字又清無漏胎半產。
白話
條芩(輔助白朮安胎效果尤其好,用酒炒)二兩五錢,砂仁(炒)一兩五錢,用這兩味藥又可以清除沒有漏胎和流產的症狀。
原文
共為細末,酒煮,神麯糊丸桐子大,少加煉蜜。
白話
一起研磨成細末,用酒煮,用神麯糊做成梧桐子大小的藥丸,稍微加一點煉蜜。
原文
晨白湯下、清上焦之榮;晚溫酒服,養下焦之血,或清米飲服補中健脾,每服八、九十丸。
白話
早晨用白開水送服,能清利上焦的榮氣;晚上用溫酒服用,能滋養下焦的血液,或者用清米湯服用可以補中健脾,每次服用八、九十丸。
原文
此藥不論山風水土、老幼四時,經不調者自調,白帶者自止,來孕者即孕,既孕者堅固,濟世之神方。
白話
這個藥不論地域風土、老少四季,月經不調的會自行調順,白帶過多的會自行停止,想要懷孕的就能懷孕,已經懷孕的能使胎兒穩固,是濟世的神奇藥方。
原文
百子歸附丸 川香附淨米一斤(先用米泔浸一日煮一次,曬乾,又用童便、酒、醋各浸一次,照上四制畢),益母草葉半斤(忌鐵器),當歸(酒洗)、川芎、生地、白朮、白茯苓各四兩,白芍三兩(微炒),玄胡索、條芩各二兩,大粉草一兩,共為細末,練蜜丸桐子大,每服七十丸,早、晚各一服,酒水任下,服一月即有孕,定生男。此乃已效之方,如法服之,勿生疑心。
白話
百子歸附丸 川香附淨米一斤(先用淘米水浸泡一天,煮一次,曬乾,再用童子尿、酒、醋各浸泡一次,按照上述四種方法製備完成),益母草葉半斤(忌用鐵器),當歸(用酒洗)、川芎、生地、白朮、白茯苓各四兩,白芍三兩(微炒),玄胡索、條芩各二兩,大粉草一兩,一起研磨成細末,用煉蜜做成梧桐子大小的藥丸,每次服用七十丸,早晚各一次,用酒或水送服,服用一個月就能懷孕,而且一定生男孩。這是已經見效的藥方,按照方法服用,不要懷疑。
原文
治帶下有蟲 苦參、蛇床子、花椒、五倍子、蒼朮各等分,黃連加一倍,熬水湯洗。癢甚者,此水煮豬肝,納戶內其蟲自出。
白話
治療帶下病有寄生蟲 苦參、蛇床子、花椒、五倍子、蒼朮各等分,黃連加一倍,用水熬煮後清洗。如果癢得很厲害,用這個藥水煮豬肝,放入陰道內,蟲子就會自己出來。
原文
治白帶 寒水石(火煅醋淬三次)、糯米粉各一兩,胡椒三錢,末之,丸彈子大,桑柴火燒存性,每服一丸,研細空心熱黃酒下,忌生冷。一方 治婦人痰病危急。
白話
治療白帶 寒水石(用火煅燒後用醋淬三次)、糯米粉各一兩,胡椒三錢,研磨成粉末,做成彈子大小的藥丸,用桑柴火燒至保留藥性,每次服用一丸,研細後空腹用熱黃酒送服,忌食生冷食物。另一個藥方 治療婦女痰病危急的症狀。
原文
四物加石膏、滑石各五錢,再加木通一錢,遵法姜水煎服。
白話
四物湯加石膏、滑石各五錢,再加木通一錢,按照方法用生薑水煎服。
原文
治婦女因寒因氣而腹痛,若血氣上衝,心腹肋下滿悶,宜四物湯四兩、木香、檳榔各一兩。一方 若臍下虛冷,腹痛及腰脊間悶痛。
白話
