原文
鹽、礬、硝、皂礬各(二兩五錢)。右共研,入鍋炒九分乾,加汞(二兩)、硃砂(五錢)。共研無星帶青色,入包灑瓶內按緊,上用布如瓶口大蓋住,再用黃泥靠瓶遍周圍按緊,中留一孔依瓶口大,俟泥乾。再用夏布一塊扎瓶口,用陽城罐一個,將藥罐對口扎定,封固如法。再用大磁盆一個盛水在內,將前藥瓶倒立空罐底,立水盆內,其盆上用磚如法隔之。先將罐內藥圈記何處止,其火亦止到藥邊為度,或過藥一指亦可。藥出上罐入下罐,即過分火候,其功效同。猛火亦可,先文後武,共三炷香。火足冷定,取起下罐內有水,不可橫浸入水濕了上罐口藥,開罐取出。其藥松白色為妙,然不松白亦可用。
白話
鹽、礬、硝、皂礬各二兩五錢。以上藥材共同研磨,放入鍋中炒到九分乾,加入水銀二兩、硃砂五錢。一起研磨到沒有金屬光澤且帶青色,放入瓶中壓緊,用一塊比瓶口大的布蓋住,再用黃泥沿著瓶子周圍按壓緊密,中間留一個和瓶口一樣大的孔,等泥乾。之後用一塊夏布紮住瓶口,用一個陽城罐,將藥罐對口紮緊固定,依照方法密封牢固。再用一個大磁盆裝水,將前述藥瓶倒立空罐的底部,立在盆水中,盆上用磚依照方法隔開。先將罐內藥物的位置做記號,火候也要加熱到藥物的邊緣為度,或者超過藥物一指寬也可以。藥物從上罐轉移到下罐,就是火候過度了,它的功效相同。用猛火也可以,先文火後武火,總共燃燒三炷香的時間。火候足夠且冷卻固定後,拿起來,下罐內會有水,不可以讓水橫向浸入弄濕上罐口的藥,打開罐子取出。藥物呈現鬆散白色為佳,不過不鬆散白色也可以使用。