和緩遺風

又(二)

又(二)

又(二)8
原文
少寐者,責之營衛循環有偏;少食者,責之脾胃健運無力。
白話
睡不好的人,問題在於營氣與衛氣的循環失調;吃不下的人,問題在於脾胃的消化功能虛弱。
原文
脾胃主乎營衛,營沖即是氣血,氣血生成於水穀,水穀蒸化為清濁,清者為營,濁者為衛。
白話
脾胃主管營氣與衛氣,營氣與衛氣就是氣血,氣血由飲食水穀所生成,水穀經過消化蒸化而分為清濁,清的部分成為營氣,濁的部分成為衛氣。
原文
營行絡中,衛行澀(此处“格外”可能有误,按原文保留)經絡,跳躍定是營衛之空虛,無以灌溉於脈絡;頭有顫掉,亦是經絡之牽動,并非內風之鼓舞。
白話
營氣運行在絡脈之中,衛氣運行在經絡之間,身體跳動一定是營氣與衛氣空虛,無法充分滋養脈絡;頭部顫抖,也是經絡被牽動的緣故,並非體內風邪所引發。
原文
更衣不通,已有三日,非液之枯耗,屬氣失其傳道。
白話
大便不通,已經三天,不是因為津液枯竭,而是屬於氣機失去傳導運送的功能。
原文
左脈獨澀不弦,澀為血少無疑;右脈獨沉無浮,沉為陰虛顯然。
白話
左手脈象單獨呈現澀而不弦,澀脈代表血虛是沒有疑問的;右手脈象單獨呈現沉而不浮,沉脈代表陰虛是很明顯的。
原文
陰血既虧,則陽未當不虧;陽氣既傷,則陰為克滋長。
白話
陰血既然已經虧損,那麼陽氣也未必不虧損;陽氣既然已經受傷,那麼陰血又怎能順利滋養生長呢?
原文
治法,兩益氣血以調營衛,參用疏補脾胃以安寢食。
白話
治療方法是,同時補益氣血來調和營衛,並配合疏通與補養脾胃,來改善睡眠與飲食。
原文
蜜炙綿耆,遠志,歸身,辰砂染茯神,霞大麯,別直參,乳蒸於朮,棗仁,白芍,帶子瓜蔞,仙半夏,紅花汁染絲吐頭廣皮。
白話
蜜炙黃耆、遠志、當歸身、辰砂染過的茯神、霞天麴、別直參、乳蒸過的於朮、酸棗仁、白芍、帶子瓜蔞、仙半夏、用紅花汁染過的絲吐頭廣皮。