夢境與睡眠的性質,有虛證與實證的分別;顫抖與抽搐的發生,有陰證與陽證的不同。
原文
光患淋濁,經中醫施以藥石,通關利竅,徒傷精神,後生腦疽;被西醫用以刀割,解筋剖肉,致截絡肺。
先前患有淋病與濁病,經過中醫使用藥物治療,疏通關竅,卻白白損傷了精神,後來長出腦疽;又被西醫用手術刀切割,分離筋脈、剖開肌肉,導致經絡斷絕、肺部受損。
原文
外症絡脈未續,一陰一陽不相倚行,是以頭不顫掉,足即牽動;精神未固,一魂一魄不相依附,以故非有夢紛,即為無寐。
外部的病症是經絡未能接續,陰與陽不能相互依循運行,因此頭部不顫抖時,腳部就會抽動;精神未能穩固,魂與魄不能相互依附,所以不是夢境紛亂,就是失眠。
原文
脈絡陰陽,欲求利諧,實所不易;精神魂魄,希冀安謐,尤屬為難。左脈寸澀關弦,右脈寸澀關軟。
經脈與陰陽,想要達到順暢和諧,實在不容易;精神與魂魄,期望能夠安寧平靜,更是困難。左手寸脈澀、關脈弦,右手寸脈澀、關脈軟。
原文
左手寸關內應心肝,澀為血少,弦為肝虛;右手寸關內應肺脾,細為氣餒,軟為脾弱。
左手寸脈與關脈對應於心與肝,澀脈表示血不足,弦脈表示肝虛弱;右手寸脈與關脈對應於肺與脾,細脈表示氣不足,軟脈表示脾虛弱。
原文
舌質乍燥乍濕,苔色忽紅忽白,有時痰稠而韌,有時便燥而滯。種種變幻,病狀莫逃氣血兩虛。
舌頭質地時而乾燥時而濕潤,舌苔顏色忽然發紅忽然發白,有時痰液濃稠而黏韌,有時大便乾燥而滯澀。種種變化,病狀都離不開氣血兩虛。
經脈與陰陽,應當補養增益;精神與魂魄,應當鞏固收攝。
原文
痰隨氣聚,補氣足以滌痰;便從血行,益血足以通便。
痰液隨著氣機凝聚,補氣就能夠清除痰液;大便依賴血液運行,補血就能夠通暢大便。
原文
然以草木之功微,未易驟生效力,務須恬淡似虎,無或可漸,就痊愈。
然而因為草藥的功效微弱,不容易立即產生效果,務必保持心境恬淡,如同老虎般沉穩,或許才能逐漸趨向痊癒。
原文
歸身、遠志、制首烏、白芍、川斷肉、川貝、龍齒、龜版、棗仁、野百合、小麥、雞血藤膠、茯神,則直參、麥冬同煎。
當歸身、遠志、製何首烏、白芍、川斷肉、川貝母、龍齒、龜板、酸棗仁、野百合、小麥、雞血藤膠、茯神,則與黨參、麥冬一同煎煮。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。