救生集

卷三

小兒門(4)

卷三/小兒門23
原文
小兒卒死不解何症 急以大糞一丸化汁。灌之即活。
白話
小兒突然死亡,不知是何病症,趕緊用一丸大糞化開成汁,灌下去就會活過來。
原文
小兒疳積 蝦蟆一支,去頭及皮、足、腸等,用酒洗淨,紅糖拌砂仁末填入蝦蟆腹中縫定,濕紙包煨熟。食之立效。
白話
小兒疳積:取一隻蝦蟆,去掉頭、皮、腳、腸等,用酒洗淨,用紅糖拌砂仁末填入蝦蟆腹中縫合固定,用濕紙包裹煨熟,吃下去立刻見效。
原文
又方 以穀精草或加小青細為末,每用二錢,雞軟肝一具同酒漿飯上燉熟,去藥。取肝日日常服,即目盲垂死者可治。
白話
又一方:用穀精草,或者加小青細研成末,每次用二錢,取一具雞軟肝,一起放在酒漿飯上燉熟,去掉藥渣。取肝每天常服,即使是眼睛將要失明垂死的人也可以治療。
原文
小兒丹毒 以三稜針照圓圈針破,出紫血即愈。
白話
小兒丹毒:用三棱針沿著圓圈刺破,流出紫血就會痊癒。
原文
如不好,另以豬肉切薄片,用人腋下夾熱榻之,冷時再易熱的,其效如神。
白話
如果沒好,另外用豬肉切成薄片,放在人的腋下夾熱後敷在患處,冷了再換熱的,效果神奇。
原文
小兒生瘡如粟成塊成路極痛者。名龍纏瘡。用鮮珍珠、鳳尾草搗爛,搽之。又以渣調青油敷之。麻胡丸 治小兒風瘡疥癬。
白話
小兒長瘡像粟米一樣聚集成塊、成條,非常疼痛的,叫做龍纏瘡。用新鮮的珍珠、鳳尾草搗爛,塗抹在患處。又用藥渣調青油敷上。麻胡丸:治療小兒風瘡疥癬。
原文
苦參五錢,何首烏、胡麻仁(炒)、蔓荊子(炒)、威靈仙、荊芥穗、白蒺藜(去刺炒)、牛蒡子(炒)各三錢,石菖蒲、甘菊花各二錢。共為末,酒糊丸。竹葉燈心湯下,大有奇效。
白話
苦參五錢,何首烏、胡麻仁(炒)、蔓荊子(炒)、威靈仙、荊芥穗、白蒺藜(去刺炒)、牛蒡子(炒)各三錢,石菖蒲、甘菊花各二錢。一起研成末,用酒糊做成丸。用竹葉燈心湯送服,有極好的效果。
原文
小兒吐蛔蟲 苦楝根皮二錢,陳皮一錢,半夏(薑汁炒)一錢,茯苓一錢,甘草五分。生薑煎服。
白話
小兒吐蛔蟲:苦楝根皮二錢,陳皮一錢,半夏(薑汁炒)一錢,茯苓一錢,甘草五分。加入生薑煎服。
原文
小兒急慢驚風 獐蹄殼不拘多少(去內肉,瓦焙燥,研極細末),男左女右吹鼻內,日吹數次,即愈。
白話
小兒急慢驚風:取獐蹄殼不拘多少(去掉裡面的肉,用瓦焙乾,研成極細的粉末),男孩吹左鼻孔,女孩吹右鼻孔,每天吹數次,就會痊癒。
原文
小兒肥瘡 用雞蛋二三個煮熟,去白用黃炒出油。搽上,三五次即愈。
白話
小兒肥瘡:用兩三個雞蛋煮熟,去掉蛋白用蛋黃炒出油。塗抹在患處,三五次就會痊癒。
原文
小兒痄腮風腫痛 用橄欖核醋磨。塗之即愈。(即青果核)小兒赤丹 用芫荽汁塗之(譚氏方)。
白話
小兒痄腮風腫痛:用橄欖核蘸醋研磨,塗在患處就會痊癒。(即青果核)小兒赤丹:用芫荽汁塗抹(譚氏方)。
原文
小兒臍氣痛,啼哭無時 陳皮,甘草,烏藥(鹽水炒),小茴(鹽井炒),青皮(酒炒)少許,生白芍,鉤藤。上各等分,水煎服,即愈。
