和緩遺風

又十二方

又十二方

又十二方10
原文
厥者,自下而上之病也。痙者,筋掣絡動之狀也。
白話
厥證,是從下往上的疾病。痙證,是筋脈抽搐、絡脈跳動的狀態。
原文
自下而上,由肝而出;筋掣絡動,由陽而化。
白話
從下往上,是從肝臟發出;筋脈抽搐、絡脈跳動,是由陽氣轉化而來。
原文
現在厥狀不復,痙亦不見,關係頭旋頭暈,身動肢掣,頃忽嘔吐濁痰綠水,定是中乏砥柱,膽氣乘虛上犯,為日已多。
白話
現在厥證的症狀不再出現,痙證也看不見了,但關聯到頭暈目眩、身體顫動、四肢抽搐,不一會兒就嘔吐出混濁的痰液和綠色的水,這一定是體內缺乏支撐的力量,膽氣趁虛向上侵犯,而且已經持續很多天了。
原文
真陰自耗,陽失陰戀,動則化風,風自內風,陽自虛陽,陽冒於上,清竅多蔽,頭目皆欠清明;風趨於絡,經脈多礙,身體不能自主。
白話
真陰自然消耗,陽氣失去陰液的維繫,一活動就轉化為風,這是從體內產生的內風,陽氣是虛弱的陽氣,虛陽向上衝冒,導致清竅大多被遮蔽,頭部和眼睛都不夠清爽明亮;風邪趨向於絡脈,使得經脈多有阻礙,身體無法自主活動。
原文
腦起於頭巔,疾則腦受傷;筋附於身,身動則筋不寧。
白話
腦部起始於頭頂,生病時腦部就會受損;筋附著在身體上,身體活動時筋就會不安寧。
原文
左豚弦細,重按似欠斂聚;右脈沉細,重按亦欠振作。
白話
左手脈象弦細,用力按壓似乎缺少收斂聚合之力;右手脈象沉細,用力按壓也缺少振奮之氣。
原文
以脈參證,虛多實少,內風虛陽如許之鼓動,誠恐又有一番之劇烈。
白話
根據脈象來參考證候,是虛證多而實證少,內風和虛陽如此劇烈地鼓動,實在擔心又會有一次劇烈的發作。
原文
治法,捨育陰潛陽,熄風利絡之餘,別無良策可採。
白話
治療方法,除了滋養陰液、潛降陽氣、平息內風、疏通絡脈之外,沒有其他好的對策可以採用了。
原文
錄方仍候藝成遠爭先生察覈脈證,酌政施行。
白話
記錄的藥方仍等待藝成、遠爭先生審查核對脈象與證候,斟酌後施行。
原文
紫丹參、淮牛膝、丹皮、茯神、代赭石、冬桑葉、青龍齒、淡甘草、白芍、牡蠣、真滁菊、石決明。
白話
紫丹參、淮牛膝、丹皮、茯神、代赭石、冬桑葉、青龍齒、淡甘草、白芍、牡蠣、真滁菊、石決明。