原文
始病吸暑,發熱下利,數十多行。陽津從熱而上耗,陰液從利而下傷。滿口皆糜,滿舌皆絳。投甘涼而津得復,進鹹寒而液得生。發熱下利日益其滅,口糜舌絳日益其退。第熱勢一日作一日輟,而苔一日絳一日白。
最初生病時感受暑邪,發熱又腹瀉,一天數十次。陽氣與津液因發熱而向上耗損,陰液因腹瀉而向下損傷。滿口都潰爛,整個舌頭都是深紅色。使用甘涼藥物後津液得以恢復,服用鹹寒藥物後陰液得以滋生。發熱與腹瀉一天天減少,口瘡與舌紅也一天天消退。只是發熱的狀況一天發作一天停止,而舌苔一天深紅一天變白。
原文
不食,脘宇自覺知飢;得食,脘宇自覺窒滯。寤則小寐,寐則多夢。咋日便下小有血塊,今朝更衣未獲臨圊。
不吃東西時,胃脘自覺感到飢餓;吃了東西後,胃脘自覺感到阻塞滯悶。醒著時稍微能睡,睡著時卻多夢。昨天排便時稍微帶有血塊,今天早上上廁所卻沒有排便。
原文
左脈大而且剛,右脈大而且柔,六部統按,又見滑數。剛大,陽亢陰虧;滑數,熱熾痰盛。病纏已越一月,轉機已見七八。
左手脈象洪大而剛勁,右手脈象洪大而柔和,六部脈象整體按壓,又出現滑利而快的脈象。剛勁洪大,是陽氣亢盛陰液虧損;滑利而快,是熱邪熾盛痰濁旺盛。疾病纏綿已經超過一個月,好轉的契機已經出現七八分。
所殘留的病邪,不過是餘波;所損傷最嚴重的地方,在於津液。
原文
治法注重保律(疑為“津”)救液,藉退亢陽,而盡餘波。錄方,還希伯陶先生酌服。
治療方法著重於保護津液、救護陰液,藉此退去亢盛的陽氣,並清除餘邪。記錄藥方如下,還請伯陶先生斟酌服用。
原文
西洋參、元參、粉丹皮、甘中黃、銀花、奎(疑為“白”之誤,但按原則不改字)芍、川貝母、茯神、建蘭葉、鮮石斛、茅根、生地露煎藥。
西洋參、元參、粉丹皮、甘中黃、銀花、奎芍、川貝母、茯神、建蘭葉、鮮石斛、茅根、生地露煎藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。