白話
小兒臍氣痛,啼哭沒有定時:陳皮、甘草、烏藥(鹽水炒)、小茴香(鹽水炒)、青皮(酒炒)少許、生白芍、鉤藤。以上各等分,用水煎服,就會痊癒。
原文
小兒開口良方 小兒落地時,用橄欖核或同肉亦可,燒研灰,同硃砂五分和勻,嚼生白芝麻一口吐唾和藥,絹包如棗核大。安兒口中,待咂一個時辰頃,方可與乳。此藥取下腸胃穢毒,令兒少疾及出痘稀少。
白話
小兒開口良方:小兒出生落地時,用橄欖核(或者連肉也可以),燒成灰研細,同硃砂五分和勻,嚼一口生白芝麻,吐出唾液和藥,用絹布包成棗核大小。放在嬰兒口中,等待吸吮大約一個時辰,才可以餵奶。此藥能清除腸胃中的穢毒,使嬰兒少生病,出痘也稀少。
原文
小兒慢痹驚風 白附五錢,南星五錢,黑附一錢。並用滾水泡去皮,為末。每服二錢,生薑五片,水煎服。亦治大人風虛,止吐化痰。此方李博士治吳內翰孫女,極效。
白話
小兒慢痹驚風:白附子五錢,南星五錢,黑附子一錢。都用滾水泡過去皮,研成末。每次服用二錢,加生薑五片,用水煎服。也可治療大人風虛,止吐化痰。此方是李博士用來治療吳內翰孫女的,非常有效。
原文
又陳侍郎風虛極昏,吳內翰令服三四服,亦愈(楊氏家藏)。
白話
另外,陳侍郎風虛極度昏沉,吳內翰讓他服用三四劑,也痊癒了(楊氏家藏)。
原文
生下即閉悶 看小兒上齶有泡,急用針挑破,將軟絹或絲棉包指,拭去惡血即活,切不可使兒吞血下喉。
白話
生下即閉悶:查看小兒上顎有泡,趕緊用針挑破,用軟絹或絲棉包住手指,擦去惡血就會活過來,切不可讓嬰兒吞血下喉。
原文
生下周身無皮 用白米粉干撲兒身上,候生皮乃止。又方 以陳壁土研細末。搽之即生。
白話
生下周身無皮:用白米粉乾撲在嬰兒身上,等到長出皮膚為止。又一方:用陳壁土研成細末,塗抹就會長出皮膚。
原文
初生遍體如魚脬,又如水晶,破則水流隨又生者。用蜜砣僧生研。擦之,內服蘇合丸。
白話
初生兒全身像魚鰾,又像水晶,破了就流水,隨之又長出來的,用蜜陀僧生研,塗擦患處,內服蘇合丸。
原文
囟門腫陷 腫用黃柏末水調。塗兩足心,即消;陷用生半夏末水調。塗兩足心即起。
白話
囟門腫陷:腫的用黃柏末加水調和,塗在兩腳心就會消腫;陷的用生半夏末加水調和,塗在兩腳心就會凸起。
原文
去胎毒法 小兒初生甫離母腹,口有穢毒,啼聲未出。急用軟絲綿裹指,拭出口中惡血。
白話
去胎毒法:小兒剛出生離開母腹,口中含有穢毒,啼哭聲還未發出。趕緊用軟絲綿裹住手指,擦出口中的惡血。
原文
用甘草汁浸,飛過硃砂少許,加煉蜜二匙調和成膏,如小豆大。
白話
用甘草汁浸泡,取飛過的硃砂少許,加煉蜜二匙調和成膏,做成小豆大小。
原文
乳汁化服,只須三日,內服三粒,以除胎毒之患。
白話
用乳汁化開服用,只需三天,每天服三粒,以消除胎毒的疾患。
原文
解小兒一切諸毒 金銀花(曬乾研細末)四兩,白洋糖二兩。二味拌勻,磁瓶收貯。不拘時調服。
白話
解小兒一切諸毒:金銀花(曬乾研細末)四兩,白洋糖二兩。兩味拌勻,用磁瓶收貯。不拘時候調服。