和緩遺風

邱問庵

邱問庵

邱問庵6
原文
肺為貯痰之器,痰多則肺實;腎為吸氣之源,氣升則腎虛。虛者真虛,實者假實。
白話
肺是儲存痰液的器官,痰多就會導致肺氣壅實;腎是吸納氣的根本,氣向上逆就會導致腎氣虛弱。虛弱是真實的虛弱,壅實是虛假的實證。
原文
肺居上焦,屬陽,上焦失宣,則陽津隧氣外越,故多汗;腎位下焦,屬陰,下焦失納,則陰液隨氣內耗,故多喘。
白話
肺位於上焦,屬於陽,上焦的宣發功能失常,就會使陽氣與津液從體表外洩,所以容易出汗;腎位於下焦,屬於陰,下焦的納氣功能失常,就會使陰液隨著氣機向內耗損,所以容易氣喘。
原文
多汗多喘,真陽唯恐竭蹶;少眠少寐,真陰猶慮涸絕。
白話
出汗多又氣喘,真陽恐怕會衰竭;睡眠少又難以入眠,真陰也擔心會枯竭。
原文
扶陽則害陰,益陰則損陽,調治之法,殊為牽制。頃診六脈,弦細無神,時常四肢厥冷不暖。
白話
扶助陽氣就會損害陰液,滋養陰液又會損傷陽氣,調整治療的方法,非常受牽制。剛才診察六脈,脈象弦細而無神,且時常四肢冰冷不溫。
原文
人身賴陽氣維持,圖治先系陽為要務,滌痰納氣,又不可廢。錄方還祈谷宜先生酌政。
白話
人體依賴陽氣來維持生命,治療時應以固護陽氣為首要任務,但清除痰液與納氣歸腎的方法,也不可偏廢。記錄下方劑,還請谷宜先生斟酌裁決。
原文
青龍骨、茯苓、綿耆皮、蛤蚧(尼左)、牡蠣(淡)、甘草(半夏舢川旦母)橘紅,惟牛膝、桂枝、炒白芍、海浮石。
白話
青龍骨、茯苓、綿耆皮、蛤蚧(尼左)、牡蠣(淡)、甘草(半夏舢川旦母)橘紅,以及牛膝、桂枝、炒白芍、海浮石。