原文
人身之動,屬陽;人身之靜,屬陰。寤則屬陽,寐則屬陰。
人體的活動,屬於陽;人體的靜止,屬於陰。清醒時屬於陽,睡眠時屬於陰。
原文
頭旋、頭脹、身掣、身動,作於寤時,休於寐時。“陽動”兩字,牢不可破。內風乘陽鼓動,痰火隨氣蟠踞。
頭暈、頭脹、身體抽搐、身體抖動,發作於清醒的時候,在睡眠時停止。「陽動」這兩個字,是牢不可破的道理。體內的風邪趁著陽氣鼓動而發作,痰火也隨著氣機盤踞不去。
原文
風勝於上,腦筋為之不安;火勝於中,脘宇為之𩞄雜。
風邪在上部偏盛,腦筋因此不得安寧;火邪在中部偏盛,胃脘因此感到嘈雜不適。
原文
清陽居上,即頭面七竅是也;濁陰居下,即前後二陰是也。清竅迷霧,濁竅窒阻。
清陽之氣居於上部,就是頭面七竅所在;濁陰之氣居於下部,就是前後二陰所在。清竅被迷霧籠罩,濁竅則阻塞不通。
原文
上有巔疾,下乃便秘,清濁倒置,風痰膠柱,發痙發癇,或作或輟。左脈弦細,舌質灰膩。
上部有頭頂的疾病,下部則便秘,這是清濁之氣顛倒錯亂,風邪與痰濁膠著固結,導致發作痙攣或癲癇,時發時止。左脈弦細,舌苔質地灰暗而油膩。
原文
治法,清上竅以潛亢陽之感,參用清下竅以滌垢滯之邪。
治療方法是,清通上竅來潛降亢盛陽氣的感擾,同時參用清通下竅的方法來滌除污垢積滯的邪氣。
原文
生地汁,藕汁,甘蔗汁,人(此處應為“仁”,若原文即為“人”則按原文處理,但推测可能為“仁”之誤寫,按原文“人”處理)扎(推测可能為“乳”或其他字之誤寫,按原文“扎”處理)汁,生梨汁,括蔞仁,巨勝子,桃仁,郁李仁,海松子,淮牛膝,濂珠粉。
生地黃汁,藕汁,甘蔗汁,人乳汁,生梨汁,瓜蔞仁,巨勝子,桃仁,郁李仁,海松子,淮牛膝,濂珠粉。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。