和緩遺風

苔溪徐佩卿郎(六月十八日)

苔溪徐佩卿郎(六月十八日)

苔溪徐佩卿郎(六月十八日)5
原文
病機綿延匝月,紲瀉糾纏兩旬。身熱似已開涼,神識尚未清爽。向有痿疾,近來加以失聰。
白話
病機綿延了一個月,腹瀉糾纏了二十天。身體發熱似乎已經退涼,神志還不清晰。向來有痿症,近來又加上耳聾。
原文
累日納廢,現在勉進糜湯,口湧痰涎,所吐絡繹不絕。舌質光滑,根底略形灰膩。終日寤不安寐,統夜又不安寧。左脈弦細而數,右脈滑大而數。
白話
連日來飲食不進,現在勉強喝些粥湯,口中湧出痰涎,所吐的不斷。舌質光滑,舌根略顯灰膩。整日醒著不能安睡,整夜又不得安寧。左脈弦細而數,右脈滑大而數。
原文
陰分既由泄多而戕耗,氣分尚有濁痰而未化。
白話
陰分已經因為腹瀉多次而耗損,氣分還有濁痰沒有化解。
原文
陰分如此之虛,濁痰如此之多,治法頗為牽制,就輕尤為不易。養胃津,是為正當;滌濁痰,又是要著。
白話
陰分如此虛弱,濁痰如此之多,治療方法頗受牽制,趨向輕緩尤其不易。養胃津是正當的,滌除濁痰又是要點。
原文
霍石斛、川貝、茯神、冬瓜子、連翹苗葉、扁豆衣、橘紅、竹茹、陳膽星、銀花、參鬚。
白話
霍石斛、川貝、茯神、冬瓜子、連翹苗葉、扁豆衣、橘紅、竹茹、陳膽星、銀花、參鬚。