和緩遺風

郭守良

郭守良

郭守良5
原文
暑濕傷及氣分,瓜菓阻塞氣道,氣鬱漸從大化,火盛亦漸釀痰。
白話
暑濕之邪損傷了氣分,瓜果阻滯了氣道,氣機鬱結逐漸轉為火熱,火氣旺盛也逐漸釀成痰濁。
原文
痰為有質之邪,妨礙無形清氣升降之機,失司常度,身體發熱已將一旬,飲食不進已有三日。
白話
痰是有形質的邪氣,阻礙了無形的清氣升降運作,使其失去正常功能,身體發熱已經將近十天,無法進食也已經有三天了。
原文
頭痛腹痛,或有或無,煩冤懊儂,時起時平,咳不多,昨日吐痰已有盈蓋,二更通有時(此處“二更通有時”表意不明,但按要求不修改字詞只加標點),日渴不多嗜飲。
白話
頭痛腹痛,有時發作有時停止,心中煩悶懊惱,時而發作時而平息,咳嗽不多,昨天吐出的痰已經滿了一個杯蓋,二更時分有時通暢,白天口渴但不想多喝水。
原文
脈象濡滯,並不流通,右寸關部沉取帶滑,舌質薄膩,尖不紅絳。治法疏宣氣機,籍以清化痰濁。
白話
脈象濡軟滯澀,不流暢,右手寸部與關部沉按時帶有滑象,舌質薄而膩,舌尖不紅絳。治療方法是疏通宣暢氣機,藉此來清化痰濁。
原文
羚羊角、前胡、青蒿、茯苓、姜半夏、杏仁、制川樸、鉤鉤(推测此处可能有误,或为“钩藤”之类,但按要求不修改字词)、酒苓、橘紅、霍香梗、竹茹。
白話
羚羊角、前胡、青蒿、茯苓、薑半夏、杏仁、製川樸、鉤鉤、酒苓、橘紅、藿香梗、竹茹。