和緩遺風

又二方

又二方

又二方4
原文
呃忒絕無其聲,胃氣日有砥柱之權。後重遽爾減少,清氣日有升舉之勢。前日大便尚有積痢,昨日更衣轉形溏薄。
白話
打嗝完全沒有聲音,胃氣每天都有如中流砥柱般穩固的權力。裡急後重突然減少,清氣每天都有上升提舉的趨勢。前天大便還有積滯的痢疾,昨天排便轉變為稀薄軟便。
原文
第其翻數仍密,不少腹笥或鳴或痛,身體忽熱忽涼,口有膩痰,舌有葩白。左脈弦細,右脈滑大。病經兩旬,氣陰皆傷。
白話
只是排便次數仍然頻繁,不少時候肚子有時鳴響有時疼痛,身體忽然發熱忽然發冷,口中有油膩的痰液,舌苔呈現白色如花瓣狀。左手脈象弦細,右手脈象滑大。生病已經過了二十天,氣與陰液都受到損傷。
原文
治法似宜益氣以利脾,略佐甘酸化陰以固腎。
白話
治療方法似乎應該補益氣來幫助脾臟,稍微輔以甘味酸味的藥物來滋養陰液以穩固腎臟。
原文
��龟(此處應為“龜”)版、川貝、炒扁豆、茯神、白芍、左牡牡蠣、鱉甲、橘紅、炙甘草、石蓮、烏梅、吉林參。
白話
龜版、川貝、炒扁豆、茯神、白芍、左牡蠣、鱉甲、橘紅、炙甘草、石蓮、烏梅、吉林參。