和緩遺風

又五方(十六日)

又五方(十六日)

又五方(十六日)4
原文
病熱已將匝月,迅過未到一旬,咋日又見覆來,色現紫而帶燃,此係離絡之瘀,似非熱入血室。不過經行之後,營分未必無礙。
白話
病熱已經將近一個月,迅速過去不到十天,昨日又見復發,顏色呈現紫色且帶有燃燒狀,這是屬於離絡的瘀血,似乎不是熱入血室。不過在月經之後,營分未必沒有妨礙。
原文
然熱度高而脈數,氣分尚有餘邪;大便通而不暢,溏薄下而不多;腹笥痛而且鳴,胃納進而不多。
白話
然而熱度高而脈搏數,氣分尚有殘餘邪氣;大便通暢但不順暢,稀薄而排出不多;腹部疼痛且腸鳴,胃納進食但不多。
原文
腸胃屈曲之處,蓄之滯氣,分之邪,必待流而始衰;營分之然,須俟病去而始清。率從舊章,兩清氣血。
白話
腸胃彎曲的地方,積蓄著滯氣,分佈的邪氣,必須等到流通才開始衰弱;營分的熱,必須等到病去才開始清除。遵循舊有法則,同時清氣血。
原文
犀角尖,苡仁芽,谷(此处可能缺失内容或“谷”后本应有字,按现有给出)桃仁,茺蔚子,蘆根,石決明,鮮生地,丹皮,廾參(推测“廾”为错字,或为“二”之类,按现有给出),黑山梔,茅根,連翹。
白話
犀角尖,苡仁芽,谷(此處可能缺失內容或「谷」後本應有字,按現有給出)桃仁,茺蔚子,蘆根,石決明,鮮生地,丹皮,廾參(推測「廾」為錯字,或為「二」之類,按現有給出),黑山梔,茅根,連翹。