治療婦女因為寒氣或氣滯引起的腹痛,如果血氣上衝,心腹和脅下脹滿悶痛,適合用四物湯四兩,木香、檳榔各一兩。另一個藥方 如果臍下虛冷,腹痛以及腰背之間悶痛。
原文
宜四物湯四兩,延胡索、苦楝各一兩,碎炒焦。
白話
適合用四物湯四兩,延胡索、苦楝各一兩,搗碎炒焦。
原文
一方 若經事欲行,臍腹絞痛,臨經痛者,血澀也。
白話
另一個藥方 如果月經將要來潮時,肚臍腹部絞痛,月經來時疼痛的,是血行不暢所致。
原文
宜四物湯四兩,延胡、苦楝(碎炒焦)、檳榔、木香各一兩。
白話
適合用四物湯四兩,延胡索、苦楝(搗碎炒焦)、檳榔、木香各一兩。
原文
海藏當歸丸 治三陰受邪,心臍少腹㽲痛,氣風等症。
白話
海藏當歸丸 治療三陰經受邪,心窩、肚臍、小腹絞痛,氣滯風邪等症狀。
原文
四物湯各半兩,防風、獨活、全蠍各半兩,茴香(炒)、續斷各一兩,苦楝、延胡各七錢,木香、丁香各二錢半,上為細末,酒糊丸桐子大,空心溫酒下三、五十丸,大效。
白話
四物湯各半兩,防風、獨活、全蠍各半兩,茴香(炒)、續斷各一兩,苦楝、延胡各七錢,木香、丁香各二錢半,以上藥材研磨成細末,用酒糊做成梧桐子大小的藥丸,空腹時用溫酒送服三、五十丸,效果很好。
原文
種王方 當歸一錢、川芎一錢、白芍一錢、熟地一錢、川續斷一錢、香附一錢、紅花二分,水二鍾煎八分,溫服,治胎前、產後。
白話
種王方 當歸一錢、川芎一錢、白芍一錢、熟地一錢、川續斷一錢、香附一錢、紅花二分,用水二鍾煎至八分,溫服,治療懷孕前和產後的疾病。
原文
益母草膏 端午日取紫花方莖者,連根洗淨,搗泥成膏,加當歸、赤芍、木香各二兩。不時服,調經易子。
白話
益母草膏 在端午節那天採摘開紫花、莖是方形的益母草,連根洗淨,搗成泥狀製成膏,加入當歸、赤芍、木香各二兩。不定時服用,可以調經並容易懷孕。
原文
烏金丸 治產後十八症,血結瘀瘕,疼痛經閉,一切血滯、氣滯。
白話
烏金丸 治療產後十八種病症,血結成瘀塊,疼痛、月經閉止,以及一切血滯、氣滯的症狀。
原文
香附四兩(便浸),乾漆五錢(炒盡煙去漆),當歸三兩(酒洗),玄胡(南者酒炒),五靈脂(醋炒)、烏葉、莪朮、桃仁(去皮尖)各一兩,官桂、木香、乳香、沒藥各半錢,蠶簾紙(炒存性)、益母草(酒洗)各二兩,大黃(酒蒸)四兩,共為末;黑豆一升(淘淨煮熟,去豆存汁),紅花二兩(好酒五碗,煎四沸,去渣存汁),蘇木三兩(搗碎,水五碗,煎五沸,存汁),共熬膏,將上藥末用膏為丸如梧子大,每服九十丸。
白話
香附四兩(用便浸泡),乾漆五錢(炒至煙盡,去掉漆性),當歸三兩(用酒洗),玄胡(選用南產的,用酒炒),五靈脂(用醋炒)、烏葉、莪朮、桃仁(去皮尖)各一兩,官桂、木香、乳香、沒藥各半錢,蠶簾紙(炒存性)、益母草(用酒洗)各二兩,大黃(用酒蒸)四兩,一起研磨成末;黑豆一升(淘洗乾淨煮熟,去掉豆子留下豆汁),紅花二兩(用好酒五碗,煎煮四滾,去渣留汁),蘇木三兩(搗碎,用水五碗,煎煮五滾,留汁),一起熬成膏狀,將上述藥末用膏汁調和成梧桐子大小的藥丸,每次服用九十丸。
