原文
病源論云。此或因驚動倒僕。或染溫疫傷寒。取毒入於胞藏。致令胎死。其候當胎處冷。為胎已死也。
《病源論》說:這可能是因為受到驚嚇、跌倒,或是感染了溫疫、傷寒,導致邪毒進入子宮,造成胎兒死亡。其症狀是胎兒所在的位置感覺冰冷,這就是胎兒已經死亡的表現。
原文
(簡案此論。與今本病源大異。千金外臺亦無所考。疑是他書之文。)小品方云。吞水銀一兩。急出。又方。搗芎藭酒服方寸匕。神良。
(簡要說明:這段論述與現今的《病源》內容差異很大,《千金要方》和《外臺秘要》中也沒有相關記載,懷疑是其他書籍的文字。)《小品方》說:吞服一兩水銀,可以迅速排出死胎。又一方:將川芎搗碎,用酒送服一方寸匕,效果神奇良好。
原文
僧深方云。取牛膝根兩株。拍破以沸湯汳(簡案醫心方作沷字。書沷灌也。)之。飲汁。兒立出。又方。好書墨三寸末。一頓飲之。即下。
《僧深方》說:取兩株牛膝根,拍破後用滾燙的開水沖泡(簡要說明:《醫心方》中寫作「沷」字,意思是澆灌),飲用其汁液,胎兒立刻就能產出。又一方:將三寸上好的書墨磨成粉末,一次喝下,死胎就能產下。
原文
葛氏方云。以苦酒煮大豆。令濃漉取汁。服三升。死胎即下。
《葛氏方》說:用醋煮大豆,煮到濃稠後濾取汁液,服用三升,死胎就能產下。
原文
龍門方云。桃根者。(簡案疑是煮字。)濃用浴膝下。立出。千金方云。以牛屎塗□□上立出。
《龍門方》說:桃根(簡要說明:懷疑是「煮」字),煮成濃汁用來洗膝蓋以下,死胎立刻產出。《千金方》說:用牛糞塗抹在□□上,死胎立刻產出。
《產經》說:取一把瞿麥,煮沸兩三次,飲用其汁液,死胎立刻產出。
另一方:治療(簡要說明:《醫心方》引用《小品方》作「篩」)後,服用一方寸匕。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。