原文白花蛇(一兩半,酒浸一宿,炙令香,去皮骨秤) 新羅白附子 白殭蠶(微炒) 白蒺藜(微炒,去刺各一兩)上四味同杵為末,早晚空心,溫酒下二錢。白話提出修訂白花蛇(一兩半,用酒浸泡一晚,烤到散發香氣,去除皮和骨後秤重)、新羅白附子、白殭蠶(稍微炒過)、白蒺藜(稍微炒過,去除尖刺,各一兩)。以上四味藥一起搗成粉末,早晚空腹時,用溫酒送服二錢。