原文
一方 治婦人眾疾。消水腫,下氣安胎,清胃頭疼,解肌治浮腫,除頭暈,消風定驚,殺疳除熱大寒,療風治瘧,無所不治。
白話
一個藥方 治療婦女多種疾病。能消除水腫,降氣安胎,清胃熱止頭痛,解肌表治療浮腫,消除頭暈,祛風鎮驚,殺蟲消疳、清熱除大寒,治療風病和瘧疾,沒有什麼不能治的。
原文
晚蠶沙(炒)、鯉魚鱗(燒為末)、當歸、石膏、澤瀉、附子(炮去皮臍)、木香(炮)各二兩,熟地、防風、蕪荑、馬牙硝、柏仁、川芎、人參、黃耆、蟬蛻(去足,洗焙)、白薇、檳榔、川椒(微炒)各一兩,吳萸(炮)七次、紅花(炒)各十兩,藁本(去苗)、白姜(炮)、厚朴(薑製)、甘草各二兩五錢,上為細末,煉蜜杵數千下,丸如彈大,每服一丸。
白話
晚蠶沙(炒)、鯉魚鱗(燒成灰末)、當歸、石膏、澤瀉、附子(炮製去皮臍)、木香(炮)各二兩,熟地、防風、蕪荑、馬牙硝、柏仁、川芎、人參、黃耆、蟬蛻(去足,洗淨焙乾)、白薇、檳榔、川椒(微炒)各一兩,吳茱萸(炮製七次)、紅花(炒)各十兩,藁本(去苗)、白姜(炮)、厚朴(用薑製)、甘草各二兩五錢,以上藥材研磨成細末,加入煉蜜,搗杵數千下,做成彈子大小的藥丸,每次服用一丸。
原文
治婦人經將至而臍作痛 烏藥、縮砂、木香、延胡各一兩,香附(炒去毛)二兩,甘草一兩半,細銼,每服七錢,水一鍾半,生薑三斤煎至七分,不拘時溫服。
白話
治療婦女月經將要來潮時肚臍疼痛 烏藥、縮砂、木香、延胡各一兩,香附(炒去毛)二兩,甘草一兩半,細細切碎,每次服用七錢,用水一鍾半,生薑三斤煎至七分,不拘時間溫服。
原文
抑氣散 治婦人氣盛於血,變生諸症,頭暈腹滿。
白話
抑氣散 治療婦女氣分比血分旺盛,因而產生各種症狀,如頭暈、腹部脹滿。
原文
香附四兩,茯神、甘草(炙)各一兩,陳皮二兩,為末,每二錢食前調湯服下。
白話
香附四兩,茯神、甘草(炙)各一兩,陳皮二兩,研磨成末,每次二錢,飯前用湯調服。
原文
逍遙散 治血虛煩熱,月水不調,臍腹脹痛,痰嗽潮熱。
白話
逍遙散 治療血虛引起的心煩發熱,月經不調,肚臍腹部脹痛,痰多咳嗽,午後潮熱。
原文
當歸、白朮、白芍、柴胡、茯苓各一兩,甘草(炙)半兩,每服半兩,薄荷葉煎服。
白話
當歸、白朮、白芍、柴胡、茯苓各一兩,甘草(炙)半兩,每次服用半兩,加薄荷葉水煎服。
原文
薛新甫加牡丹皮、山梔(炒)各五分,名加味逍遙散。
白話
薛新甫在此方中加入牡丹皮、山梔(炒)各五分,稱為加味逍遙散。
原文
神巧萬全方 無當歸、芍藥、甘草,有人參、黃耆各等分。
白話
神巧萬全方 去掉了當歸、芍藥、甘草,加入了人參、黃耆各等分。
原文
龍齒丸 治婦人血風上攻心神,恍惚恐怕不安。
白話
龍齒丸 治療婦女血風上擾心神,導致精神恍惚、恐懼不安。