原文
產經云。兒初生時。先去口中舌上銜血。即不去。須臾凝吞入。令兒成腹中百病。
《產經》說:嬰兒剛出生時,要先清除口中和舌頭上的含血。如果不及時清除,不久血液凝固吞入腹中,會讓嬰兒形成腹中的各種疾病。
原文
(「原注」以綿纏手指頭。以拭去之。)更次取甘草。如手中指一節許。打研。(簡案醫心方作碎。)以水二合。煮取一合。與之令吮也。口傳云。以無名指塗之云云。次與朱蜜。產經云。三日可與。令兒鎮精神魂魄。真朱精練研者。加大豆。多以赤蜜一𧖙。
(原注:用棉布纏繞手指頭,擦拭掉血液。)接著取甘草,大小約如成人手中指一節,搗碎研磨(《醫心方》作「碎」)。用水二合煎煮,取一合藥汁,給嬰兒吸吮。口傳方法說:用無名指塗抹藥汁等等。接著給予朱蜜。《產經》說:出生三天後可以給予,能使嬰兒安定精神魂魄。用精煉研磨過的硃砂,大小如大豆,加上赤蜜一蜆(蜆,音顯,也寫作𧖙,是容量單位)調和。
原文
(簡案醫心方有谷字。和名類聚抄。引文字集略。蜆音顯。亦作𧖙。字典引集韻。𧖙蜆同。)和之。次與牛黃。益肝膽。除熱定驚。辟惡氣也。次與人乳。
(《醫心方》有「谷」字。《和名類聚抄》引《文字集略》說:蜆音顯,也寫作𧖙。《字典》引《集韻》說:𧖙、蜆同字。)調和均勻。接著給予牛黃,能補益肝膽、消除熱邪、安定驚悸、避除穢惡之氣。然後再給予人乳。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。