原文
治產前產後,血氣風冷,及是婦人所患一切疾病,並皆理療神驗。
治療產前產後的血氣風冷,以及婦女所患的一切疾病,全部都能妥善療治,神效驗證。
原文
金釵石斛(二分,另杵) 秦艽 官桂(去皮) 乾地黃 貝母 防風 糯米 甘草(炙) 乾薑(炮) 細辛(以上各一分) 當歸 蜀椒(去目) 大麻仁 大豆卷(即黑豆皮) 黃芩(以上各二分) 石膏(明淨者) 麒麟竭 沒藥 龍腦(各一錢半)
金釵石斛(二分,另行搗杵)、秦艽、官桂(去皮)、乾地黃、貝母、防風、糯米、甘草(炙)、乾薑(炮)、細辛(以上各一分)、當歸、蜀椒(去目)、大麻仁、大豆卷(即黑豆皮)、黃芩(以上各二分)、石膏(明淨者)、麒麟竭、沒藥、龍腦(各一錢半)。
原文
上一十九味,並須州土新好者,大分細搗羅為末,煉蜜六兩,熱,須入水一分同煉,令水盡,和藥為丸,先杵五百下,後,丸如彈子大。勻可成七十二丸,用湯使治病,狀如後。產前產後,血氣頭旋身戰,可用薄荷湯下。月信不通,當歸酒下。
以上十九味藥材,都必須是產地優質新貨,大批細細搗磨篩羅成粉末,用六兩煉蜜,要趁熱時加入一分水一同熬煉,直到水乾盡,用來和藥製丸,先搗杵五百下,然後製成如彈子大小的丸藥。均勻可分成七十二丸,用湯藥送服以治療疾病,症狀如下。產前產後,血氣頭暈身體顫抖,可用薄荷湯送服。月經不通,用當歸酒送服。
原文
赤白帶下,溫酒下,代人臨產難產,胎衣不下,子死腹中,橫產倒死,死絕不語,但看頭熱氣在,取一丸,用芎棗湯,研灌口中,但入喉立蘇,神妙。
赤白帶下,用溫酒送服。產婦臨產難產,胎衣不下,胎死腹中,橫產倒生,死胎絕產不說話,只要看到頭部有熱氣在,取一丸,用芎棗湯研磨,灌入口中,只要進入喉嚨立即甦醒,神妙無比。
原文
產後惡血不盡,臍腹疼痛,嘔吐發熱,憎寒煩悶,月候調或多或少,皮膚虛腫,產血不止,虛勞,中風,口噤不語,半身不遂,產前產後,赤白痢,大便秘澀,血渴,血暈,狂語見鬼,頭痛,面色痿黃,漸成勞瘦,飲食無味。
產後惡血不盡,肚臍腹部疼痛,嘔吐發熱,怕冷煩悶,月經不規律或多或少,皮膚虛弱水腫,產後出血不止,虛勞病,中風,口噤不能說話,半身不遂,產前產後,赤白痢疾,大便秘結不通,血渴,血暈,胡言亂語看見鬼魅,頭痛,面色萎黃,逐漸變成勞瘦,飲食無味。
原文
以上病狀,並無灰酒研下一丸,服之五七丸,臨產五臟不痛,男女易生,其神驗難述。催生,當歸酒下。
以上病症,都用無灰酒研磨送服一丸,服用五至七丸,臨產時五臟不痛,男女容易出生,其神效難以述說。催生,用當歸酒送服。
原文
產後中風血暈,生地黃汁同煎十沸,研藥一丸,灌之,立瘥。
產後中風血暈,用生地黃汁一起煎煮十沸,研磨一丸藥灌服,立即痊愈。
原文
御風,但五日一度,爛嚼一丸,空心熱酒下,或浴下,嚼一丸,溫酒下。小兒天吊驚風,薄荷酒下,一丸分作三服。
預防風病,每五日一次,充分咀嚼一丸,空腹用熱酒送服,或者沐浴後,咀嚼一丸,用溫酒送服。小兒天吊驚風,用薄荷酒送服,一丸分成三份服用。
原文
中風不語,身忽如板,用消梨,好瓤薄荷,同研,熱服一丸,用衣被蓋覆,但汗出,相次揭衣被,便當風坐臥,立瘥。
中風不能說話,身體突然僵硬如木板,用消梨,好的薄荷瓤,一起研磨,熱服一丸,用衣被覆蓋,等待汗出,依次揭開衣被,便可對著風坐臥,立即痊愈。
原文
其代人身上一切諸疾,但只以溫酒及當歸薄荷同研一丸,立瘥。
至於婦女身上的一切疾病,只用溫酒和當歸薄荷一起研磨一丸服用,立即痊愈。
原文
產寶諸方云:忌生冷油膩魚雞等物,湯酒入口,溫熱得所,但未產以前,與產後一臘,好依方合,一法。博濟方中,用麒麟竭、沒藥、龍腦、三味。
《產寶諸方》說:忌食生冷油膩魚雞等物,湯酒入口要溫熱適度,在未生產以前,以及產後一個月內,適宜依照藥方配製。另一種方法。《博濟方》中,用麒麟竭、沒藥、龍腦三味藥材。
原文
近醫者云:血竭、沒藥、破血、產前不可服,若合,只依太醫局方,除此三味,合之分兩亦同,產前後亦可通服也,初產作小丸服之,一法。
近來醫者說:血竭、沒藥破血,產前不可服用,如果要配製,只依據太醫局方,去除這三味藥材,配製的分量也相同,產前產後也可以通服。最初生產時製作小丸服用,這是另一種方法。
原文
初產了五七日間,氣虛,蜜藥才下,散胸隔間,恐發虛熱,凡合一料,以糯糊丸半料,糯糊丸者,初產至兩臘可服,丸如桐子大,分三十六服。
最初生產後五至七日間,氣虛,蜜丸藥直接服下,可能散在胸隔之間,擔心引發虛熱,凡是配製一料的話,用糯糊製作丸藥半料,糯糊丸的服法,從初產到產後兩個月可以服用,丸藥如梧桐子大小,分成三十六份服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。