和緩遺風

又六方(初五日)

又六方(初五日)

又六方(初五日)5
原文
暑濕熱邪,本無形質,所傷在氣,固無疑義。
白話
暑濕熱邪,本來沒有具體的形質,所傷害的部位在氣分,這本來就沒有疑問。
原文
怀孕四五月之軀,發熱十三日之久,未始不傷於陰分,難保無耗於津液。舌轉灰燥,是為確據。
白話
懷孕四五個月的身體,發熱長達十三天,未嘗不損傷到陰分,很難保證沒有耗損津液。舌頭轉為灰暗乾燥,就是明確的證據。
原文
脘滿噯氣,口渴引飲,氣分尚有蒸騰之象;潮熱暮劇,殊多汗泄,營分亦有燎原之勢。
白話
胃脘脹滿、噯氣,口渴想喝水,顯示氣分還有熱邪蒸騰的現象;午後潮熱、傍晚加劇,並且出汗很多,顯示營分也有火勢燎原的趨勢。
原文
手臂紅疿較少,頭面丹疹尚名(此处可能有误,推测或为“明”),大便十日不下,小溲書(推测或为“晝”)夜一行,三焦窒阻,六腑閉塞,一團氣火,無從出路。熱病以津液為材料,治法以涼為注重。可恃者,神氣清爽;所怕者,熱勢劇烈。左脈尚滑大,與病不悖。
白話
手臂上的紅色小疹子比較少,頭面部的丹疹還很明顯,大便已經十天沒有解,小便白天和晚上各一次,三焦阻塞不通,六腑閉塞,一整團的氣火沒有出路。熱病以津液為基礎,治療方法以清涼為重點。可以依靠的是,病人神氣還算清爽;所害怕的是,熱勢太過劇烈。左脈仍然滑大,與病情並不相違背。
原文
鮮生地、黑山梔、銀花、連翹、鮮石斛、內茅根、荷梗、西洋參、廣鬱金、知母、括蔞(此處疑為“栝蔞”)、蜜石膏、竹捲心。
白話
鮮生地、黑山梔、銀花、連翹、鮮石斛、白茅根、荷梗、西洋參、廣鬱金、知母、栝蔞、蜜石膏、竹捲心。