原文
身熱如潮,如平,白㾦時多時少。脈象朝暮不同,舌質旦夕亦異。
身體發熱像潮水一樣,有時平穩,白色的疹子有時多有時少。脈象在早晨和晚上不同,舌頭的質地也在白天和晚上有差異。
原文
朝診之脈,大勢較滅;暮診之脈,大勢復盛。旦見舌質絳多白少,夕見舌質白多絳少。
早晨診脈時,脈象的氣勢比較減弱;晚上診脈時,脈象的氣勢又變得旺盛。白天看到舌質紅色多、白色少,晚上看到舌質白色多、紅色少。
原文
脈如是之動,舌如是之變,氣分終有邪,營分又有熱。
脈象如此變動,舌頭如此變化,說明氣分終究還有邪氣,營分也有熱邪。
白色疹子多,是氣分邪氣趁機向外發散;大便出血多,是營分熱邪趁勢向內洩出。
原文
所有伏邪不過餘燼,無如熱現半月之久,益以利下數十次,行津液大受戕耗,餘邪不易廓清。治法,甘涼鹹寒,藉以救津保液。使津液日漸來復,則餘邪日漸退舍。錄方於左,仍請伯陶先生斧政。
所有潛伏的邪氣不過是殘餘的火星,無奈發熱已經持續半個月之久,加上腹瀉數十次,體內的津液大量受到損耗,殘餘的邪氣不容易清除。治療方法,用甘涼鹹寒的藥物,藉此來救助津液、保護體液。讓津液逐漸恢復,那麼殘餘的邪氣就會逐漸消退。將藥方記錄在下方,仍請伯陶先生指正。
原文
西洋參、人中黃、丹皮、元參、銀花、建蘭葉、香犀尖、白荷花、鮮石斛、茅根、蘆根、竹芯、竹茹、生地露,煎藥。
西洋參、人中黃、丹皮、元參、銀花、建蘭葉、香犀尖、白荷花、鮮石斛、茅根、蘆根、竹芯、竹茹、生地露,用來煎藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。