和緩遺風

又五方

又五方

又五方3
原文
左右脈象已見平均,根底舌苔轉見薄膩。前半夜雖能安寐,後半夜未能熟睡,胃不加納,便不復通。
白話
左右脈象已經呈現平均,舌苔底層轉為薄膩。前半夜雖然能安睡,後半夜卻不能熟睡,胃不能進食,大便不再通暢。
原文
熱久陰液耗傷,體虛血液枯耗,腸為之燥,胃為之乾,遂使腸失傳道之司,胃失化濁之機,所以口中尚嫌膩濁,脘宇尚覺窒滯。治法仍用甘涼氣味,合乎邪少虛多之計。
白話
發熱日久,陰液耗損受傷,身體虛弱,血液枯竭,腸道因此乾燥,胃也乾涸,於是使腸失去傳導的功能,胃失去消化濁氣的功能,所以口中仍然覺得黏膩渾濁,胃脘部還感覺阻滯不通。治療方法仍然使用甘涼氣味的藥物,符合邪氣少而虛症多的情況。
原文
西洋參、佩蘭葉、知母、扁石斛、括蔞仁、酒芩、生芽谷(疑為“生谷芽”之誤,但按要求不修改字詞)、雲茯神、橘紅、淨銀花、青蒿子、竹心。
白話
西洋參、佩蘭葉、知母、扁石斛、括蔞仁、酒芩、生芽谷(疑為“生谷芽”之誤,但按要求不修改字詞)、雲茯神、橘紅、淨銀花、青蒿子、竹心。