原文
治一切氣。蒼朮(二十兩) 桔梗(十兩) 陳皮(六兩,去白) 吳白芷(三兩) 厚朴(二兩,去皮) 枳殼(四兩,麩炒) 官桂(去皮,春夏用三兩,秋冬用四兩) 芍藥(一兩) 白茯苓(一兩,去皮) 當歸(二兩) 人參(二兩) 川芎(一兩半) 甘草(三兩) 半夏)一兩,洗七遍) 乾薑(春夏用一兩半,秋冬用二兩) 麻黃(去節根,春夏用二兩,秋冬用三兩)
治療一切氣病。蒼朮(二十兩)、桔梗(十兩)、陳皮(六兩,去除白色內膜)、吳白芷(三兩)、厚朴(二兩,去除粗皮)、枳殼(四兩,用麩皮炒過)、官桂(去除粗皮,春夏用三兩,秋冬用四兩)、芍藥(一兩)、白茯苓(一兩,去除外皮)、當歸(二兩)、人參(二兩)、川芎(一兩半)、甘草(三兩)、半夏(一兩,洗七次)、乾薑(春夏用一兩半,秋冬用二兩)、麻黃(去除節和根,春夏用二兩,秋冬用三兩)。
原文
上各洗擇淨,焙乾,除官桂枳殼另杵外,諸藥同為粗末,分作六分,於大鐵鍋內,以文武火炒令微赤黃熟為度,不可令焦,須是勻,取出以淨紙襯,安板床下,候冷,勿令塵土侵,卻入前枳殼官桂末,和勻,密器內收貯;若陰氣傷寒,手足逆冷,或睡裹虛驚,及虛汗不止,脈氣沉細,面青,或手足冷,心多嘔逆,宜入順元散一錢,同煎,熱服;或婦人產前胎不安,及傷腹痛,只依常法,以末二錢,水一盞,煎至七分服;如生產痛陣疏,及艱難,經兩三日不生,胎死腹中,或產母頓無力,產戶干,即入順元散同煎,以水七分,酒煎數十沸,相次吃兩服,其產母便省有力,其血氣內和,便自有痛陣,胎死者不至三服,其順元散多少,量產母虛實用之,神效;或是傷寒,遍身煩熱頭痛,每服更入蔥白一一莖,豉七粒同煎服之,連吃三服,出汗,陽毒不宜;或脾胃不和,內傷冷食,渾身疼痛,頭昏無力,或痰逆,或胸膈不利,氣壅,或多噎塞,飲食不下,及元氣攻刺,兩脅疼痛,及女人血海久冷,月候不勻,走疰腹痛,及不行者,並如常法,前服順元散。
以上各藥分別洗淨挑揀乾淨,烘乾,除了官桂和枳殼另外搗碎外,其餘藥材一同研磨成粗末,分成六份。在大鐵鍋內,用文火和武火交替炒至微微紅黃色熟透為度,不可炒焦,必須均勻。取出後用乾淨紙墊著,放在木板床下,等待冷卻,不要讓灰塵沾染。然後加入先前搗好的枳殼和官桂粉末,混合均勻,放入密封容器中儲存。如果是陰氣引起的傷寒,手腳冰冷,或者睡夢中虛驚,以及虛汗不止,脈象沉細,臉色發青,或者手腳冰冷,心中時常噁心嘔吐,適宜加入一錢順元散,一同煎煮,趁熱服用。如果是婦女產前胎動不安,以及傷損腹痛,只需依照常規方法,取藥末二錢,加水一杯,煎煮至七分滿服用。如果生產時陣痛稀疏,並且分娩困難,經過兩三天還生不出來,胎兒死在腹中,或者產婦突然無力,產道乾澀,就加入順元散一同煎煮,用水七分,加酒煎煮數十滾,接連服用兩次,產婦就會清醒有力,血氣內部調和,自然就會有陣痛。胎死腹中的,不超過三服。順元散的用量多少,根據產婦體質虛實來決定,效果神奇。或者是傷寒,全身發熱頭痛,每次服用時再加入蔥白一根、豆豉七粒一同煎煮服用,連續吃三服,出汗即可,陽毒病症不宜使用。或者是脾胃不和,內傷於生冷食物,全身疼痛,頭昏無力,或者痰多上逆,或者胸膈不暢,氣機壅滯,或者時常噎塞,飲食難以下嚥,以及元氣攻衝刺痛,兩脅疼痛,以及婦女子宮久寒,月經不調,遊走性腹痛,以及月經不來的,都依照常規方法,在服用順元散之前服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。